Translation of "are being followed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Why are you being followed?
Почему за тобой следят?
Why are you being followed?
Почему за вами следят?
You're being followed.
За тобой следят.
You're being followed.
За вами следят.
I'm being followed.
Меня преследуют.
The Queen's Musketeers are not used to being followed.
А мушкетёр королевы не привык к преследованиям лжецов. Мушкетёр?
Were we being followed?
Следят ли они за нами?
Was I being followed?
что за мной следят.
I think I'm being followed.
По моему, за мной следят.
I think we're being followed.
Я думаю, что за нами следят.
I think we're being followed.
Я думаю, что нас преследуют.
That means I'm being followed.
Это значит, за мной хвост.
Condemnations online are now being followed up by demonstrations and protests offline.
За обвинениями в сети последовали реальные демонстрации и протесты.
Items remaining, together with current items are being followed up for clearance.
В настоящее время продолжается выверка непроверенных и текущих счетов.
9. Admittedly the audit provisions are not being followed in all instances.
9. Предполагается, что положения в отношении ревизии выполняются не во всех случаях.
I knew I was being followed.
Я знал, что за мной следят.
Make sure you're not being followed.
Убедись, что за тобой нет хвоста.
Make sure you're not being followed.
Убедись, что за тобой не следят.
I knew I was being followed.
Я знал, что за мной идут.
And this feeling of being followed.
И ещё это ощущение, что тебя ктото преследует.
Thinks he's being followed by something.
Говорит, что его преследует чтото.
The CEDAW recommendations on lowering anemia and iodine deficiency disorders are being followed.
Выполняются рекомендации Комитета CEDAW по снижению анемии и йододефицитных заболеваний.
As a result the procedures and guidelines contained therein are not being followed.
В результате содержащиеся в нем процедуры и руководящие принципы не соблюдаются.
I didn't know I was being followed.
Я не знал, что за мной следят.
You told Thursby he was being followed.
Ты сказала Ферсби, что за ним следят.
Unapplied amounts are being consistently followed up with the donors and the country offices.
Не отнесенные на счета суммы в настоящее время на постоянной основе отслеживаются донорами и страновыми отделениями.
The CEDAW recommendations for improving the environmental situation in the country are being followed.
Выполняются рекомендации Комитета CEDAW по улучшению экологической ситуации в стране.
For now that ruling is not being followed.
На данный момент это решение не соблюдается.
Tom didn't notice that he was being followed.
Том не заметил, что за ним следили.
He realizes he is being watched and followed.
Он догадывается, что за ним следят.
CEDAW recommendations for the advancement of women through the creation of special programmes are being followed.
Выполняются рекомендации Комитета CEDAW по продвижению женщин путем организации специальных программ.
The negotiations on the Climate Convention are being followed closely by leading Norwegian newspapers and magazines.
31. Переговоры по Рамочной конвенции об изменении климата подробно освещаются ведущими норвежскими газетами и журналами.
Recent events in Cairo are being followed with apparent nervousness from Washington DC and Tel Aviv.
Recent events in Cairo are being followed with apparent nervousness from Washington DC and Tel Aviv.
When did you first notice you were being followed?
Когда вы в первый раз заметили за собой слежку?
When did you first notice you were being followed?
Когда ты в первый раз заметил за собой слежку?
When did you first notice you were being followed?
Когда ты в первый раз заметила за собой слежку?
Your granddaughter was being followed by a handsome man.
Вашу внучку защитил таинственный незнакомец.
Thought he was being followed by something or other.
Он считал, что его чтото преследует, или ктото.
This will facilitate the periodic analysis of expenses to ensure that United Nations procedures are being followed.
Это облегчит периодическое проведение анализа расходов с целью обеспечения соблюдения процедур Организации Объединенных Наций.
But then I saw that I was being followed everywhere.
Но потом я заметил, что за мной вели постоянную слежку.
Do you have a feeling that maybe we're being followed?
У тебя нет ощущения, что за нами следят?
The first being Estée Lauder, followed by Aramis, and then Clinique.
В основе Clinique 3 Ступенчатая Система ухода за кожей.
Monsieur, did you ever know that you were being followed? Me?
Мсье, вы когданибудь замечали, что за вами следят?
These views are generally followed.
Руководство, как правило, прислушивается к этим заключениям.
Governments must ensure that children in need are being reached and followed effectively through sound monitoring and evaluation systems.
Правительства должны обеспечить охват нуждающихся детей услугами и эффективное последующее отслеживание их положения с помощью адекватных систем контроля и оценки.

 

Related searches : Being Followed - Are Followed - Not Being Followed - Instructions Are Followed - Procedures Are Followed - Standards Are Followed - That Are Followed - Processes Are Followed - Are Being - Are Being Hit - Are Being Attached - Are Being Consulted