Translation of "as by your" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Has your success also been helped by your firm hand as a leader, as many people are suggesting? | Обеспечило ли успех то, что вы строгий руководитель, каким вас считают многие? |
Expands to your full name, as defined by the owner addressee in your standard kde addressbook. | Ваше полное имя, как определено владельцем в вашей стандартной адресной книге kde . |
Expands to your email address, as defined by the owner address in your standard kde addressbook. | Ваш адрес электронной почты, как задано в адресе владельца в стандартной адресной книге kde . |
And, by the way, your net worth is not the same thing as your self worth. | И, между прочим, ваши чистые активы это не то же самое что ваша значимость. |
The Worst Tours makes fun of statements by Portuguese politicians such as lower your expectations or live within your possibilities by using them as slogans for their tours. | The Worst Tours насмехается над высказываниями португальских политиков ( не ждите слишком многого и живите по средствам ), используя их как слоганы для своих туров. |
Your election reflects appreciation for you personally, as well as for the positive role played by your country in the international arena. | Ваше избрание на этот пост является отражением высокой персональной оценки, а также признанием высокой роли, которую играет Ваша страна на международной арене. |
Then what is your opinion of this thing as stated by Moses? | Тогда что вы думаете о написанном Моисеем? |
Then count your life by seconds, and the Saxon's life as well. | Тогда тебе, как и саксонцу осталось жить считанные минуты. |
And I feel... like as long as your going to get dumped by that boring idiot... | И у меня ощущение, что как только тебя бросит этот унылый идиот... |
75 percent of job successes are predicted by your optimism levels, your social support and your ability to see stress as a challenge instead of as a threat. | 75 успеха зависит от наличия оптимизма, поддержки окружающих, и способности воспринимать стресс, как вызов, а не как угрозу. |
Your job as manager is to protect your clients... as well as your store from scandal. | Ваша работа, как менеджера, защищать своих клиентов, ... так же как и магазин от скандала. |
I'm your friend as well as your lawyer, Bill. | Я твой друг, такой же хороший, как и адвокат, Билл. |
We think that you're as young as your life permits you to be, as your exposure, as your ideas. | Мы считаем, человек молод настолько, насколько молода его жизнь, его окружение, его мысли. |
Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Strangers devour your land in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. | Земля ваша опустошена города ваши сожжены огнем поля ваши в ваших глазах съедают чужие все опустело, как после разорения чужими. |
You won't gain anything by giving me away as long as I make it worth your while. | Если выдадите меня, то ничего не получите, а до тех пор? я буду у Вас в долгу. |
Your country is desolate, your cities are burned with fire your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. | Земля ваша опустошена города ваши сожжены огнем поля ваши в ваших глазах съедают чужие все опустело, как после разорения чужими. |
As valuable as your sons? | Так же дорого, как жизнь ваших сыновей? |
And by and by, you find your way. By and by, you find your way. | И постепенно ты находишь свой путь. |
As your niece. | В качестве племянницы. |
By your mother? | Или со своей матерью? |
Only by testing your knowledge, can you see the world as it actually is. | Только проверяя свои знания вы сможете увидеть мир таким, каким он является на самом деле. |
There now is your insular city of the Manhattoes, belted round by wharves as | Там теперь это твой островной город Manhattoes, опоясанные раунде пристанях, как |
I'll have Sam play As Time Goes By. I believe that's your favorite tune. | Я попрошу Сэма сыграть когда проходит время . Это ваша любимая мелодия? |
Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers | зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов, |
Your sister's as beautiful as ever. | Твоя сестра как всегда прекрасна. |
As noble as your idea is... | Ваши идеи благородны, но... |
You're as lovely as your name | Ты прекрасна как рассвет |
As noble as your idea is | Ваши идеи благородны, но... |
You're as goodlooking as your house. | Ты красивый, как и твой дом. |
by your great wisdom by your traffic you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches | большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и умтвой возгордился богатством твоим, |
Did you know that your skin is abused each day by poor environment as well as an unhealthy lifestyle? | 0 5 B 5 8 2 K , G B gt 2 0 H 0 gt 6 0 5 6 5 4 5 2 gt ? gt 4 2 5 3 0 5 B A O 0 B 0 5 gt B 2 5 H 8 E 0 7 4 0 6 8 B 5 5 9 8 2 5 4 K E ? 8 2 K G 5 ? |
He said, As long as you collect money by yourself, bring your students to build, you can do it. | Он сказал Раз уж Вы сами собираете деньги, приводите работать своих студентов можете строить . |
He said, As long as you collect money by yourself, bring your students to build, you can do it. | Он сказал Пока вы сами собираете деньги, берите своих студентов и стройте, вы можете это делать . |
Your creation and your upraising are as but as a single soul. | Ваше сотворение (о, люди) и воскрешение (в День Суда) так же (легко для Аллаха), как и (сотворение и воскрешение) одного человека. |
Your creation and your upraising are as but as a single soul. | Ваше творение и воскрешение таково же, как и единой души. |
Your creation and your upraising are as but as a single soul. | Всевышний еще раз подчеркнул совершенство Своего могущества, которое человек не способен представить себе в полной мере. Сотворить и воскресить все человечество для Аллаха также легко, как и сотворить или воскресить одного человека. |
Your creation and your upraising are as but as a single soul. | Сотворение и воскрешение ваше подобно сотворению и воскрешению одного человека. |
Your creation and your upraising are as but as a single soul. | Сотворить вас всех и воскресить вас после смерти для Аллаха так легко, как сотворить одну душу и воскресить её после смерти. Аллах Слышащий, слышит слова многобожников, утверждающих, что нет воскресения. |
Your creation and your upraising are as but as a single soul. | Сотворить вас и воскресить вас для Него так же легко , как сотворить одного человека. |
Your creation and your upraising are as but as a single soul. | Сотворил вас и воскресит вас тоже, что и одного человека. |
Your battery level is critical save your work as soon as possible. | Уровень заряда батареи критический. Сохраните результаты вашей работы как можно быстрее. |
I tell you, if your fishing's as good as your tennis game... | Слушай, если ты удишь рыбу также, как играешь в теннис... |
What we found is that only 25 of job successes are predicted by IQ, 75 percent of job successes are predicted by your optimism levels, your social support and your ability to see stress as a challenge instead of as a threat. | Мы узнали, что только 25 успеха в карьере зависит от уровня интеллекта, 75 успеха зависит от наличия оптимизма, поддержки окружающих, и способности воспринимать стресс, как вызов, а не как угрозу. |
Today your soul suffices as your own reckoner. | Сегодня достаточно того, что ты сам будешь считать свои деяния! |
Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your great power and by your outstretched arm. | А они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел из земли Египетской силою Твоею великою и мышцею Твоею высокою. |
Related searches : By Your - As By - By As - As Your Are - As Your Father - As Your Friend - As Your Convenience - As Your Own - As Your Proposal - As Your Partner - As Your Request - As Your Wish - As Your Reference - As Per Your