Translation of "argued against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I argued for this during East Asia's crisis the IMF argued against me, preferring its big bail out strategy. | Я предлагал обсудить один из таких методов во время кризиса в Юго Восточной Азии МВФ не соглашался со мною, предпочитая следовать своей стратегии оказания массированной экономической помощи. |
And so I argued with people about that, I argued and I argued. | Я спорил об этом с людьми, я спорил и спорил. |
Mark Mak, one of the protest's organizers, argued on Inmediahk.net against the industry's hypocrisy | Один из организаторов акции протеста Марк Мак использовал ресурс Inmediahk.net , чтобы высказаться по поводу лицемерия меховой индустрии |
Biology class, first class, first slide evolution is real, and cannot be argued against. | Биология, первый урок, первый слайд эволюция это факт, не подлежащий оспариванию. |
Background Dawkins has argued against creationist explanations of life in his previous works on evolution. | Ричард Докинз выступал против креационистского объяснения живой природы в своих предыдущих работах. |
Against the optimism of that Japan scenario, pessimists argued that a Somalia scenario was more likely. | В ответ на оптимизм японского сценария пессимисты говорили, что более вероятен сценарий Сомали . |
He has argued against psychoactive drugs, electroshock (ECT), psychosurgery, coercive involuntary treatment, and biological theories of psychiatry. | Бреггин проводил кампании против психоактивных препаратов, электросудорожной терапии (ЭСТ), психохирургии, принудительного амбулаторного лечения и биологических теорий в психиатрии. |
We argued politics. | Мы спорили о политике. |
Better ways are needed to deal with situations akin to Argentina. I argued for this during East Asia's crisis the IMF argued against me, preferring its big bail out strategy. | Для того чтобы справляться с ситуациями, аналогичными аргентинской, необходимы лучшие методы. |
We argued against the veto when the Charter was written, and we will not support its expansion today. | Мы выступали против права вето, когда разрабатывался Устав, и мы не будем поддерживать его расширение сегодня. |
Some people argued that support for the family discriminates against those who prefer to live outside family units. | Некоторые говорили о том, что поддержка семьи является дискриминацией в отношении тех, кто предпочитает жить вне семьи. |
However, Wadzanai Thembani, argued | Тем не менее, Уадзанаи Тембани, заметил |
I argued with Tom. | Я поспорил с Томом. |
Tom argued with Mary. | Том спорил с Мэри. |
I argued with them. | Я спорил с ними. |
I argued with them. | Я спорила с ними. |
I argued with him. | Я спорил с ним. |
I argued with him. | Я спорила с ним. |
I've never argued that. | Я и никогда не спорила. |
Every nation has intrigued against its apostle and afflicted him, and argued with false arguments to condemn the truth. | И думал очень желал каждый народ о своем посланнике, чтобы схватить убить его. И они те неверующие препирались ложью спорили используя ложные доводы , чтобы опровергнуть ею при помощи лжи истину. |
Every nation has intrigued against its apostle and afflicted him, and argued with false arguments to condemn the truth. | Народ пророка Нуха и многие другие народы объединялись для того, чтобы опровергнуть истину и провозгласить на земле ложь. Всякий раз всеобщие усилия неверующих заканчивались тем, что нечестивцы вознамеривались убить Божьего посланника. |
Every nation has intrigued against its apostle and afflicted him, and argued with false arguments to condemn the truth. | Каждый народ намеревался схватить своего посланника. Они спорили, прибегая ко лжи, чтобы опровергнуть ею истину. |
Every nation has intrigued against its apostle and afflicted him, and argued with false arguments to condemn the truth. | И каждый из этих народов старался причинить зло посланнику, направленному к ним, далеко зайдя в своём заблуждении, и препирался с ним, опираясь на ложь и измышления, чтобы сокрушить непреклонную истину. |
Every nation has intrigued against its apostle and afflicted him, and argued with false arguments to condemn the truth. | Каждый народ вознамеривался схватить своего посланника и убить . Они спорили, прибегая ко лжи, чтобы опровергнуть ею истину. |
Every nation has intrigued against its apostle and afflicted him, and argued with false arguments to condemn the truth. | И каждый из народов тех Против посланника, (что им был послан), Коварства замышлял, чтобы схватить его, И меж собою пререкались, Чтоб ложью истину убить. |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. | Так яви же нам то, чем ты угрожаешь нам, если ты один из тех, кто говорит правду . Когда многобожники увидели, что Нух не собирается отказаться от своих проповедей и потакать их желаниям, они сказали О Нух! |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. | Они сказали О Нух (Ной)! Ты пререкался с нами и пререкался долго. |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. | Они сказали О Нух! Ты так много препирался с нами, чтобы мы уверовали в тебя, что нам надоело уже тебя слушать. |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. | Они сказали О Нух! Ты пререкался и пререкаешься с нами долго. |
Every community plotted against their messenger, to capture him. And they argued with falsehood, to defeat with it the truth. | И каждый из этих народов старался причинить зло посланнику, направленному к ним, далеко зайдя в своём заблуждении, и препирался с ним, опираясь на ложь и измышления, чтобы сокрушить непреклонную истину. |
Every community plotted against their messenger, to capture him. And they argued with falsehood, to defeat with it the truth. | И каждый из народов тех Против посланника, (что им был послан), Коварства замышлял, чтобы схватить его, И меж собою пререкались, Чтоб ложью истину убить. |
They argued about the sentence. | Они спорили о предложении. |
They argued about the sentence. | Они вели спор о предложении. |
They argued about the sentence. | Они спорили о приговоре. |
We argued the whole time. | Мы спорили все время. |
His people argued with him. | И препирался спорил с ним с Ибрахимом его народ. |
His people argued with him. | И препирался с ним его народ. |
His people argued with him. | Но препирался с Ибрахимом его народ о единстве Аллаха и пугал его гневом своих богов. |
His people argued with him. | Но препирался с Ибрахимом его народ. |
His people argued with him. | И пререкался с ним его народ. |
His people argued with him. | Народ его спорил с ним. |
And women successfully argued that. | И женщины успешно отстояли своё мнение. |
Rachita argued Modi's tweets weren't sincere. | Rachita считает, что Моди не был искренен в своих твитах. |
And noted journalist Shekhar Gupta argued | Известный журналист Шекхар Гупта утверждает |
She argued with him about money. | Она поругалась с ним из за денег. |
Related searches : Argued For - Have Argued - Has Argued - Closely Argued - Famously Argued - Are Argued - Is Argued - Be Argued - Argued About - Argued That - Argued Upon - You Argued - Argued With - Previously Argued