Translation of "at and around" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Around - translation : At and around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are weaned at around five months and reach sexual maturity at around ten months.
Через 5 месяцев они отлучаются, а в возрасте 10 месяцев становятся половозрелыми.
And at around 8 40pm Haiti time
И около 8 40 вечера по местному времени
China at around 10 .
Китая на уровне 10 .
At around 450 B.C.E.
Основан в Петербурге кабельный завод.
Overall, the developing countries are growing at around 7 per year, and the developed economies at around 2 , yielding a global average of around 4.5 .
Повсеместно в развивающихся странах экономический рост составляет 7 в год, а в развитых 2 . Таким образом, глобальный экономический роста в среднем составляет примерно 4,5 .
Just sit around and look at the ceiling.
Просто сижу и смотрю в потолок.
India is growing at an annual rate of around 9 China at around 10 .
Годовой рост Индии составляет примерно 9 Китая на уровне 10 .
It is located at around .
Основан в 1444 году.
It is located at around .
Исаев А.В.
It is located at around .
Входит в экономико статистический микрорегион Кодо.
It is located at around .
В городе находится краеведческий музей.
It is located at around .
Ближайший расположен в городе Киффа.
Design soundscapes to be beautiful around you at home and at work.
Конструируйте красивые звуковые пейзажи вокруг вас дома и на работе.
You got to stand around and look at people looking at art, and look at art.
Надо было стоять и смотреть на людей, которые разглядывали творения искусства, и самому любоваться искусством.
But let's swivel around and look at me frontally.
А теперь давайте повернем изображение и посмотрим на меня спереди.
And around and around and around it goes.
И так снова, снова и снова.
Looking around at those who sat around him, he said, Behold, my mother and my brothers!
И обозрев сидящих вокруг Себя, говорит вот матерь Моя и братья Мои
Average temperatures are constant throughout the course of the year with the high temperature at around and the low temperature at around .
В последующие несколько месяцев волна этнического насилия прокатилась по стране, начавшись с резни беженцев хуту в Бужумбуре.
Tom comes home at around six.
Том приходит домой около шести.
Gasparinus died at Milan around 1431.
Гаспарено умер в Милане около 1431 года.
You're always running around at night.
Вы постоянно вечером бегаете по улицам.
At night the jackals prowl around.
Каждую ночь вокруг рыскают шакалы.
He's a regular at the bars and pubs around here.
Он завсегдатай местных баров и пабов.
You can call for me at 8 and look around.
Позвоните мне в восемь и будьте осторожны.
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
Потом я протягиваю эту верёвку между деревьями, снова, и снова, и снова, пока верёвка не кончается.
They attain the adult coat pattern at around six months, and probably become independent after around 10 months.
В 10 с половиной недель они переходят на взрослую пищу, в течение 5 месяцев получают материнское молоко.
Estimates put their number at around 1,200.
Их общая численность предположительно достигает около 1200 человек.
Tom will arrive at around 2 30.
Том приедет около половины третьего.
It's awfully noisy at night around here.
Ночью здесь ужасно шумно.
May I call at around 2 30?
Можно я в районе полтретьего позвоню?
Tom called Mary at around 2 30.
Том звонил Мэри в районе половины третьего.
Tom called Mary at around 2 30.
Том звонил Мэри около половины третьего.
Tom called Mary at around 2 30.
Том звонил Мэри где то в половине третьего.
Tom was around thirteen at that time.
Тому тогда было около тринадцати.
Summer at Praděd take a look around!
Лето на горе Прадед смотрите
Come on, turn around. Look at me.
Ну же, повернись и посмотри на меня.
Look at the tall grass all around.
Подождите, я посвечу вам!
You drive around at night a lot?
Они работают по ночам?
Filming was at the Albuquerque Studios and on location around Albuquerque.
Для съемок вне студии был использован деловой район Альбукерке.
At present, he travels around the world playing and doing workshops.
В настоящее время он путешествует по всему миру и проводит семинары для гитаристов.
And the same thing happens at the 50th percentile, around 80,000.
И тоже самое происходит с 50 людей, получающих 80 000 долларов в год.
Foolish bird, come out and look at the world around you!
Дура птица, ты выйди, на белый свет посмотри.
Everything's going around and around.
Всё скачет перед глазами.
Sexual maturity is reached at a length between for males, and at around for females.
Самцы и самки достигают половой зрелости при длине 23 37 см и 35 см, соответственно.
And then at some point they turn around and they look at you. And if you tell them,
Но в какой то момент они оборачиваются и смотрят на вас и если вы говорите им

 

Related searches : At Around - Around And Around - And Around - At Or Around - Estimated At Around - Arrive At Around - At Around Noon - Is At Around - Around And Over - Up And Around - Within And Around - On And Around - In And Around - Around And Round