Translation of "are urgently required" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are urgently required - translation : Required - translation : Urgently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Several steps are urgently required, as described below. | Необходимо срочно принять несколько мер, которые описываются ниже. |
Measures to alleviate these problems are urgently required. | Срочно требуется принятие мер по решению этих проблем. |
What is urgently required now are genuine statesmen and stateswomen. | Сейчас срочно необходимы подлинные государственные деятели, как мужчины, так и женщины. |
Critical assets from the Russian Federation and China are also urgently required. | В срочном порядке необходимы также имеющие крайне важное значение ресурсы из Российской Федерации и Китая. |
Special initiatives to give added momentum to development efforts in Africa are urgently required. | 84. Срочно необходимы специальные инициативы, призванные придать новый импульс усилиям в области развития в Африке. |
Renovation to the Ledra Palace Hotel is urgently required. | 30. Необходимо в срочном порядке произвести ремонт гостиницы quot Ледра пэлас quot . |
National and international support to strengthen these systems is urgently required. | Необходимо в срочном порядке оказать национальную и международную поддержку для укрепления этих систем. |
Additional efforts were urgently required to address issues lying outside the WTO mandate. | Необходимо принимать дополнительные и срочные меры к решению вопросов, вытекающих из мандата ВТО. |
This shipment was contracted for in October 1992 and was very urgently required. | Товар был готов для отправки еще в октябре 1992 года в связи с острой потребностью в данном продукте. |
A solution to the problem of land mines in Cambodia is required urgently. | Безотлагательно требуется найти решение проблемы наземных мин в Камбодже. |
Two measures are urgently needed. | Срочно необходимо принять две меры. |
Radical reforms are urgently needed. | Безотлагательно нужны радикальные реформы. |
Legislation is urgently required to prevent abuse of vulnerable people in clinics and orphanages. | Для предотвращения жестокого обращения с лицами, относящимися к уязвимым группам населения и содержащимися в клиниках и приютах, срочно необходимо принять соответствующее законодательство. |
Better coordination between the various bodies that form the United Nations system is urgently required. | Налаживание координации между различными органами, входящими в систему Организации Объединенных Наций, требуется как никогда. |
Greater communication between the Security Council and States affected by its decisions is urgently required. | Существует настоятельная необходимость большей связи между Советом Безопасности и государствами, для которых предназначены решения Совета. |
International assistance is urgently required for the reconstruction, rehabilitation and other essential needs of the Palestinians. | Срочная международная помощь необходима для реконструкции, восстановления и обеспечения других основных потребностей палестинского народа. |
However, funding is available only until the end of 2005 and new funds are urgently required in order to complete the programme beyond then. | Однако финансирование имеется только до конца 2005 года, и для завершения этой программы после этого срочно требуются новые средства. |
Further capacity building is urgently required in Africa to foster the improvement and impact of legislative frameworks. | В целях содействия совершенствованию и повышению эффективности законодательных основ в Африке срочно требуется обеспечить дальнейшее укрепление потенциала. |
It is painfully obvious that all traditional approaches have failed and that new thinking is urgently required. | К сожалению, ясно, что все традиционные подходы потерпели неудачу и настоятельно требуются новые подходы. |
Women in least developed countries required assistance more urgently than those in developed countries in all respects. | Женщинам в наименее развитых странах требуется более срочная помощь по всем вопросам по сравнению с женщинами, проживающими в развитых странах. |
Urgently. | Срочно. |
Urgently identify all areas under their jurisdiction or control in which anti personnel mines are known or are suspected to be emplaced, as required by Article 5 (2) and report this information as required by Article 7. | Действие 18 Экстренно идентифицировать все районы под их юрисдикцией или контролем, в которых заведомо или предположительно заложены противопехотные мины, как это требуется статьей 5 (2), и сообщать эту информацию, как это требуется статьей 7. |
A tanker aircraft is urgently required as road fuel delivery is not always possible, particularly during rainy seasons. | Потребность в нем является неотложной, поскольку доставка топлива наземным транспортом не всегда возможна, особенно в дождливый сезон. |
While this work is being done, the construction of additional wells and the repair of handpumps are urgently required to sustain the supply of safe water. | Пока будет осуществляться это мероприятие, для снабжения питьевой водой необходимо срочно сооружать дополнительные колодцы и ремонтировать ручные насосы. |
Donors should expedite the redemption of outstanding pledges and contribute the 40 million urgently required to complete this programme. | Донорам следует ускорить выплату оставшейся части объявленных взносов и в срочном порядке внести 40 млн. долл. |
