Translation of "arisen out of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The adoption of public policies for equality has arisen out of a dialogue with social movements.
Государственная политика в области равенства принималась с учетом итогов диалога с общественными движениями.
How has this confusion arisen?
Как произошло такое замешательство?
And new questions have arisen.
И возникают новые вопросы.
This question has often arisen.
Этот вопрос часто возникал.
A new difficulty has arisen.
Возникло новое затруднение.
A new difficulty has arisen.
Возникла новая трудность.
Some unexpected difficulties have arisen.
Возникли кое какие непредвиденные трудности.
Some unexpected difficulties have arisen.
Возникли непредвиденные трудности.
They answered him, Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee.
На это сказали ему и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.
Of course, protectionist pressures have occasionally arisen since then.
Конечно, и после этого время от времени давление протекционизма давало о себе знать.
These problems have arisen as a result of indifference.
Эти проблемы возникли в результате безразличия.
Much of the violence has arisen from political factors.
В основном насилие обусловлено политическими факторами.
39. The question of double budgeting had also arisen.
39. Встает также вопрос о двойном финансировании.
No such cases have yet arisen.
Соответствующих случаев до сих пор не возникало.
The case has not yet arisen.
Соответствующих случаев до сих пор не возникало.
But new problems have arisen too.
Но возникли и новые проблемы.
Problems have arisen, however, in the implementation of these laws.
В то же время возникли проблемы в связи с осуществлением этих законов.
But as with all change, conflicts of interest have arisen.
Но со всеми этими изменениями, возникли конфликты интересов.
Disappointingly, no new treatments have yet arisen.
К сожалению, до сих пор не было разработано ни одного нового метода.
In practice, this problem has never arisen.
На практике эта проблема никогда не возникала.
Your Excellency, a matter of the utmost importance has arisen, which...
Ваше превосходительство, я к вам по вопросу чрезвычайной важности...
Various architectures have arisen for handling this problem.
Для решения этой проблемы были приспособлены различные архитектуры.
Whatever arises, we just know what has arisen.
Не важно, что возникает, мы просто знаем, что это произошло.
In a period of tremendous change, many difficulties and conflicts have arisen.
В период кардинальных перемен возникло множество трудностей и конфликтов.
The Code of Ethics had arisen out of the need to develop tourism on the basis of sound and fundamental values it was voluntary and non binding.
Появление этического кодекса было продиктовано необходимостью развития туризма на основе рациональных основополагающих ценностей он является добровольным и не имеет обязательной силы.
This case, however, has not yet arisen in practice.
Однако такой случай на практике еще не встречался .
Difficulties have arisen with obtaining international driving permits in Russia
В России возникли сложности при получении международных водительских прав
At the same time, new uncertainties and contradictions have arisen.
В то же время возникли новые неопределенные моменты и противоречия.
The newly arisen situation is the consequence of the general state in the economy.
Такое положение дел объясняется общим состоянием экономики.
49. The four main problems which have arisen in the transfer of lands are
49. Четырьмя главными проблемами, которые возникли в процессе передачи земли, являются следующие
2. However, serious problems had arisen during the forty fifth session of the Commission.
2. На сорок пятой сессии Комиссии, однако, появились существенные проблемы.
Because of the situation that has arisen, they are not utilizable, or even marketable.
Ввиду сложившейся ситуации они не могут быть использованы или даже сбыты.
In this period of unprecedented change, many hardships both expected and unforeseen have arisen.
В период беспрецедентных перемен возникает немало трудностей одновременно ожидаемых и непредвиденных.
By way of example, I might simply mention the problem that has arisen recently.
В качестве примера мне достаточно лишь упомянуть ту проблему, которая возникла совсем недавно.
Its mandate was to work out solutions to certain immediate operational difficulties that had arisen and to advise me on the broader policy issues.
В их мандат входила выработка решений возникших оперативных трудностей насущного характера и предоставление мне консультаций по более широким директивным вопросам.
Either way, no regional unity on politics and security has arisen.
В любом случае, не возникло никакой региональной общности по вопросам политики и безопасности.
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
Проблема возникла просто потому, что Вы не следовали моим указаниям.
In only half a decade a new international order has arisen.
Менее чем за пять лет возник новый международный порядок.
A great doubt must have arisen in him, a great question.
Должно быть, в нём возникло великое сомнение, великий вопрос.
The questions arisen by Mr Vilares are particularly relevant to us.
С нашей точки зрения, особенно уместными и своевременными являются вопросы, затронутые г ном Виларесом.
Conflicts had already arisen between Catalonia and the monarchy in the time of Philip II.
Конфликты между Каталонией и монархией уже не раз возникали во времена Филиппа II.
The relationship between HRsL and LOAC IHL has often arisen in the context of derogation.
Взаимосвязь между ППЧ и ПВК МГП часто возникает в контексте отступления от обязательств.
These crises of governmental incapacity have arisen, in both Nigeria and Indonesia, at moments of great promise.
Кризисы правительственной недееспособности, как в Нигерии, так и в Индонезии, разразились в очень многообещающие моменты.
It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament.
Этот вопрос был поднят в связи с планами по переименованию ассамблеи в Парламент Уэльса.
An equally critical situation has also arisen in the neighbouring Djebrail district.
Столь же критическая ситуация сложилась и в соседнем Джебраильском районе.

 

Related searches : Arisen Problems - Were Arisen - Was Arisen - Having Arisen - Had Arisen - Are Arisen - Newly Arisen - Has Arisen - Have Arisen - Arisen Costs - Out Of - Doubts Have Arisen - Must Have Arisen