Translation of "application flexibility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Application - translation : Application flexibility - translation : Flexibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Flexibility of design and application | Гибкость процесса разработки и осуществления |
(h) Flexibility of design and application. | h) Гибкость формы и применения. |
(h) Flexibility of design and application | h) Гибкость процесса разработки и осуществления |
This application lacks flexibility. Sorry, we will do better next time. | Пока что приложение не имеет гибких настроек. Ждите в следующей версии. |
(e) The relative importance of allowing States flexibility in relation to the application of a communications procedure | e) относительная значимость того, чтобы государствам была предоставлена гибкость в вопросах применения процедуры рассмотрения сообщений |
Flexibility. | Гибкость. |
Flexibility | Способность к воспроизведению |
Aristotle argues in his Nicomachean Ethics that natural rules of justice exist, but that their application demands flexibility and prudence. | В своей Никомаховой Этике Аристотель говорит о существовании природных законов справедливости, замечая, однако, что перенесение этих законов на человеческое общество требует гибкости и осторожности. |
Budgetary flexibility | Гибкость в использовании бюджетных ресурсов |
The laws are often framed in broad terms, which allow flexibility in their application depending on the nature of the game. | Законы очень часто формулировались в общих чертах, которые позволяют упростить их применения в зависимости от характера игры. |
As there are no pre existing Guidelines for the application of the UNFC to Petroleum, a considerable amount of flexibility still exists. | Поскольку руководящих принципов для применения РКООН к нефти до этого времени не существовало, по прежнему имеется возможность подойти к ним весьма гибко. |
Tom lacks flexibility. | Тому недостаёт гибкости. |
Flexibility is required. | Необходима гибкость. |
Secondly, peacebuilding requires flexibility. | Во вторых, миростроительство требует гибкости. |
This paragraph provides for a flexibility in the application of the dual criminality requirement and thus differs from the formulation of article 16 on extradition. | Этот пункт обеспечивает гибкое применение требования в отношении обоюдного признания соответствующего деяния преступлением и, таким образом, отличается от формулировки статьи 16, посвященной выдаче. |
He expressed the belief that the Department could operate more effectively with increased operational expenses, more flexibility in their application and greater human resources mobility. | Он выразил убеждение в том, что Департамент мог бы функционировать более эффективно, если бы располагал бóльшим объемом ресурсов для покрытия оперативных расходов, мог более гибко использовать их и обеспечивать бóльшую мобильность людских ресурсов. |
A balance had to be struck between consistency of approach in the application of a general methodology and the flexibility needed to address local conditions. | Необходимо добиваться сбалансированности между последовательностью в применении общей методологии и гибкостью, требуемой для учета местных условий. |
And so we're proposing a different kind of flexibility, something that we call compartmentalized flexibility. | И поэтому мы предлагаем другой вид подвижности, то, что мы называем разделённой подвижностью . |
Next up, flexibility and efficiency. | Далее, гибкости и эффективности. |
The application of bottom up approaches and methodologies must incorporate a significant degree of flexibility in order to account for substantial differences across countries and regions. | Применение подходов и методологий, основанных на принципе снизу вверх , должно характеризоваться значительной степенью гибкости, с тем чтобы можно было учитывать серьезные различия между странами и регионами. |
A3.3.2 To provide flexibility in the application of precautionary phrases, a combination of statements is encouraged to save label space and improve the readability of phrases. | А3.3.2 Для обеспечения гибкого подхода при применении предупредительных фраз рекомендуется комбинирование предупреждений, с тем чтобы сэкономить место на маркировочном знаке и улучшить удобочитаемость фраз. |
Again, flexibility is paramount to success. | И снова, гибкость является ключом к успеху. |
Flexibility to react quickly to opportunities. | Гибкость для оперативного реагирования на возможности. |
We need to limit the flexibility. | Нам нужно меньше разбрасываться. |
Because it just creates more flexibility. | Потому что это просто дает больше гибкости. |
First of all, flexibility and adaptability. | Прежде всего, гибкости и способности к адаптации. |
A greater flexibility has been established. | В подборе персонала была достигнута большая гибкость. |
Rate First application Second application | Возбудитель Alternaría alternata |
The reason we did not insist on the application of a majority vote at this stage was to allow the United Nations mission a certain amount of flexibility. | Причина, по которой мы не стали настаивать на применении волеизъявления большинства на этом этапе, заключалась в том, чтобы предоставить возможности миссии Организации Объединенных Наций проявить определенную гибкость. |
It also entailed the risk of inconsistency with draft article 18, paragraph 2, which provided States with broad flexibility to decide on the scope of application of the convention. | Это связано с риском возникновения колли зии с пунктом 2 проекта статьи 18, который наделяет государства широкими возможностями для проявле ния гибкости по вопросам, касающимся сферы применения конвенции. |
The representative of CCISUA noted that the surveys already conducted in Paris and Montreal clearly indicated the need for modifications in the methodology and for flexibility in its application. | 202. Представитель ККСАМС отметил, что результаты уже проведенных в Париже и Монреале обследований четко свидетельствуют о необходимости внесения изменений в методологию и обеспечения гибкости при ее применении. |
The False Panacea of Labor Market Flexibility | Ложная панацея гибкости рынка труда |
Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism | Решение задач адаптация, гибкость и профессионализм |
Application. | Приложение. |
application. | пособие. |
Application | application |
application | приложение |
Application | ПриложениеComment |
Application | ПриложениеDescription |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Application | Приложение |
Related searches : Flexibility In Application - Financial Flexibility - Production Flexibility - Provide Flexibility - Great Flexibility - Manufacturing Flexibility - Ultimate Flexibility - Maximum Flexibility - Increased Flexibility - Mental Flexibility - More Flexibility - Flexibility Clause - Greater Flexibility