Translation of "as a discipline" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Philosophy As A Humanistic Discipline , ed.
Philosophy As A Humanistic Discipline , ed.
Morocco a European discipline a discipline
Марокко европейской дисциплины дисциплины
And you move from a discipline of engineering, you move from a discipline of chemistry, into a discipline of biology.
Иными словами, уйти от инженерных способов, от химических способов решения проблемы в сторону биологии.
Fiscal discipline does not sound as visionary as economic government.
Финансовая дисциплина не звучит так мечтательно, как экономическое правительство .
Consequently humanitarian demining has developed as a relatively new and specialized discipline.
А соответственно, и развитие гуманитарного разминирования происходило в качестве сравнительно новой и специализированной дисциплины.
Discipline!
font color e1e1e1 Успокойтесь!
Game design is a discipline.
Игровой дизайн это дисциплина.
Research institutions have played a prominent role in furthering software architecture as a discipline.
В развитии архитектуры программного обеспечения как дисциплины играют важную роль научно исследовательские учреждения.
Just as a child wants his father to be firm, troops crave discipline.
У строгого отца они дисциплинированные.
Fiscal discipline remains essential, as are deep structural reforms.
Налогово бюджетная дисциплина остается исключительно важной, как и глубокие структурные реформы.
A discipline of programming Prentice Hall.
A discipline of programming Prentice Hall.
Geopolitics is a very unsentimental discipline.
Геополитика, как предмет, очень несентиментальна.
I'm sorry, I discipline others... i can't discipline myself.
Извините, я дисциплинирую других... Я не могу дисциплинировать себя.
Military discipline?
Военная выправка?
Prison discipline
Поддержание дисциплины в тюремных учреждениях
Muzzle discipline.
Ствол не наводи.
That's discipline.
Это дисциплина.
Abelard is credited with the introduction of theology as a critical discipline in Christianity.
Абеларду приписывают введение богословия как необходимой дисциплины в Христианстве.
However, corporal punishment was maintained as a form of discipline under strictly controlled circumstances.
Тем не менее телесные наказания продолжают применяться в качестве дисциплинарной меры, но только в том случае, если осуществляется строгий контроль.
They believed that there was a discipline called praxeology, which is a prior discipline to the study of economics.
Они верили, что есть наука под названием праксиология , которая важнее экономики и должна быть изучена перед ней.
A Europe of Solidarity, Not Only Discipline
Европа не только дисциплины, но и солидарности
I'm all washed up, a loser. Discipline?
Я конченый человек, неудачник.
You haven't a clue about strict discipline.
Ты не ухватила самой сути понятия строгая дисциплина
He needs discipline.
Ему нужна дисциплина.
Tom lacks discipline.
Тому недостаёт дисциплины.
Faith, unity, discipline.
Вера, единство, дисциплина.
The Fifth Discipline.
The Fifth Discipline.
Conduct and discipline
Поведение и дисциплина
It's the discipline.
Это дисциплина.
Discipline is key.
Ключ к этому дисциплина
What you refer to as hard, is actually discipline and order.
То, что Вы называете жестокостью на самом деле дисциплина и порядок
Philosophy of history should not be confused with historiography, which is the study of history as an academic discipline, and thus concerns its methods and practices, and its development as a discipline over time.
Философию истории не следует путать с историографией, то есть с исследованием истории как академической дисциплины, которая имеет определённые методы, их практическое применение и собственную историю развития.
Nor is it even a fiscal discipline issue.
Ничего из этого не является также вопросом фискальной дисциплины.
It's simply a parallel discipline specifically for entrepreneurship.
Это просто параллельных дисциплины специально для предпринимательской деятельности.
The ascetic discipline can also include a simplified diet and or manual labor as a means of support.
Аскетические дисциплины могут также включать упрощенную диету и или ручной труд в качестве средства поддержки.
A concert of powers is only as strong as its weakest pillar, and requires a great deal of self discipline and restraint.
Прочность позиций мировых держав определяется прочностью их самого слабого звена, а это требует огромной самодисциплины и сдержанности.
And they think of it as somehow macho, hard discipline on themselves.
И все они думают, что это мужественный шаг, суровая дисциплина для самих себя.
As touching the direction of the military discipline that is the point.
Касательно принципов военной дисциплины в этом всё дело.
Budgetary discipline must be seen not as an obstacle to change but as a means of modernizing the United Nations.
Бюджетная дисциплина должна рассматриваться не как препятствие на пути изменений, а скорее как средство модернизации Организации Объединенных Наций.
It is for discipline that you endure. God deals with you as with children, for what son is there whom his father doesn't discipline?
Если вы терпите наказание, то Бог поступает с вами, как с сынами. Ибо есть ли какой сын, которого бы не наказывал отец?
What about market discipline?
А как же насчет рыночной дисциплины?
Financial markets discipline governments.
Финансовые рынки дисциплинируют правительство.
Punish one, discipline hundreds.
Одного накажешь, сотню исправишь .
Conduct and discipline unit
Группа по вопросам поведения и дисциплины
Conduct and Discipline Unit
Канцелярия Командующего силами

 

Related searches : Discipline A Child - As A - Scientific Discipline - Fiscal Discipline - Financial Discipline - Technical Discipline - Professional Discipline - Business Discipline - Capital Discipline - Process Discipline - Academic Discipline - Management Discipline - Operational Discipline