Translation of "as effective date" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As effective date - translation : Date - translation : Effective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Effective date | Дата приобретения гражданства |
Effective date | Срок вступления в силу |
EFFECTIVE DATE | ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ |
ratification or States Date of signature accession Effective date | грамоты или документа Дата вступления |
States signature or Accession Effective date | Государства Дата подписания или присоединении в силу |
304.2 Effective date of appointment . 16 | 304.2 Дата вступления назначения в силу . 17 |
Article VII. Application and effective date | Статья VII. Применение и дата вступления в силу |
acceptance, approval States Date of signature accession or succession Effective date | принятии, утверждении Дата вступления |
Effective date and authentic texts of rules | Правило 112.3 Финансовая ответственность |
312.6 Effective date of Staff Rules . 27 | 312.6 Дата вступления в силу Правил о персонале . 29 |
State party of the declaration Effective date | Государство участник хранение заявления Дата вступления в силу |
How effective had such measures been to date? | Насколько эффективными были на сегодняшний день такие меры? |
Earlier effective date of withdrawal of a reservation | В. БОЛЕЕ РАННЯЯ ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ СНЯТИЯ ОГОВОРКИ |
A. Deferment of the effective date of the withdrawal of a reservation | А. ПЕРЕНОС ДАТЫ ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ СНЯТИЯ ОГОВОРКИ НА БОЛЕЕ ПОЗДНИЙ СРОК |
C. Freedom to set the effective date of withdrawal of a reservation | С. СВОБОДНОЕ УСТАНОВЛЕНИЕ ДАТЫ ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ СНЯТИЯ ОГОВОРКИ |
(e) Effective date of submission of the preliminary, interim (progress) or final report. | е) действительную дату представления предварительного доклада, промежуточного доклада или окончательного доклада . |
The final rule is effective 1 June 2007 with voluntary compliance permitted before that date. | Окончательное правило вступает в силу с 1 июня 2007 года, причем до этой даты допускается его добровольное применение. |
The warring parties shall remain and maintain their positions held as at the effective date of this cease fire, until the commencement of encampment. | Воюющие стороны остаются на позициях, занимаемых на дату вступления в силу предусмотренного в настоящем Соглашении прекращения огня, вплоть до начала сосредоточения. |
This can be as effective as Ritalin. | Это может быть столь же эффективно, как и метилфенидат . |
The effective date of her appointment will be communicated to the Assembly at a later stage. | Дата ее вступления в должность будет доведена до сведения Ассамблеи позднее. |
This date is celebrated as MRT day. | Эта дата празднуется как День МРТ. |
I haven't seen you date as well | И ты никуда тоже не ходил! |
An updated book, reflecting arrivals and departures since that date, would soon be issued, effective June 1993. | Вскоре будет выпущено дополненное издание книги с учетом прибывших и уехавших сотрудников после этой даты, которое будет отражать положение дел по состоянию на июнь 1993 года. |
The effective date of the changes to the methodology approved by the Commission was 1 July 1993. | Изменения в методологии, которые были одобрены Комиссией, вступили в силу с 1 июля 1993 года. |
Recruitment and training of combatants and or groups of persons after the effective date of this Agreement | e) набор и подготовка комбатантов и или групп лиц после даты вступления в силу настоящего Соглашения |
Date _ Date _ | Дата Дата |
Date, date. | Свидание, свидание. |
173. The Commission further recommended that the effective date of the above measures should be 1 January 1994. | 173. Комиссия рекомендовала далее ввести в действие указанные выше меры с 1 января 1994 года. |
The Special Representative commends the dedicated and effective work performed by officers of the Cambodia office to date. | Специальный представитель высоко оценивает самоотверженную и эффективную работу, осуществляемую сотрудниками Камбоджийского отделения. |
This will help to date the bead as accurately as possible. | Это поможет датировать бусину с максимально возможной точностью. |
with a firm date to be announced as soon as possible. | НН. |
date nbsp date | date nbsp date |
October 3, 1990, was the effective date for the implementation of a stunning decision taken barely a month earlier. | 3 октября 1990 года стало датой вступления в силу потрясающего решения, принятого всего лишь месяц ранее. |
Estonia to move to Level B immediately upon the effective date of the new scale, forgoing its transition time | Израиля перейти на уровень B сразу же после вступления в силу новой шкалы, отказавшись от переходного периода |
Israel to move to Level B immediately upon the effective date of the new scale, forgoing its transition time | Литвы перейти с уровня I на уровень НПри добровольном переходе на уровень H скидка составляет 70 процентов. |
Date of trans Date of reminder Date of | Дата препровождения сообщения заинтересо ванному государству |
So a newspaper becomes out of date as soon as it's printed. | Газета устаревает сразу же после печати. |
Most biographies state his date of birth as 16 October 1890, but his tombstone gives his date of birth as 12 October 1890. | Хотя в большинстве его биографий как дата рождения фигурирует 16 октября 1890 года, на надгробии Коллинза выбито 12 октября 1890. |
As at this date no claims have been received. | На эту дату никаких требований не поступало. |
If the date 19 July appears in paragraph 9, can we use also , as the date is different? | Если в пункте 9 стоит дата 19 июля , можем ли мы использовать слово также , поскольку дата другая? |
Slovenia from Level E to Level B immediately upon the effective date of the new scale, forgoing its transition time | Чешской Республики перейти с уровня I на уровень HПри добровольном переходе на уровень H скидка составляет 70 процентов. |
2.1 Unless otherwise indicated, the effective date of all changes introduced in the present revised edition is 1 January 2005. | 2.1 Если не указано иное, поправки, включенные в настоящий бюллетень, вступают в силу 1 января 2005 года. |
They can also be effective as control mechanisms. | Кроме того, они могут быть эффективными механизмами контроля. |
I don't think it would be as effective. | Я не думаю, что это будет столь же эффективным. |
end date nbsp end date | end date nbsp end date |
Related searches : Date Effective - Effective Date - Agreement Effective Date - Price Effective Date - Effective Date Means - Effective Delivery Date - Effective Date Hereof - Effective Date For - Amendment Effective Date - Effective Merger Date - Effective Start Date - Contract Effective Date - Mandatory Effective Date - Effective End Date