Translation of "are either" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Surgeons are not made either. | и они не выращиваются в пробирке, |
Why are either views tolerated? | Честно ли это? |
You are not well, either. | с Вами чтото происходит. |
Elections are either canceled or faked. | Неправительственные организации встречаются властью с подозрением и подвергаются преследованиям, а новое законодательство, похоже, направлено на их уничтожение. Политические партии создаются и закрываются по указу анонимных кремлёвских чиновников. |
You either are or you're not. | Это либо есть, либо нет . |
But we are not united either. | Но мы все же и не объединены. |
Are either of you married? No. | Ктонибудь из вас состоит в браке? |
They are not too happy, either. | Им тоже невесело. Зося! |
The odds on either are exceedingly poor. | Вероятность обоих вариантов чрезвычайно мала. |
Either you are right or he is. | Либо ты прав, либо он. |
In all likelihood, they are either 42. | 2 й по значимости монастырь этой школы находится в Бутане. |
Not particular which country either, are you? | Неважно какого государства, не так ли? |
We are now facing an either, or situation. | Мы сейчас сталкиваемся с ситуацией или, или . |
You are either the source or the target. | Вы или источник или цель . |
The supposed bribery allegations are not new either. | Предполагаемые обвинения во взяточничестве также не новы. |
Threats are no laughing matter in Russia, either. | Также, угрозы больше не воспринимаются со смехом в России. |
You are either with us, or against us. | Вы либо с нами, либо против нас. |
The possible dates are either 551 or 552. | Возможными датами являются 551 и 552 годы. |
Most of the locations are not appropriate either. | Точно так же не отвечает требованиям и большинство мест расположения школ. |
Short term projections are not very encouraging either. | Кратковременные прогнозы представляются также не очень утешительными. |
Either way, these are tremendous explosions, 20 megatons. | Так или иначе, это были сильнейшие взрывы, 20 мегатонн. |
We either patronize them, or we are paternalistic. | Мы относимся к ним либо покровительственно patronize , либо по отечески paternalistic . |
There are months that they or either way | Есть месяцев, что они или так или иначе |
And there are no turnings on either side. | Ни там, ни там нет поворота. |
Global solutions are not expensive, but they are not free, either. | Глобальные решения недороги, но и не бесплатны. |
Either you are teasing me or you are making fun of me. | Ты или дразнишь меня, или смеёшься надо мной. |
So I am not dismissing either movement, either practices. But just saying that, these are the common mistakes that are made by both. | Поэтому я не отвергаю ни одно движение или практику, просто говорю о распространенных ошибках, которые есть в обоих подходах. |
There are valid arguments to made for either course. | Есть аргументы в поддержку каждого из вариантов. |
Either way, current asset prices are no longer warranted. | В любом случае, текущие цены на активы уже не оправданы. |
There are trees on either side of the river. | По обе стороны реки есть деревья. |
Either way, for women, the consequences are the same. | Проявляться такая практика может по разному, однако последствия для женщин остаются одинаковыми. |
There are either one or three options to adjust | В зависимости от типа игры вы можете изменить один или три параметра |
Unilateral, bilateral or regional approaches are not adequate either. | Односторонний, двусторонний или региональный подход также не являются адекватными. |
And they are not getting either out of it. | Потому что к лекции они не готовы, и они не занимаются тем, что действительно важно для учёбы решением упражнений. |
Are you pretending that you either can or do? | Быть может, ты думаешь что ты их контролируешь? |
Therefore, you either are her lover or her boyfriend. | Ага...но, значит, можно иметь связь? Очень трудно. |
Elsewhere in the Middle East, tensions are either escalating or are brewing dangerously. | Ситуация в других районах Ближнего Востока характеризуется либо эскалацией напряженности, либо назревающими угрозами. |
Of course the Arabs are not free of blame either. | Безусловно, и на арабах тоже лежит вина. |
And increasingly these landscapes are not just feeding us either. | и все больше такие местности кормят не только нас. |
Most Bangladeshis are staunch supporters of either Brazil or Argentina. | Большинство бангладешцев разделились на сторонников Аргентины и сторонников Бразилии. |
Chamber are either dead, injured or missing as of yet. | Палаты тоже погибли, ранены или до сих пор числятся пропавшими без вести. |
Either be as you seem or seem as you are. | Будь тем, кем ты кажешься, или кажись тем, кем ты есть. |
Appliances are sold with either Italian or Schuko type plugs. | Приборы продаются либо с итальянской вилкой, либо с Schuko. |
Generally, they are either rolling or non rolling by default. | Обычно, эти релизы по умолчанию изменяемые или неизменяемые. |
Either you throw, or we are the ones to throw. | (Выбирай) либо ты бросишь (свой посох) (первым), либо мы бросим (первыми) . |
Related searches : Either Are - Either Either - You Are Either - Which Are Either - Either Through - From Either - Either If - Either In - Either With - With Either - Without Either - Either Direction