Translation of "apply for becoming" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Apply - translation : Apply for becoming - translation : Becoming - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Apply for an RET grant, apply for a Fund for Teachers fellowship. | Обратитесь за грантом в RET, за финансированием в Фонд для учителей . |
I'll apply for the job today. | Сегодня я подам заявление о приеме на работу. |
The following deadlines apply for papers | 15 марта для специальных документов двух семинаров |
The accused may apply for bail. | Обвиняемый может обратиться с просьбой об освобождении под залог. |
I wish to apply for leave. | Доброе утро. Прошу дать мне сегодня выходной. |
I'll apply for a medical discharge. | Я подам заявление на медицинское освобождение. |
This is better for you and becoming. | Когда (хотите) поговорить тайно с Посланником, то предварите вашу тайную беседу милостыней (дав ее нуждающимся). |
This is better for you and becoming. | Это лучше для вас и чище. |
This is better for you and becoming. | Так будет лучше для вас и чище. |
This is better for you and becoming. | Это лучше для вас и чище для ваших сердец. |
This is better for you and becoming. | Так будет лучше для вас и чище для помыслов . |
When issuing a permit for the export of antiques from Lithuania, the rarity factor ( the antique object is rare or in danger of becoming rare ) will not apply where | Предмет может быть признан имеющим национальное значение в зависимости от его стоимости, редкости и связей с мальтийской историей, традициями и национальной идентичностью. |
The same will apply for other powers. | Сможет ли Америка усилить свое глобальное влияние в будущем, будет зависеть не столько от ее морального уважения, сколько от того, как сильно ей удастся преуспеть в обновлении своей экономики и создании новых союзов. Та же самая ситуация ожидает и другие страны. |
The same will apply for other powers. | Та же самая ситуация ожидает и другие страны. |
I'd like to apply for a job. | Я хотел бы подать заявление о приеме на работу. |
I'm going to apply for that job. | Я подам заявление, чтобы получить эту работу. |
He or she must apply for naturalisation. | Он или она должен должна ходатайствовать о натурализации. |
As for border control, certain characteristics apply. | Что касается пограничного контроля, то здесь существует ряд особенностей. |
The same would apply for programme priorities. | Это верно и для выработки программных приоритетов. |
I'm going to apply for medical school. | Я собираюсь поступить в медицинский университет. |
How can I apply for a grant? | Как подать заявку на получение гранта? |
apply for a single training study programme. | подавать заявку только на одну программу подготовки обучения. |
RZabaneh Syria is becoming a deathtrap for journalists. | RZabaneh Сирия ( Syria) становится ловушкой смерти для журналистов. |
Aid for trade is fast becoming a necessity. | Помощь в области торговли быстро становится необходимостью. |
Today, plans for this idea are becoming clearer. | Сейчас эта идея приобретает реальные очертания. |
For example, I dreamed about becoming a clown. | Например, я мечтал стать клоуном. |
Apply | Применить |
Apply | Ошибка |
Apply | Перезагрузить текущий файл с диска |
Apply | Применить |
Apply | Фильтровать по списку рассылки... |
Apply | Неделя XX |
Apply | Апрель |
Apply | Обращаться |
For this purpose the following key shall apply | При этом используются следующие обозначения |
For each game tell me all that apply. | Скажите какие из свойств подходят. |
How to apply for access, correction or deletion? | Как подать заявку на доступ, исправление или удаление |
Becoming Cloudy | weather forecast |
Becoming Sunny | weather forecast |
It's becoming. | Тебе это идет. |
This choice is becoming clear for all to see. | Это выбор становится очевидным для всех. |
Becoming too fat is not good for one's health. | Быть слишком толстым вредно для здоровья. |
This would apply for the duration of the copyright, and would apply both to local and foreign works. | Это правило будет действовать, пока произведение защищено авторским правом, и применяться к работам как местных, так и иностранных авторов. |
When you apply for admission, you should indicate that you wish to apply fora HSP Huygens scholarship.3. | Население страны 38,2 миллиона человек. |
The Presidency has approved standard forms for victims to apply to participate in proceedings and is considering standard forms for victims to apply for reparations. | Президиум утвердил стандартные бланки заявлений потерпевших, желающих принять участие в судебных разбирательствах, и в настоящее время занимается разработкой стандартных форм заявлений для потерпевших, добивающихся возмещения ущерба. |
Related searches : For Becoming - Apply For - For Apply - Reasons For Becoming - Apply For Working - Not Apply For - Apply For Authorisation - Apply For Entry - Apply For Insolvency - Apply For Internship - Apply For Expenses - Apply For Divorce - Apply For License