Translation of "around with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
with easy solutions around. | имеются и более простые решения . |
With newspapers around them. | На разложенных газетах. |
with core areas of around . | Сожительствует с сурикатами. |
Always playing around with me. | Вечно со мной играет. |
No, not with you around. | С тобой рядом так точно. |
With Schumacher around, not really. | Нет, если рядом Шумашер. |
Stop joking around with me. | Прекрати шутить со мной. |
Who's joking around with you? | А разве с тобой ктонибудь шутит? |
Don't fool around with this. | Не надо мелочиться 10 000. |
Not with Tokyo Rose around. | Там тоже полно красоток. |
Don't fool around with us. | C 00FFFF Я это знал! |
We mustn't joke around with love. | Мы не должны шутить с любовью. |
We mustn't joke around with love. | С любовью не шутят. |
Who does Tom pal around with? | С кем Том дружит? |
Don't hang around with this fool. | Держись подальше от этих дураков. |
You can play around with it. | Можно поэкспериментировать. |
Don't do it with children around | Ему может понравится это дело. |
Steven Tables with ropes around them. | (М2) Столы, окантованные веревкой. |
Still monkeying around with those paints? | Все еще маешься дурью со своими красками? |
With Uncle Cary around, fat chance. | Если рядом дядя Кэри это вряд ли. |
Who fools around with models, anyway? | Кто вселился в эту модель? |
Kick it around with the kids. | Давай, побросай его с ребятами. |
I'll keep fooling around with it. | Ладно, я сам посмотрю. |
Don't play around with me, Denning. | Не надо играть со мной, Деннинг! |
It was a free space to play around, to toy around with stuff. | Это было свободное пространство играть вокруг, игрушки вокруг с вещи. |
They weigh around , with an average of . | Когти на лапах сильные, уплощённые. |
It weighs , with an average of around . | Деряба в среднем 27 см. |
Time flies with these unique girls around. | Кёя проводит много времени вместе с ними. |
Elements with boiling point around this temperature | Элементы с близкой температурой кипения |
So we started playing around with this. | Так мы начали эту разработку. |
Breathing starts with the environment around us. | Дыхание начинается с окружающей нас среды. |
Sometimes they're written with brackets around them. | Иногда они записываются в угловых скобках. |
You can't just play around with it. | Вы не можете просто так делать с ним всё, что захотите. |
She's now running around with her kids. | Эта женщина теперь радуется жизни со своими детьми |
Why don't you play around with them? | (М2) Может, порешаешь их? |
Listen, boy, don't horse around with me. | Не надо делать из меня идиота, мальчик. |
Who do you run around with now? | С кем Вы связались сейчас? |
I just love fooling around with baggage. | Просто играюсь с багажом. |
You walk around with everything bottled up. | И держишь все это глубоко в душе. |
Ah? Be careful walking around with that. | Присматривай получше за этим, в таком случае. |
Not pussyfooting around with a phoney attitude. | Но не разыгрывайте перед ними спектакль. |
Send it around with a detailed description. | Раздайте их с точным описанием. |
Who knows what she ran around with? | Кто знает с кем она тут крутилась? |
Jim, was Rienzi playin' around with Sally? | Джим. Оказывал Ренци покровительство Салли? |
With the pension just around the corner? | Потратим лишний франк. |
Related searches : With Around - Joke Around With - Go Around With - Fooling Around With - Fiddle Around With - Play Around With - Mess Around With - Hang Around With - Fool Around With - Messing Around With - Come Around With - Playing Around With - Getting Around With - Fiddling Around With