Translation of "are widely available" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The key components are already widely available.
Ключевые компоненты уже доступны многим.
Lists of default passwords are widely available on the internet.
Список паролей по умолчанию широко распространен по интернету.
Copies of the Agreement are widely available for purchase in markets.
Копии Соглашения можно свободно приобрести на рынках.
Coal, like solar energy, is widely available.
Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен.
This book is widely available in libraries.
Эта книга широко доступна в библиотеках.
Although his posts are currently available only to Soloviev's friends, they are still widely cited online.
Хотя на данный момент его посты доступны для чтения только друзьям Соловьева, они широко цитируются онлайн.
However, OIOS is aware that database systems are widely available on the open market.
В то же время УСВН знает, что большое число баз данных имеется на открытом рынке.
Ethanol fuel is also widely available in the USA.
Топливный этанол также широко распространен в США.
Reports They are available both in in hard and electronic copies and electronically and widely disseminated
Они подготавливаются в документальной и электронной формах и получают широкое распространение
Domestic drug abuse problems are increasing in our societies as illicit drugs become more widely available.
Национальные проблемы злоупотребления наркотиками в наших странах возрастают по мере того как наркотики становятся все более доступными.
In March 2006, the DVD was finally made widely available.
Только в марте 2006 года DVD стал доступен широкой аудитории.
Hydroelectric power is already widely used, while wind and solar energy are structurally sporadic and disparately available.
Гидроэнергия уже и так широко используется, а энергия ветра и солнечная энергия доступны не в каждый момент и не везде одинаково.
For instance, Cytoscape is an open source software widely used and lots of plugins are currently available.
К примеру, широко используется пакет Cytoscape (open source), к которому доступна масса плагинов.
Information networks can be used to make the data widely available.
Для широкого распространения данных могут использоваться информационные сети.
Faster speeds, such as 8 1 Mbit s, 24 1 Mbit s and faster are also widely available.
Но более высокая скорость, как например 8 1 Mbit s, 24 1 Mbit s и быстрее, также широко доступны.
Input subsidies, provided they are widely available to farmers in developing countries, are acceptable as far as the Agreement is concerned.
Условиями соглашения допускается субсидирование факторов производства, при условии, что субсидирование соответствующих факторов производства имеет широкое распространение в сельском хозяйстве развивающихся стран.
However, the album is still widely available in other markets, particularly Japan.
Несмотря на это, альбом до сих пор продаётся в Японии и других странах.
Where desktop or laptop computers are not widely available, students might use smartphones or tablets to augment their learning.
В местах, где настольные компьютеры или ноутбуки не так широко распространены, студенты могут использовать смартфоны или планшеты для улучшения своего процесса обучения.
Information technology and electronic means of communication are also now widely available and used in all regional and subregional offices.
Сейчас во всех региональных и субрегиональных отделениях имеются и широко используются информационные технологии и электронные средства связи.
38. A variety of processes are available for production of charcoal, with widely varying (25 70 per cent) conversion efficiencies.
38. Существует много различных методов производства древесного угля, причем коэффициент эффективности его производства является очень разным (от 25 до 70 процентов).
And because these materials are widely available and open source, different people take them to very different and unpredictable directions.
Так как эти материалы полностью доступны, имеют открытый код, различные люди могут их использовать разным и непредсказуемым способом.
Financial innovation, meanwhile, worked to make credit even cheaper and more widely available.
В то же время, финансовые нововведения поспособствовали тому, что займы стали более дешёвыми и широко доступными.
Image from Sina Weibo user Mian Qu, also widely available in public domain.
Фото Миан Ку, доступно в сети для широкой публики.
76. Recognizes the importance of making the outcomes of the Working Group widely available
76. признает, что важно обеспечить широкую доступность итоговых материалов Рабочей группы
94. Recognizes the importance of making the outcomes of the Working Group widely available
94. признает, что важно обеспечить широкую доступность итоговых материалов Рабочей группы
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available.
Эффективность требует совместного разделения результатов исследования как можно более широко, как только они становятся доступными.
Bullet proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
Пуленепробиваемое стекло обеспечивает безопасность, но оно всё ещё не является широко доступным из за своей высокой стоимости.
The brewery is now back in production and the beers widely available in Scotland.
Род Гамильтонов играл важные роли в истории Шотландии XVI XVII веков (подробнее см.
States shall facilitate and encourage public awareness and participation by making information widely available.
States shall facilitate and encourage public awareness and participation by making information widely available.
The Government had recently made publications widely available to promote women in the workplace.
В последнее время правительство издало большое число публикаций с целью улучшения положения женщин в области занятости.
The MBI unit has now been FDA approved, but it's not yet widely available.
MBI аппарат сейчас уже лицензирован FDA, но еще пока не распространен широко.
While Capoten and other high sales products are broadly sold in Moscow and regional pharmacies, a minority of Akrikhin products are widely available in pharmacies.
В то время как Capoten и другие популярные препараты продаются повсюду в Мо скве и региональных аптеках, лишь незначительное количество лекарственных препаратов фирмы Акрихин широко доступно во всех аптеках.
They are widely used in biostratigraphy.
Это позволяет использовать их в нефтеразведке.
It is widely assumed that fatalities among the national staff of such organizations are much higher than the figures indicate, however reliable data are not available.
В него включены лишь те случаи, которые Департамент может с достоверностью подтвердить.
While AK 47s and other small arms are widely and readily available in all parts of the city, .50 calibre machine guns and RPGs are not.
Во всех частях города в большом количестве и в боевой готовности имеются АК 47 и другое стрелковое оружие, в то время как пулеметы 0,50 калибра и реактивные гранаты такого распространения не имеют.
Driverless cars are now widely in use.
Самоуправляемые автомобили теперь широко используются.
Nay, both His Hands are widely outstretched.
Это у них руки прикованы это они сами жадные , и прокляты они за то, что сказали.
Nay, both His Hands are widely outstretched.
Поистине, Аллах Богат и Щедр, расходует и раздаёт, как пожелает!
Nay, both His Hands are widely outstretched.
Нет, обе руки Его простёрты Он раздаёт, сколько хочет.
They are widely discussed in western countries.
В западных странах по этому поводу ведется широкая дискуссия.
The Northern Territory News tabloid published daily by News Corporation is also widely available in Palmerston.
Также ежедневно выходит в свет другой таблоид The Northern Territory News .
It creates productive employment, promotes rural development, sustains agriculture and makes health care more widely available.
Она создает производственные рабочие места, содействует развитию сельских районов, способствует сельскому хозяйству и расширяет доступ к медицинскому обслуживанию.
These two are widely different from each other.
Эти двое разительно отличаются друг от друга.
Arabic, French, and Spanish are also widely recognized.
Интерпол английский, французский, испанский, арабский.
Are seats available?
Есть ли свободные места?

 

Related searches : Widely Available - Not Widely Available - Most Widely Available - More Widely Available - Make Widely Available - Are Available - Are Widely Accepted - Are Widely Used - Are Widely Acknowledged - Are Widely Distributed - Are Widely Recognized - Personnel Are Available - Are Becoming Available