Translation of "around and round" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Around - translation : Around and round - translation : Round - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Round everyone around me like her. | Круглого все вокруг меня, как она. |
They will go round and around between it and boiling water. | Будут ходить они (получая наказание) между ней Геенной и обжигающим кипятком. |
They will go round and around between it and boiling water. | Ходят они между ней и кипящим кипятком. |
They will go round and around between it and boiling water. | Они будут ходить между нею и кипящей водой. |
They will go round and around between it and boiling water. | И они будут блуждать между адским огнём и бурно кипящей водой. |
They will go round and around between it and boiling water. | Они мечутся между адом и кипящей водой. |
They will go round and around between it and boiling water. | И там блуждать им средь воды кипящей и огня, |
They will go round and around between it and boiling water. | Промежуток между ею и кипящею водою будет местом их переходов. |
Round table panelists Minors and the death penalty around the world. | За круглым столом участники дискуссии Несовершеннолетние и смертная казнь во всем мире . |
Round and round and round we go | Кто будет раздавать награды? |
It goes round and round and up, and round and round and down. | Горизонтально и вверх, горизонтально и вниз. |
Dickon looked round and round about it, and round and round again. | Дикон оглянулся и вокруг него, и кругом снова. |
Round and round we go. | Итак, мы ходим по кругу. |
Yet the sails of the windmill went round and round and round. | Меж тем крылья мельницы вертелись и вертелись. |
Right round, round, round | Right round, round, round |
Right round, round, round. | Right round, round, round. |
A circular trail with information panels will guide you around them all year round. | Вокруг них вас поведет действующая круглый год окружная тропа с информационными табло. |
Why is she going round and round? | Почему она ездит кругами? |
Roll, roll apple, spin round and round... | Чудище |
Special themed weeks include Heritage Round, Women in League Round and Rivalry Round. | Некоторые туры обладают особым статусом (Heritage Round, Women in League Round, Rivalry Round). |
He danced round and round her and made faces and sang and laughed. | Он танцевал вокруг и вокруг нее и сделал лица и пели и смеялись. |
We will also have given up the opportunity to have a real development round next time around. | Мы также упустим возможность настоящего раунда развития в следующий раз. |
He's going round prowling round. | Он собирается раунд бродят вокруг. |
By your Lord, We will round them up, and the devils, then We will bring them around Hell, on their knees. | И (Я, Аллах) клянусь же Господом твоим (о, Пророк) Самим Собой , (что) (в День Суда) Мы непременно соберем их тех, кто не верит в воскрешение и шайтанов, потом Мы приведем их (и поставим) вокруг Геенны Ада на коленях. |
By your Lord, We will round them up, and the devils, then We will bring them around Hell, on their knees. | И Господом твоим клянусь, Мы соберем их и дияволов, потом Мы соберем их кругом геенны на коленях. |
By your Lord, We will round them up, and the devils, then We will bring them around Hell, on their knees. | Клянусь твоим Господом, Мы непременно соберем их и дьяволов, а затем поставим их вокруг Геенны на колени. |
By your Lord, We will round them up, and the devils, then We will bring them around Hell, on their knees. | Клянусь Господом твоим, Мы воскресим людей и шайтанов, а затем поставим их вокруг ада на колени. |
By your Lord, We will round them up, and the devils, then We will bring them around Hell, on their knees. | Поистине, в знак (Слова) Бога твоего Мы соберем и их, и дьяволов (на Суд), Потом вокруг Огня поставим на колени. |
By your Lord, We will round them up, and the devils, then We will bring them around Hell, on their knees. | Клянусь господом твоим истинно, Мы соберем их и диаволов, поставим их вокруг геенны коленопреклоненными |
Or it might just be that one little nagging thought that just goes round and round and round your mind. | Или может быть так, что одна маленькая нудная мыслишка все крутится и крутится у Вас в голове. |
And around and around and around it goes. | И так снова, снова и снова. |
And you'll see that it is very much like a circle, the way the notes go round and around and around over the different octaves, we're going to get to that in a sec. | Вы увидите, это очень похоже на круг, по которому ноты вращаются на разных октавах. Мы скоро к этому вернёмся. |
It replaced the Chuck Berry cover Round and Round on the album. | Песня на альбоме заменила кавер версию старого рок'н'ролла Чака Берри Round and Round. |
A big country of your own, but always going round and round. | У вас огромная страна, а вы ездите по всему миру. |
By heavens, man... we are turned round and round in this world... | По воле небес все мы вращаемся в этом мире. |
It goes 'round and 'round like a merrygoround... and gets just about as far. | Ёто кружитс , как карусель, и заходит всЄ дальше. |
round | иди |
Round | Раунд |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | Потом я протягиваю эту верёвку между деревьями, снова, и снова, и снова, пока верёвка не кончается. |
She walked round and round the gardens and wandered about the paths in the park. | Она шла кругом сады и бродил по пути в парк. |
... and the other way round | как в предыдущем пункте, но в обратном порядке |
Correcto, the judge says in round after round. | Correcto , говорят члены жюри раунд за раундом. |
For the 2007 French presidential election, the LCR's candidate was again Olivier Besancenot, gaining around 4.1 at the first round. | Во время президентских выборов 2007 года кандидатом от РКЛ опять был Оливье Безансно, получивший около 4,08 в первом туре. |
And many policymakers around the world have reaffirmed their commitment to completing a successful Doha trade round and refraining from raising new barriers to trade and investment. | А многие высокопоставленные политики со всего мира вновь подтвердили свое обязательство по успешному завершению раунда торговых переговоров в Дохе относительно отказа от создания новых барьеров для торговли и инвестиций. |
Everything's going around and around. | Всё скачет перед глазами. |
Related searches : Round And Round - Around And Around - And Around - Around And Over - Up And Around - At And Around - Within And Around - On And Around - In And Around - Round To Round - Round After Round - Round Tube