Translation of "armed with knowledge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Armed - translation : Armed with knowledge - translation : Knowledge - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, armed with this knowledge, SANCCOB has a chick bolstering project. | Вооруженный этими знаниями, SANCCOB ЮАФПСПП разработал проект по поддержке птенцов. |
No, liespotters are armed with scientific knowledge of how to spot deception. | Нет, знатоки лжи вооружены научными знаниями о том, как различить обман. |
With her education and knowledge about health, particularly basic hygiene, she can be armed against childhood illnesses. | Если женщина получила образование и имеет представление об охране здоровья, особенно основах гигиены, она вооружена и может справиться с детскими болезнями. |
They're armed with knives. | Они вооружены ножами. |
Why would workers, armed with knobknorries charge at armed police? | Зачем бы работникам с простыми дубинками атаковать вооруженную полицию? |
What are they armed with? | Чем они вооружены? |
He armed himself with a pistol. | Он вооружился пистолетом. |
They were armed with mobile phones. | Террористы были вооружены мобильными телефонами. |
With this extra knowledge, | Узнав это, |
Tom was armed with a kitchen knife. | Том был вооружён кухонным ножом. |
Each photographer was armed with a pistol. | Каждый фотограф был вооружён пистолетом. |
Protocol I dealt with international armed conflicts. | Protocol I dealt with international armed conflicts. |
Was armed with a knife and grenades. | Был вооружен ножом и гранатами. |
I've played with dangerous knowledge. | Я играл с опасной наукой. |
Tho' stuffed with hoops and armed with ribs of whale. | Тхо , фаршированные обручи и вооруженных с ребрами кита . |
This time he was met with armed resistance. | В этот раз он был готов к боевым действиям. |
Two men were masked and armed with guns. | Двое мужчин были в масках и вооружены пистолетами. |
1. Relations with the Armed Forces of Haiti | 1. Отношения с Вооруженными силами Гаити |
They had come now armed with a warrant. | Они пришли в настоящее время вооруженные ордера. |
Armed with all this here is the problem. | Вооруженный всеми этими здесь есть проблема. |
He revealed it with His knowledge. | Ниспослал Он его Коран по Своему знанию. |
He revealed it with His knowledge. | Он ниспослал это по Своему знанию (или со Своим знанием). |
Its knowledge rests with your Lord. | К твоему Господу конечный предел знания о нем о наступлении Дня Суда . |
Its knowledge rests with your Lord. | К твоему Господу конечный предел его. |
Its knowledge rests with your Lord. | Всевышний также сказал Они спрашивают тебя о Часе Когда он наступит? Скажи Воистину, знание об этом принадлежит только моему Господу. |
Its knowledge rests with your Lord. | Только твой Господь ведает об этом. |
Its knowledge rests with your Lord. | Только твой Господь, а никто другой, точно знает, когда он настанет. |
Its knowledge rests with your Lord. | Только Господь твой ведает об этом. |
Its knowledge rests with your Lord. | Лишь у Владыки твоего Предел конечный. |
Its knowledge rests with your Lord. | Наступление его в распоряжении Господа твоего. |
Tom armed himself with a gun and a knife. | Том вооружился винтовкой и ножом. |
Is armed with a sword in the right wrist. | В финальной битве был серьёзно ранен. |
But who, in fact, armed Saddam with those weapons? | Но кто же вложил это оружие в руки Саддама? |
Wanted Fatah Hawk activist, was armed with a Kalashnikov. | Находившийся в розыске активист организации quot Ястребы Фатха quot , был вооружен автоматом Калашникова. |
Enter Sampson and Gregory armed with swords and bucklers. | Enter Самсон и Грегори вооруженные мечами и щитами. |
Armed with this knowledge, SANCCOB has a chick bolstering project, and every year, they rescue and raise abandoned chicks, and they have a very impressive, 80 percent success rate. | Вооруженный этими знаниями, SANCCOB ЮАФПСПП разработал проект по поддержке птенцов. Каждый год они спасают и выращивают брошенных птенцов и имеют очень впечатляющий 80 процентный показатель успеха. |
Sami's affair with Layla is public knowledge. | О связи Сами с Лейлой всем известно. |
With the knowledge they possess, the G.E.C.K. | В 19 лет протагонист узнаёт, что его отец ушёл из Убежища. |
198 ( Rape or carnal knowledge with violence ). | 198 (Изнасилование или половые сношения с насилием). |
If you knew with knowledge of certainty. | Нет же, о если бы вы знали знанием достоверности (в каком положении окажетесь в День Суда) (то оставили бы это накопительство и стали бы серьезно усердствовать для Вечной жизни)! |
If you knew with knowledge of certainty. | Нет же, если бы вы знали знанием достоверности... |
Say, The knowledge thereof rests with God. | Поведай им о том, что только Всевышний Аллах знает, когда наступит Судный день. Но это не дает тебе основания думать, что час расплаты далек. |
If you knew with knowledge of certainty. | Если бы вы знали, что ожидает вас в Последней жизни, то от этого бы пробудились ваши сердца! Вас бы не увлекла страсть к приумножению, и вы поспешили бы творить праведные дела. |
Say, The knowledge thereof rests with God. | Скажи Знанием о нем обладает только Аллах . |
If you knew with knowledge of certainty. | Но нет! Если бы вы только обладали убедительным знанием! |
Related searches : Armed With - Armed With Information - Knowledge With - Armed Response - Armed Groups - Armed Conflict - Armed Force - Armed Forces - Armed Services - Armed Struggle - Armed Violence - Armed Combat - Armed Service