Translation of "make widely available" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Information networks can be used to make the data widely available.
Для широкого распространения данных могут использоваться информационные сети.
Financial innovation, meanwhile, worked to make credit even cheaper and more widely available.
В то же время, финансовые нововведения поспособствовали тому, что займы стали более дешёвыми и широко доступными.
Coal, like solar energy, is widely available.
Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен.
This book is widely available in libraries.
Эта книга широко доступна в библиотеках.
The key components are already widely available.
Ключевые компоненты уже доступны многим.
It is planned to publish the report in order to make it widely available to the public.
Планируется публикация доклада для широкого ознакомления с ним населения.
Make Available
Сделать доступным
Ethanol fuel is also widely available in the USA.
Топливный этанол также широко распространен в США.
In March 2006, the DVD was finally made widely available.
Только в марте 2006 года DVD стал доступен широкой аудитории.
Lists of default passwords are widely available on the internet.
Список паролей по умолчанию широко распространен по интернету.
To encourage the pharmaceutical industry to make essential drugs more widely available and affordable by all who need them in developing countries.
поощрять фармацевтическую промышленность к обеспечению более широкого распространения и большей доступности основных лекарств для всех, кто в них нуждается в развивающихся странах
Copies of the Agreement are widely available for purchase in markets.
Копии Соглашения можно свободно приобрести на рынках.
Do Not Make Available
Не делать доступным
However, the album is still widely available in other markets, particularly Japan.
Несмотря на это, альбом до сих пор продаётся в Японии и других странах.
Users have suggested the team responsible for dissolving the commission make the content more widely available, so they can see where taxpayers money went.
Пользователи предложили ответственным за роспуск комиссии лицам улучшить доступность контента, чтобы они смогли узнать, куда ушли деньги налогоплательщиков.
Make your work available online.
Сделайте результаты вашей работы доступными в режиме онлайн .
Make things available to people.
Обеспечьте людей всем необходимым.
Image from Sina Weibo user Mian Qu, also widely available in public domain.
Фото Миан Ку, доступно в сети для широкой публики.
76. Recognizes the importance of making the outcomes of the Working Group widely available
76. признает, что важно обеспечить широкую доступность итоговых материалов Рабочей группы
94. Recognizes the importance of making the outcomes of the Working Group widely available
94. признает, что важно обеспечить широкую доступность итоговых материалов Рабочей группы
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available.
Эффективность требует совместного разделения результатов исследования как можно более широко, как только они становятся доступными.
Bullet proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
Пуленепробиваемое стекло обеспечивает безопасность, но оно всё ещё не является широко доступным из за своей высокой стоимости.
The brewery is now back in production and the beers widely available in Scotland.
Род Гамильтонов играл важные роли в истории Шотландии XVI XVII веков (подробнее см.
However, OIOS is aware that database systems are widely available on the open market.
В то же время УСВН знает, что большое число баз данных имеется на открытом рынке.
States shall facilitate and encourage public awareness and participation by making information widely available.
States shall facilitate and encourage public awareness and participation by making information widely available.
The Government had recently made publications widely available to promote women in the workplace.
В последнее время правительство издало большое число публикаций с целью улучшения положения женщин в области занятости.
The MBI unit has now been FDA approved, but it's not yet widely available.
MBI аппарат сейчас уже лицензирован FDA, но еще пока не распространен широко.
Make yourself available to The Beatles.
Сделайте себя доступными для The Beatles.
You have to make sure they're available.
Нужно убедиться, что все есть.
What do you mean, make everything available?
Какое такое прочее?
Although his posts are currently available only to Soloviev's friends, they are still widely cited online.
Хотя на данный момент его посты доступны для чтения только друзьям Соловьева, они широко цитируются онлайн.
The Northern Territory News tabloid published daily by News Corporation is also widely available in Palmerston.
Также ежедневно выходит в свет другой таблоид The Northern Territory News .
Reports They are available both in in hard and electronic copies and electronically and widely disseminated
Они подготавливаются в документальной и электронной формах и получают широкое распространение
Domestic drug abuse problems are increasing in our societies as illicit drugs become more widely available.
Национальные проблемы злоупотребления наркотиками в наших странах возрастают по мере того как наркотики становятся все более доступными.
It creates productive employment, promotes rural development, sustains agriculture and makes health care more widely available.
Она создает производственные рабочие места, содействует развитию сельских районов, способствует сельскому хозяйству и расширяет доступ к медицинскому обслуживанию.
4. States Parties shall make their reports widely available to the public in their own countries and facilitate access to the suggestions and general recommendations relating to these reports.
4. Государства участники обеспечивают широкий доступ к своим докладам для общественности у себя в стране и облегчают ознакомление с предложениями и общими рекомендациями, относящимися к этим докладам.
Requests the secretariat, within available resources, to make information on such activities and their results as widely accessible as possible through the Convention's web site and clearing house mechanism
ПОТРЕБНОСТИ В ИНФОРМАЦИИ И ПОДГОТОВКЕ ГРАЖДАНСКИХ СЛУЖАЩИХ, ЮРИСТОВ, СОТРУДНИКОВ СУДЕБНЫХ ОРГАНОВ
Not only with what you make, but how you make it available
Не только с тем, что вы делаете, но как вы делаете это доступным
We have to make this available for people.
Давайте это опубликуем .
Make adequate financial resources available for gender mainstreaming.
Выделение адекватных финансовых ресурсов для деятельности по актуализации гендерной проблематики
We have to make this available for people.
Давайте это опубликуем .
We have also launched several new initiatives to make education more widely accessible.
Несколько наших новых инициатив направлены на то, чтобы повысить доступность образования.
Hydroelectric power is already widely used, while wind and solar energy are structurally sporadic and disparately available.
Гидроэнергия уже и так широко используется, а энергия ветра и солнечная энергия доступны не в каждый момент и не везде одинаково.
The government s universal health care insurance is very rudimentary, and private health insurance is not widely available.
Универсальная правительственная система страхования здравоохранения находится в начальной стадии, и частное медицинское страхование не является широко доступным.
Known for its distinctive creamy texture, it is widely available in winter, when it is in season.
Известное своей характерной кремовой консистенцией блюдо широко распространено зимой, в самый разгар сезона.

 

Related searches : Widely Available - Make Available - Are Widely Available - Not Widely Available - Most Widely Available - More Widely Available - Make Sth Available - Otherwise Make Available - Make Data Available - May Make Available - Make Generally Available - Make This Available - Make Commercially Available - Make Resources Available