Translation of "around with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Around - translation : Around with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

with easy solutions around.
имеются и более простые решения .
With newspapers around them.
На разложенных газетах.
with core areas of around .
Сожительствует с сурикатами.
Always playing around with me.
Вечно со мной играет.
No, not with you around.
С тобой рядом так точно.
With Schumacher around, not really.
Нет, если рядом Шумашер.
Stop joking around with me.
Прекрати шутить со мной.
Who's joking around with you?
А разве с тобой ктонибудь шутит?
Don't fool around with this.
Не надо мелочиться 10 000.
Not with Tokyo Rose around.
Там тоже полно красоток.
Don't fool around with us.
C 00FFFF Я это знал!
We mustn't joke around with love.
Мы не должны шутить с любовью.
We mustn't joke around with love.
С любовью не шутят.
Who does Tom pal around with?
С кем Том дружит?
Don't hang around with this fool.
Держись подальше от этих дураков.
You can play around with it.
Можно поэкспериментировать.
Don't do it with children around
Ему может понравится это дело.
Steven Tables with ropes around them.
(М2) Столы, окантованные веревкой.
Still monkeying around with those paints?
Все еще маешься дурью со своими красками?
With Uncle Cary around, fat chance.
Если рядом дядя Кэри это вряд ли.
Who fools around with models, anyway?
Кто вселился в эту модель?
Kick it around with the kids.
Давай, побросай его с ребятами.
I'll keep fooling around with it.
Ладно, я сам посмотрю.
Don't play around with me, Denning.
Не надо играть со мной, Деннинг!
It was a free space to play around, to toy around with stuff.
Это было свободное пространство играть вокруг, игрушки вокруг с вещи.
They weigh around , with an average of .
Когти на лапах сильные, уплощённые.
It weighs , with an average of around .
Деряба в среднем 27 см.
Time flies with these unique girls around.
Кёя проводит много времени вместе с ними.
Elements with boiling point around this temperature
Элементы с близкой температурой кипения
So we started playing around with this.
Так мы начали эту разработку.
Breathing starts with the environment around us.
Дыхание начинается с окружающей нас среды.
Sometimes they're written with brackets around them.
Иногда они записываются в угловых скобках.
You can't just play around with it.
Вы не можете просто так делать с ним всё, что захотите.
She's now running around with her kids.
Эта женщина теперь радуется жизни со своими детьми
Why don't you play around with them?
(М2) Может, порешаешь их?
Listen, boy, don't horse around with me.
Не надо делать из меня идиота, мальчик.
Who do you run around with now?
С кем Вы связались сейчас?
I just love fooling around with baggage.
Просто играюсь с багажом.
You walk around with everything bottled up.
И держишь все это глубоко в душе.
Ah? Be careful walking around with that.
Присматривай получше за этим, в таком случае.
Not pussyfooting around with a phoney attitude.
Но не разыгрывайте перед ними спектакль.
Send it around with a detailed description.
Раздайте их с точным описанием.
Who knows what she ran around with?
Кто знает с кем она тут крутилась?
Jim, was Rienzi playin' around with Sally?
Джим. Оказывал Ренци покровительство Салли?
With the pension just around the corner?
Потратим лишний франк.

 

Related searches : With Around - Joke Around With - Go Around With - Fooling Around With - Fiddle Around With - Play Around With - Mess Around With - Hang Around With - Fool Around With - Messing Around With - Come Around With - Playing Around With - Getting Around With - Fiddling Around With