Translation of "widely available" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Coal, like solar energy, is widely available.
Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен.
This book is widely available in libraries.
Эта книга широко доступна в библиотеках.
The key components are already widely available.
Ключевые компоненты уже доступны многим.
Ethanol fuel is also widely available in the USA.
Топливный этанол также широко распространен в США.
In March 2006, the DVD was finally made widely available.
Только в марте 2006 года DVD стал доступен широкой аудитории.
Lists of default passwords are widely available on the internet.
Список паролей по умолчанию широко распространен по интернету.
Information networks can be used to make the data widely available.
Для широкого распространения данных могут использоваться информационные сети.
Copies of the Agreement are widely available for purchase in markets.
Копии Соглашения можно свободно приобрести на рынках.
However, the album is still widely available in other markets, particularly Japan.
Несмотря на это, альбом до сих пор продаётся в Японии и других странах.
Financial innovation, meanwhile, worked to make credit even cheaper and more widely available.
В то же время, финансовые нововведения поспособствовали тому, что займы стали более дешёвыми и широко доступными.
Image from Sina Weibo user Mian Qu, also widely available in public domain.
Фото Миан Ку, доступно в сети для широкой публики.
76. Recognizes the importance of making the outcomes of the Working Group widely available
76. признает, что важно обеспечить широкую доступность итоговых материалов Рабочей группы
94. Recognizes the importance of making the outcomes of the Working Group widely available
94. признает, что важно обеспечить широкую доступность итоговых материалов Рабочей группы
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available.
Эффективность требует совместного разделения результатов исследования как можно более широко, как только они становятся доступными.
Bullet proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
Пуленепробиваемое стекло обеспечивает безопасность, но оно всё ещё не является широко доступным из за своей высокой стоимости.
The brewery is now back in production and the beers widely available in Scotland.
Род Гамильтонов играл важные роли в истории Шотландии XVI XVII веков (подробнее см.
However, OIOS is aware that database systems are widely available on the open market.
В то же время УСВН знает, что большое число баз данных имеется на открытом рынке.
States shall facilitate and encourage public awareness and participation by making information widely available.
States shall facilitate and encourage public awareness and participation by making information widely available.
The Government had recently made publications widely available to promote women in the workplace.
В последнее время правительство издало большое число публикаций с целью улучшения положения женщин в области занятости.
The MBI unit has now been FDA approved, but it's not yet widely available.
MBI аппарат сейчас уже лицензирован FDA, но еще пока не распространен широко.
Although his posts are currently available only to Soloviev's friends, they are still widely cited online.
Хотя на данный момент его посты доступны для чтения только друзьям Соловьева, они широко цитируются онлайн.
The Northern Territory News tabloid published daily by News Corporation is also widely available in Palmerston.
Также ежедневно выходит в свет другой таблоид The Northern Territory News .
Reports They are available both in in hard and electronic copies and electronically and widely disseminated
Они подготавливаются в документальной и электронной формах и получают широкое распространение
Domestic drug abuse problems are increasing in our societies as illicit drugs become more widely available.
Национальные проблемы злоупотребления наркотиками в наших странах возрастают по мере того как наркотики становятся все более доступными.
It creates productive employment, promotes rural development, sustains agriculture and makes health care more widely available.
Она создает производственные рабочие места, содействует развитию сельских районов, способствует сельскому хозяйству и расширяет доступ к медицинскому обслуживанию.
Hydroelectric power is already widely used, while wind and solar energy are structurally sporadic and disparately available.
Гидроэнергия уже и так широко используется, а энергия ветра и солнечная энергия доступны не в каждый момент и не везде одинаково.
The government s universal health care insurance is very rudimentary, and private health insurance is not widely available.
Универсальная правительственная система страхования здравоохранения находится в начальной стадии, и частное медицинское страхование не является широко доступным.
Known for its distinctive creamy texture, it is widely available in winter, when it is in season.
Известное своей характерной кремовой консистенцией блюдо широко распространено зимой, в самый разгар сезона.
The 4000 series is still widely available, but perhaps less important than it was two decades ago.
Микросхемы серии 4000 до сих пор широко доступны, но их значимость уже не так велика, как раньше.
For instance, Cytoscape is an open source software widely used and lots of plugins are currently available.
К примеру, широко используется пакет Cytoscape (open source), к которому доступна масса плагинов.
It is planned to publish the report in order to make it widely available to the public.
Планируется публикация доклада для широкого ознакомления с ним населения.
Resources to combat corruption should be made available readily and widely at the national and international levels.
Средства на борьбу с коррупцией должны предоставляться оперативно и в широком масштабе на национальном и международном уровнях.
It is not intended that United Nations publications simply reproduce information already widely available to Member States.
Перед публикациями Организации Объединенных Наций не ставится задача просто воспроизводить ту информацию, которая уже хорошо известна государствам членам.
3. Requests the Secretary General to disseminate widely all available information on accreditation procedures for the special session
3. просит Генерального секретаря широко распространить всю имеющуюся информацию о процедурах аккредитации на специальной сессии
While distribution was initially limited to specific carriers in North America, the black V3 was widely available elsewhere.
Хотя распространение изначально было ограничено конкретными операторами в Северной Америке, черный V3 стал широко доступен в других странах.
Faster speeds, such as 8 1 Mbit s, 24 1 Mbit s and faster are also widely available.
Но более высокая скорость, как например 8 1 Mbit s, 24 1 Mbit s и быстрее, также широко доступны.
First, it is expensive, although the cost of new technology often declines rapidly, once it becomes widely available.
Во первых, такая техника дорогая, хотя ее стоимость подчас быстро сокращается после того, как она становится широко распространенной.
Once available, the compendium could be distributed widely in hard copy, on CD ROM and on the Internet.
В случае подготовки этот компендиум можно было бы широко распространить в печатном виде, на компакт дисках и в Интернете.
The Committee believed that such misunderstandings would almost certainly recur if dollar results were again made widely available.
По мнению Комитета, такое непонимание почти наверняка возникнет вновь, если результаты будут повсеместно даваться в долларовом выражении.
Such information should be widely disseminated by any available means and reach the largest possible audience, particularly children.
Такая информация должна широко распространяться с помощью всех имеющихся средств и доходить до самой широкой аудитории, в особенности до детей.
Such information should be widely disseminated by any available means and reach the largest possible audience, particularly children.
Такую информацию следует широко распространять путем любых имеющихся средств среди самых широких слоев населения, и в частности детей.
Where desktop or laptop computers are not widely available, students might use smartphones or tablets to augment their learning.
В местах, где настольные компьютеры или ноутбуки не так широко распространены, студенты могут использовать смартфоны или планшеты для улучшения своего процесса обучения.
107. Recognizes the importance of making the outcomes of the Ad Hoc Open ended Informal Working Group widely available
107. признает, что важно обеспечить широкую доступность итоговых материалов Специальной неофициальной рабочей группы открытого состава
Popcorn Chicken is one of the most widely available KFC products, and consists of small pieces of fried chicken.
Popcorn Chicken один из самых распространённых с территориальной точки зрения продуктов KFC блюдо состоит из маленьких кусочков жареной курицы.
Prior to the release, illegal unlicensed Spanish DVD sets with poor audio and video were widely available on eBay.
До выхода Кэнди в Корее испанские наборы DVD с плохим качеством аудио и видео были доступны на eBay .

 

Related searches : Are Widely Available - Not Widely Available - Most Widely Available - More Widely Available - Make Widely Available - Widely Published - Widely Deployed - Widely Understood - Widely Accessible - Widely Agreed - Widely Applicable - Widely Reported