The Secretary General continues therein to conclude that quot ... the establishment of such a mechanism is urgently required quot . | Далее Генеральный секретарь делает вывод о quot необходимости срочного создания такого механизма quot . |
Kyrgyzstan supports the view that an acceptable debt level needs to be defined and that measures are urgently required to lighten the debt burden for developing countries. | Кыргызстан выступает за необходимость определения приемлемого уровня задолженности и принятие срочных мер по облегчению долгового бремени для развивающихся стран. |
Indeed, Ivorian leaders bear full responsibility for finding a way out of the current crisis and making the hard decisions and visionary compromises that are urgently required. | По сути, всю полноту ответственности за поиски выхода из нынешнего кризиса, за принятие трудных решений и за столь необходимые дальновидные компромиссы несут ивуарийские лидеры. |
Ultimately, the Ivorian leaders bear full responsibility for finding a way out of the crisis and making the hard decisions and visionary compromises that are urgently required. | В конечном счете ивуарийские лидеры несут всю полноту ответственности за поиск путей урегулирования кризиса и выработку трудных решений и дальновидных компромиссов, которые срочно необходимы. |
A continued increase in Trust Fund contributions is urgently required to enable the Trust Fund to support the considerable number of worthwhile proposals that are submitted annually. | Существует острая потребность в постоянном увеличении взносов в Целевой фонд, с тем чтобы Целевой фонд мог финансировать значительное число представляемых ежегодно важных предложений. |
This strengthening is urgently required to enhance the Unit apos s capacity to provide peace keeping missions with qualified personnel. | Такое укрепление Группы насущно необходимо для расширения возможностей Группы обеспечивать миссии по поддержанию мира квалифицированным персоналом. |
This is clearly an unsustainable situation and a restructured, enforceable and more effective billing and collection system is urgently required. | При такой ситуации срочно требуется введение измененной, имеющей законную силу и более эффективной системы расчета и сбора платежей за электроэнергию. |
Is... needed... urgently. | ...ваша помощь . |
We urgently need balance if we are to make sensible choices. | Нам срочно нужно равновесие, если мы хотим сделать разумный выбор. |
UN Habitat must be provided with the resources it needed to fulfil its mandate and innovative financing strategies were urgently required. | Однако, согласно последним оценкам, для выполнения поставленных задач требуется 194 млрд. |
An estimated 871,000 is urgently required for basic equipment and the refurbishment of police stations, including detention cells and security measures. | США для оснащения самыми необходимыми средствами и ремонта полицейских участков, в том числе камер для задержанных, а также обеспечения безопасности участков. |
Approximately 130,000 is urgently required for the training of correctional officers, while 800,000 is needed for prison refurbishment and security upgrades. | США для ремонта тюрем и модернизации средств обеспечения безопасности. |
In reviewing developments since September 1993, the Secretary General has concluded that the establishment of such a mechanism is urgently required. | При рассмотрении событий, имевших место с сентября 1993 года, Генеральный секретарь пришел к выводу о необходимости срочного создания такого механизма. |
Precise measurements are required. | Необходимы точные измерения. |
More resources are required. | Это требует ещё больших ресурсов. |
New procedures were urgently required, especially in view of the sudden emergence of many large operations requiring billions of dollars per year. | Необходимо незамедлительно утвердить новые процедуры, прежде всего с учетом быстрого роста дорогостоящих и крупномасштабных операций. |
Much of the supplies and equipment procured in this manner had to be airfreighted, as it was required urgently for operational reasons. | Большую часть предметов снабжения и оборудования, закупленных таким способом, приходилось доставлять воздушным транспортом, поскольку они требовались в срочном порядке по оперативным причинам. |
Much of the supplies and equipment procured in this manner had to be airfreighted, as they were required urgently for operational reasons. | Большую часть предметов снабжения и оборудования, закупленных таким способом, приходилось доставлять воздушным транспортом, поскольку они требовались в срочном порядке по оперативным причинам. |
Such support is urgently required, since fiscal constraints prevent such start up costs from being absorbed by the Government apos s budget. | Такая помощь настоятельно необходима, поскольку существующие финансовые затруднения не позволяют компенсировать организационные расходы за счет правительственного бюджета. |
Water is urgently needed. | Срочно нужна вода. |
Related searches : Urgently Required - Is Urgently Required - Not Urgently Required - Are Urgently Needed - Are Required - Companies Are Required - Actions Are Required - Results Are Required - There Are Required - Are Therefore Required - Repairs Are Required - Details Are Required - Staff Are Required