Translation of "approaches to solutions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
11. The pursuit of solutions also required cooperative approaches. | 11. Что касается поиска решений, то здесь сотрудничество необходимо не в меньшей степени. |
The emerging order has raised new challenges and new approaches to solutions. | Зарождающийся порядок поставил на повестку дня новые задачи и новые подходы к их решению. |
Old tensions have given way to new tensions and concerns, which demand imaginative approaches if solutions are to be found. | После исчезновения старых очагов напряженности возникли новые очаги напряженности, что требует творческого подхода к нахождению решений. |
Solutions to global environmental problems must be based on holistic approaches that facilitate coherence between multiple sectors and stakeholders. | Решения глобальных экологических проблем должны основываться на холистических подходах, способствующих обеспечению связи между многочисленными секторами и заинтересованными сторонами. |
The Committee would suggest solutions and approaches to the Secretary General with a view to achieving results, as expected by Member States. | Комитет будет предлагать Генеральному секретарю решения и подходы для достижения конкретных результатов, которых ожидают государства члены. |
In reality, the approaches and solutions found in these Conventions have long been traditional Bahamian policy and practice. | Фактически, подходы и решения, отраженные в этих конвенциях, давно стали политикой и практикой Багамских Островов. |
In the light of recent experience, important questions were raised about the efficacy of traditional solutions and approaches. | В свете недавнего опыта поднимались важные вопросы об эффективности традиционных решений и подходов. |
Here again, though we need imagination to open up new approaches and apply fresh solutions to old and new problems, we must not lose sight of the fact that everyone must participate in the proposed solutions. | Здесь вновь, хотя нам необходимо воображение, для того чтобы открыть новые подходы и применить новые решения к старым и новым проблемам, мы не должны терять из вида того факта, что каждый должен участвовать в предлагаемых решениях. |
A particular focus of the search for durable solutions during the reporting period was on comprehensive approaches to situations of sometimes prolonged displacement. | АКТИВИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ПОИСКА ДОЛГОСРОЧНЫХ |
A key focus of the search for durable solutions during the reporting period was on comprehensive approaches to situations of sometimes prolonged displacement. | В отчетный период особое внимание в деле поиска долгосрочных решений уделялось всеобъемлющим подходам к ситуациям порой затянувшегося перемещения людей. |
The working group discussed the advantages and disadvantages of this procedure, also bearing in mind approaches to solutions already submitted at earlier meetings. | Группа обсудила преимущества и недостатки такой процедуры, учитывая, в частности, варианты решений, уже представлявшиеся на предыдущих совещаниях. |
We'll discuss solutions journalism as it relates to traditional approaches to news coverage, changes in the media landscape, and our own practices here at GV. | Мы обсудим журнализм решений и то, как он соотносится с традиционным подходами в освещении новостей, изменениях в медийном пространстве и наши собственные подходы здесь в GV. |
Approaches to cooperation | Многоплановость сотрудничества. |
approaches to adaptation | подходов к адаптации |
We need solutions to each that are solutions to all. | Нам необходимо найти решения для каждой из указанных проблем, которые одновременно будут являться решением для их всех. |
In Canada apos s view, an indispensable part of the solutions to these challenges will involve new approaches to controlling arms and monitoring compliance with such undertakings. | По мнению Канады, неотъемлемой частью процесса решения этих проблем станет новый подход к контролю над вооружениями и проверке соблюдения таких договоренностей. |
Innovative approaches to funding | Новаторские подходы к финансированию |
Approaches to data measurement | Методы получения данных измерения |
Let's go to approaches. | Далее о подходах. |
If we are to make good use of its findings, then we must maximize them and adopt such approaches and solutions as seem suitable for ourselves. | Если мы хотим хорошо использовать ее выводы, тогда мы должны максимально использовать их и занять такие подходы и принять такие |
With vision, we will find solutions to each that are solutions to all. | Совместными усилиями мы найдём единые пути решения данных проблем. |
They are clumsy, academic approaches by people immersed in this kind of society, coming up with their cop out solutions that have no relationship to the problems. | Они лишь неуклюжие шаблонные подходы людей, погрязжих в этом обществе, которые предлагают лишь заплатки, не имеющие никакого отношения к решению проблем. |
Theoretical Approaches to the Topic | Теоретические подходы к теме |
Hybrid approaches Hybrid approaches use two or more of the approaches described above in unison. | Гибридные подходы используют два или более методов описанных выше. |
Solutions are hard to find. | Найти решения трудно. |
2. Solutions to the problem | 2. Решения проблемы |
Simple solutions to complex problems. | Простые решения сложных проблем. |
That the numerator approaches infinity as x approaches infinity. | Числитель будет стремиться к бесконечности так, как x стремится к бесконечности. |
Tom approaches. | Том приближается. |
approaches used | используемые подходы |
approaches used | применявшиеся подходы |
Ministers stressed that integrated approaches were needed for the areas of water, sanitation and human settlements because they confronted common obstacles and entailed common solutions. | Министры подчеркнули, что необходимы комплексные подходы в области водных ресурсов, санитарии и населенных пунктов, поскольку препятствия и решения в этих областях являются общими. |
This applies to getting private sector perspectives on the problems and challenges involved in formalisation as well as drawing on their resources and expertise with regard to practical solutions and approaches. | Кроме того, Комиссия будет консультироваться с партнерами, занимающимися вопросами осуществления, по таким важным аспектам, как круг ведения рабочих групп, и представлять им свои выводы до завершения своей работы. |
Approaches to the History of Spain. | Approaches to the History of Spain. |
C. New approaches to examining communications | С. Новые подходы к рассмотрению сообщений в соответствии |
Remember we just have to count the number of solutions, we don't have to find solutions. | Помните, что нам нужно посчитать количество решений, сами решения находить не надо. |
On December 21, 2009, Avaya acquired Nortel Government Solutions as part of Nortel's Enterprise asset sale, merging Avaya Federal Solutions and Nortel Government Solutions to form Avaya Government Solutions Inc. | Приобретение подразделения Корпоративных решений Nortel 14 сентября 2009 года было объявлено о том, что Avaya стала победителем аукциона по продаже подразделения Корпоративных решений компании Nortel, согласившейся на предложение Avaya выплатить 900 млн. |
MB Simple solutions to complex problems. | МБ Простые решения сложных проблем. |
Proposed solutions to category two subjects | Предлагаемые решения для вопросов второй категории |
(c) Southern solutions to development challenges. | c) предлагаемые странами Юга решения проблем в области развития. |
Stop seek permanent solutions to name | Стоп искать долговременные решения назвать |
Potential solutions | Пути решения |
Possible Solutions | Возможные решения |
Durable solutions | Долгосрочные решения |
DURABLE SOLUTIONS | ДОЛГОВРЕМЕННЫЕ РЕШЕНИЯ |
Related searches : Approaches To Understanding - Approaches To Prevention - Approaches To Problems - Approaches To Life - Approaches To Teaching - Approaches To Value - Approaches To Learning - Approaches To Discourse - Approaches To Treatment - Approaches To Conflict - Approaches To Research - Approaches For - Possible Approaches