Translation of "appears to have" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She appears to have many friends. | Похоже, у неё много друзей. |
She appears to have a headache. | Похоже, у неё болит голова. |
This appears to have come to fruition. | Как выясняется теперь, слова приведены в действие. |
There appears to have been an accident. | Похоже, здесь произошла авария. |
But someone appears to have defused the bomb. | Но, по видимому, кто то предотвратил данный взрыв. |
No one else appears to have attempted it. | Больше никто не предпринимал подобные попытки. |
That accident appears to have sharpened safety consciousness worldwide. | Этот инцидент, по видимому, обострил осознание безопасности во всем мире. |
Nevertheless, this murder appears to have no political implications. | Тем не менее это убийство, по видимому, не имеет политического оттенка. |
So it appears by that I have to say. | По порученьям судя, видно, так. |
It appears we have a problem. | По видимому, у нас проблема. |
So far, no government appears to have fallen to that temptation. | До сих пор ни одно правительство вроде бы не поддалось этому соблазну. |
Seen in this angle, Chavez appears to have real achievements. | Если смотреть на него с этой стороны, Чавес, кажется, действительно добился реальных успехов. |
The killing appears to have been well coordinated and planned. | Судя по всему, убийство было тщательно спланировано. |
Hitler appears to have had a high opinion of him. | Гитлер был о нём высокого мнения. |
It appears to have disappeared between about 1943 and 1960. | Вероятно вымер в промежуток между 1943 и 1960 годами. |
As an incentive Convention, it appears to have modest goals. | Для первой Конвенции в этой области ее цели представляются весьма скромными. |
So it appears you do have a murder to solve. | Похоже, было совершено убийство, требующее расследования. |
This reality appears to have been part of Dina's motivation to leave. | Эта ситуация, по видимому, была частью мотивации Дины для побега. |
Instead, he appears to have unleashed the region s most atavistic forces. | Вместо этого он, кажется, спустил с привязи наиболее атавистические силы в регионе. |
Today, Germany appears to have full employment and above trend growth. | Сегодня кажется, что в Германии царствует полная занятость и эконмический рост, превышающий средний минимум. |
In fact, this story appears to have originated with a B.O.T.A. | Фактически, эта история появилась благодаря B.O.T.A. |
The shell appears to have been completed by 1635 or 1636. | Замок был закончен уже после смерти заказчика, в 1635 году. |
The Obama administration appears to have failed to ask itself some basic questions. | Обама, кажется, забыл задать себе один простой вопрос. |
Less progress appears to have been achieved in regard to the PRGF process. | Процесс ФБНР оказался менее успешным. |
The recent wave of popular pressure appears to have shaken the regime. | Прокатившаяся недавно волна давления масс пошатнула режим. |
Most notably, Harry Potter appears to have been removed from the plot. | В частности, Гарри Поттер, судя по всему, был удалён из сценария. |
The measure appears to have specifically targeted Facebook, WhatsApp, Instagram and Twitter. | Судя по всему, мера специально была нацелена на Facebook, WhatsApp, Instagram и Twitter. |
Gymnastics appears to have been a popular sport in China's ancient past. | По всей видимости, гимнастика была популярным видом спорта в древнем Китае. |
The balance appears to have been provided by the National Committee directly. | Оставшаяся часть этих средств, как представляется, была перечислена непосредственно Национальным комитетом. |
It appears to have been stepped up since the beginning of 1994. | Похоже, что с начала 1994 года ее масштабы расширились. |
The Security Council already appears to have taken steps in this direction. | Совет Безопасности, как представляется, уже предпринял шаги в этом направлении. |
Opposition to Milosevic, however, appears to have been the sole glue holding them together. | Похоже, однако, что противостояние Милошевичу было единственным, что их удерживало вместе. |
45. The small scale sector appears to have closer linkages to the domestic economy. | 45. Мелкотоварные сектора, как представляется, имеют более тесные связи с внутренней экономикой. |
It appears that you have made a foolish mistake. | Похоже, ты допустил дурацкую ошибку. |
This appears to have been precisely what has happened in Israel s recent election. | Кажется, именно это и произошло при недавних выборах в Израиле. |
But that improvement appears to have been only a so called impact effect. | Но это улучшение, как кажется, было так называемым кратковременным эффектом воздействия . |
This second era now appears to have been as fleeting as the first. | Вторым периодом были десять лет успешного управления экономическим циклом независимой, аполитичной и технократической Федеральной Резервной Системой под руководством Алана Гринспена в 1990 х. Сегодня кажется, что второй период был таким же скоротечным, как и первый. |
This second era now appears to have been as fleeting as the first. | Сегодня кажется, что второй период был таким же скоротечным, как и первый. |
He appears to have lacked the natural charisma of his brother and father. | Домициану, по всей видимости, не хватало природной харизмы его брата и отца. |
Europe appears poised to do more, while the US appears to be the main obstacle. | Европа, кажется, готова сделать больше в этом отношении, в то время как основное сопротивление наблюдается со стороны США. |
Tom appears to be wise. | Том кажется мудрым. |
Tom appears to be winning. | Том, кажется, выигрывает. |
Tom appears to be nervous. | Кажется, Том беспокоится. |
Tom appears to know Mary. | Том, видимо, знает Мэри. |
Tom appears to know Mary. | Том, видимо, знаком с Мэри. |
Related searches : Appears To Constitute - Appears To Stem - Appears To Become - Appears To Present - Appears To Occur - Appears To Increase - Appears To Show - Appears To Exist - Appears To Serve - Appears To You - Appears To Contain - Appears To Lack - Appears To Violate - As Appears