Translation of "are ended" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you wondering how the conversation ended?
Вы спрашиваете, чем закончился разговор?
'Now our misfortunes are ended and all will be well.
Только я за свою вину обязан сидеть на козлах.
The prayers of David the son of Jesse are ended.
(71 20) Кончились молитвы Давида, сына Иесеева.
Game ended
Игра закончена
open ended
бессрочнаяthe to do is overdue
School ended
Школа закончилась
It ended.
Да.
Are we going to start again with an open ended drafting session?
Неужели нам предстоит вернуться к практике проведения сессий с неограниченным числом представляемых проектов?
The call ended.
Разговор прекратился.
Summer has ended.
Лето закончилось.
The war ended.
Война закончилась.
The meeting ended.
Встреча окончилась.
The meeting ended.
Собрание закончилось.
Playback Ended Markers
Отметки прерванного воспроизведения
It ended boom!
Он закончился бум!
And ended badly.
Но плохо закончилось. К сожалению.
That ended too.
И этот тоже.
The world ended.
Наступил конец света.
Here there are striking similarities to what happened in Poland as communism ended.
Здесь есть поразительное сходство с тем, что произошло в Польше после падения коммунизма.
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Прошла жатва, кончилось лето, а мы не спасены.
Nobody predicts that, do they? It ended it certainly has ended now.
Никто не мог этого предвидеть, так ведь?
One bullet ended everything.
Одна пуля положила конец всему.
This play has ended.
Этот спектакль закончился.
Second semester has ended.
Закончился второй семестр.
I ended your sleep.
Я прервал твой сон.
The school year ended.
Учебный год закончился.
I ended up winning.
В итоге я выиграл.
This performance has ended.
Это выступление закончилось.
The war had ended.
Война закончилась.
The lesson has ended.
Урок закончился.
The negotiations have ended.
Переговоры окончились.
The conference ended yesterday.
Конференция завершилась вчера.
Sami's interrogation ended immediately.
Допрос Сами закончился немедленно.
Production ended in 1956.
воронок в СССР).
It ended in September.
Продолжила учёбу в .
The network game ended!
Сетевая игра закончена.
Remote player ended game...
Послание от сетевого игрока
Log session ended at
Журналирование завершилось в
ended 31 December 1993
1992 1993 год (24 месяца)
ENDED 31 DECEMBER 1993
ЗАКОНЧИВШИЙСЯ 31 ДЕКАБРЯ 1993 ГОДА
ended 31 December 1993
закончившийся 31 декабря 1993 года, и
Another that ended slavery.
Еще одно поколение упразднило рабство.
The break has ended.
Перерыв окончен.
She ended in mystery.
Как она кончила осталось тайной.
The storm has ended.
Ураган закончился.

 

Related searches : Is Ended - Single Ended - Ended In - Was Ended - Had Ended - Just Ended - Effectively Ended - Already Ended - Have Ended - Ended By - Dual Ended