Translation of "approval is requested" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Additional resources were requested pending management approval.
Были испрошены дополнительные ресурсы, выделение которых еще не утверждено руководством.
The Advisory Committee recommends approval of the requested reclassification.
Консультативный комитет рекомендует утвердить испрашиваемую реклассификацию.
The Committee does not therefore recommend approval of the two P 2 posts requested.
Поэтому Комитет не рекомендует утверждать две испрошенные должности класса С 2.
The Committee's Bureau requested the secretariat to review best practice within the UNECE as far as report approval is concerned.
Бюро Комитета поручило секретариату изучить существующую в рамках ЕЭК ООН наиболее эффективную практику утверждения доклада.
The Committee recommends approval of the resources requested for the launching of the pilot project.
США в год. Комитет рекомендует утвердить ассигнования, испрашиваемые для начала осуществления экспериментального проекта.
Distribution resumed in August 1994 following the requested approval of the Government of the Sudan.
Распределение было возобновлено в августе 1994 года, после того как правительство Судана дало запрашиваемое разрешение.
When added to the required amount for 2007 ( 1,495,000) the total amount requested for approval is 1,636,000 as shown in the table.
США включены в указанную общую сумму.
The updated UNEP water strategy is before the Council for approval, Governments are requested to consider providing additional funding for its full implementation.
В настоящее время Совету представлена на утверждение обновленная стратегия ЮНЕП по водным ресурсам, и правительствам предлагается рассмотреть вопрос об обеспечении дополнительного финансирования для ее полного осуществления.
Your approval is not required.
Ваше одобрение не требуется.
This document is for approval.
ВВЕДЕНИЕ 4
(b) Request review by the court of any act for which court approval was not required or not requested and
b) обжаловать в суде любое действие, по которому утверждения суда не требовалось или не запрашивалось и
Members also requested information on the regional service centre concept and the practice of ex post facto approval of contracts.
Они также запросили информацию о концепции региональных центров обслуживания и практики утверждения контрактов ex post facto.
Implementation is pending approval of the two additional information technology auditor posts requested by the Office, and the preparation of an audit strategy for information technology.
Выполнение рекомендаций откладывается до утверждения двух дополнительных должностей ревизоров по информационным технологиям, испрошенных Управлением, и подготовки стратегии проведения ревизий деятельности в области информационных технологий.
Funding is requested to
Испрашиваются ассигнования на
Funding is requested to
Испрашиваются средства на
(e) Notes that such approval has not been requested and that, therefore, such payments were not authorized by the General Assembly
е) отмечает, что просьба о таком утверждении не поступала и что поэтому такие выплаты не были разрешены Генеральной Ассамблеей
The Committee recommends approval of the resources requested for the expanded role of UNPOS, but is aware that savings may be achieved as events dictate possible movements.
Комитет рекомендует утвердить ресурсы, испрашиваемые в связи с расширением роли ЮНПОС, но считает, что экономия средств может быть достигнута, если в зависимости от обстоятельств использовать открывающиеся возможности.
Approval
Утверждение
There is a general murmur of approval.
Общий гул одобрения.
But approval from God is even greater.
А благоволение довольство Аллаха (еще) больше (чем даже райские блага).
But approval from God is even greater.
Но довольство Аллаха будет превыше этого.
But approval from God is even greater.
Для них будет благоволение Аллаха, которое они будут чувствовать.
Approval is granted refused extended withdrawn 2
отменено 2
In September 2012, SpaceX announced that they have requested FAA approval to increase the altitude of some of the initial test flights.
В сентябре 2012 года SpaceX объявила, что они просили у FAA разрешения на увеличение высоты некоторых из первых тестовых полётов.
(a) The investigative action is, in cases where the procurator's approval is essential carried out without such approval (emergencies excepted)
а) следственное действие проведено без получения санкции прокурора в тех случаях, когда это необходимо (за исключением обстоятельств, не терпящих отлагательства)
The draft report was circulated among the Heads of Delegation for intersessional approval and the Centre will be requested to endorse the report.
Проект доклада был распространен среди глав делегаций для межсессионного утверждения, и Центру будет предложено одобрить этот доклад.
It is presented to the Board for approval.
Проект представлен Совету на утверждение.
Ratification is subject to parliamentary consideration and approval.
Акт ратификации подлежит рассмотрению и утверждению парламентом.
CO2 credit approval (host country approval and UNFCCC process)
n) Утверждение кредитов CO2 (утверждение принимающей страной и процесс РКИКООН)
individual approval
Вид изнутри
Approval 7
2.4 Официальное утверждение 7
type approval
Regulation No.44
Approval 11
Официальное утверждение 15
Approval 22
ПРАВИЛА Стр.
Approval 9
Маркировка 9
Approval 6
Официальное утверждение 7
Approval 7
Определения 6
Approval 9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФАР
c Approval.
с Утверждение.
This is the information you requested.
Это информация, которую вы запросили.
The General Assembly is therefore requested
Поэтому Генеральной Ассамблее предлагается
The requested service is currently unavailable.
Запрошенный сервис в данный момент недоступен.
This is another behavior they requested.
Вот ещё одна линия поведения, которую нас попросили смоделировать.
The Secretariat had anticipated the additional requirements involved and had requested authorization through 30 April 1993 subject to the approval of the General Assembly.
Секретариат оценил размер связанных с этим дополнительных ассигнований и просил выделить средства на период до 30 апреля 1993 года при условии утверждения Генеральной Ассамблеей.
The termination of previous citizenship is not requested if that is not permitted or cannot be reasonably requested.
Аннулировать предыдущее гражданство не требуется, если это запрещено законодательством или если такая просьба не имеет под собой оснований

 

Related searches : Requested Approval - Is Requested - Response Is Requested - Feedback Is Requested - Is Already Requested - This Is Requested - Presence Is Requested - Access Is Requested - Is Not Requested - Is Kindly Requested - Is Being Requested - Is Requested From - Is Requested For - What Is Requested