Translation of "approach to culture" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Approach to culture - translation : Culture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Questioning culture is, of course, a politically incorrect approach. | Конечно, ставить под сомнение культурные ценности это политически некорректно. |
Moving from dialogue to action calls for a dynamic approach to implementation that builds a culture of success. | Глобальное партнерство по восстановлению лесных ландшафтов |
Regional differences in approach to programming stemmed from the realities in the field as well as the general organizational culture. | Различия в подходе к программированию в разных регионах связаны с реальным состоянием дел на местах, а также общей организационной культурой. |
We've changed America's culture, from a food culture to a fuel culture. | Мы превратили американскую культуру из культуры питания в культуру топлива. |
This approach deepens the human rights culture, and at the same time ensures national ownership and sustainable results. | Такой подход способствует углублению культуры в области прав человека и в то же время повышает национальную ответственность и дает устойчивые результаты. |
Now, the nature of the work that I do and my colleagues do in the sports culture and the U.S. military, in schools, we pioneered this approach called the bystander approach to gender violence prevention. | Суть той работы, которой занимаюсь я и мои коллеги в области физической культуры, в армии США, в школах, мы внедряем этот подход, называемый подходом наблюдателя для предотвращения межполового насилия. |
approach to adaptation | подход к адаптации |
Russian internet culture in many ways runs parallel to Anglophone internet culture. | Российская интернет культуры развивается во многом параллельно англоязычной. |
Because it was our culture, it was our culture to kill twins. | Убийства близнецов были частью культуры. |
People say spiritual culture, consumer culture. | Говорят культура духовная, культура потребления. |
and free access to culture. | И свободный доступ к культуре. |
and free access to culture. | и свободным доступом к культурному наследию. |
Key initiatives in the pipeline include the multi layered approach to formalizing risk management in UNDP as part of its organizational culture in 2006 (paragraph 54). | Основные осуществляемые в настоящее время инициативы включают в себя многосторонний подход к официальному закреплению практики сокращения рисков в ПРООН как часть его организационной культуры в 2006 году (пункт 54). |
Okay, so now we move from tissue culture and eggs to cell culture. | А теперь мы продвинемся от эры культуры ткани и эры яиц к эре культуры клетки. |
This approach finds its origin in the strictest respect for the identity of others, of their collective personality and all the features that contribute to it, as well as their culture for culture is always an element of integration. | В основе такого подхода лежит глубочайшее уважение национальной самобытности других народов, их коллективной индивидуальности и всех тех черт, которые ее формируют, а также их культуры, поскольку культура всегда служит элементом интеграции. |
The culture of Moldova is a combination of Romanian culture and Soviet culture. | Формирование идейной направленности средневековой культуры Молдавии проходило в два этапа. |
Culture | Культура |
Culture | Культура |
Another area of debate was the best approach to adopt to migration a rights based approach or some other approach. | Еще одной спорной темой является выбор наиболее рационального подхода к миграционной проблематике, а именно, следует ли руководствоваться подходом, основанным на правах, или подходом, ориентированным на какие либо иные факторы. |
Coordinated approach to decentralization | Согласованный подход к децентрализации |
The culture was followed by the Beixin culture. | На жилой поверхности не найдено предметов материальной культуры. |
They love rock music, pop culture, American culture. | Они обожают рок музыку, поп культуру, американскую культуру. |
Culture does not make people, people make culture. | Культура не создаёт людей, люди создают культуру. |
In the comments thread Bharath added, To me, the thing to remember is which culture had power and which culture was dominated Appropriation occurs when a dominant culture takes over or lays claim to a subordinate culture. | Комментарий Бхарат Для меня важно помнить, какая культура имела власть, а над какой культурой доминировали Присваивание происходит, когда доминирующая культура подавляет или подчиняет другую . |
The key to our domination of the planet is culture, and the key to culture is religion. | Ключом к нашему доминированию на планете является культура, а ключом к культуре религия. |
The key to our domination of the planet is culture. And the key to culture is religion. | Ключом к нашему доминированию на планете является культура, а ключом к культуре религия. |
They tried to eradicate my culture. | Они пытались уничтожить мою культуру. |
Work to develop a competition culture. | Работать над развитием культуры конкуренции. |
No, that's normal to his culture. | Нет. Это нормально для вашей культуры. |
Culture enhancing people to people contacts | Культура развитие контактов между людьми |
Jesus Culture Music Jesus Culture Music is the music label for the Jesus Culture Ministry. | Их министерство заявило Jesus Culture одно из самых влиятельных христианских движений в послевоенной Америке . |
Since then, the country has been experimenting with an alternative, holistic approach to development that emphasizes not only economic growth, but also culture, mental health, compassion, and community. | С тех пор страна экспериментирует с альтернативным целостным подходом к развитию, что способствует не только экономическому росту, но и развитию культуры, психическому здоровью, состраданию и чувству общности. |
The term is contrasted with popular culture or mass culture and also with folk culture, but by no means implies hostility to these. | Исторически элитарная культура возникла как антитеза массовой и свой смысл, основное значение проявляет в сопоставлении с последней. |
Such an approach would provide a more integrated approach to local development. | Такой подход обеспечит более комплексный характер развития на местах. |
Such events permit those who have the possibility of getting to know and to understand another culture and to think about their approach to it, to begin to see that their per ception of the other culture tended, in fact, to be based on points of reference rooted in their own cultural context. | Франко германское молодежное бюро имеет общий фонд, финансируемый совместно и на равных паях французским и германским правительствами. |
As it gained experience in that function, it would no doubt develop its own culture and practices, as well as a more legalistic approach. | контроле за выполнением государствами участниками их обязательств по договору. |
The Tagar culture was preceded by the Karasuk culture. | На смену тагарской культуре пришла таштыкская культура. |
Sexy Culture | Сексуальность культуры |
culture,politics | culture,politics |
culture,failure | culture,failure |
communication,culture | communication,culture |
culture,success | culture,success |
culture,entertainment | culture,entertainment |
General culture. | Общая культура |
Culture Smart! | Culture Smart! |
Related searches : To Approach - Adapt To Culture - Commitment To Culture - Introduction To Culture - Approach To Data - Difficult To Approach - Tend To Approach - Approach To Success - Approach To Fear - Approach To Diversity - Approach To Training - Approach To Policy - Approach To Doing