Translation of "as figure shows" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As figure shows - translation : Figure - translation : Shows - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Figure 3 shows one example. | Один из примеров показан на диаграмме 3. |
Figure 3 shows this clearly. | Рисунок 3 наглядно показывает это. |
Figure 2.4 shows the growth | Рис 2.4 показывает изменение темпов |
So that's what this figure shows you. | И это именно то, что показывает вам эта картинка. |
Figure seven shows all the parts of the motor. | На рисунке номер семь изображены все части мотора. |
Figure 3 shows how this coverage is distributed by region. | На диаграмме 3 показано распределение этого охвата по регионам. |
Figure 3 shows the distribution of project proposals by geographic region. | На диаграмме 3 показано распределение проектных предложений по географическим регионам. |
Figure 2 shows the main factors influencing the international trade process. | На рисунке 2 показаны основные факторы, влияющие на процессы международной торговли. |
Figure 5 shows posts financed from regular resources by appropriation line. | На диаграмме 5 показаны должности, финансируемые за счет регулярных ресурсов, с разбивкой по статьям ассигнований. |
I want us to imagine that this figure shows a hill. | Сейчас представим, что что этот график изображает холм. |
The figure shows voluntary contributions to the Fund for the period 1992 2005 as at 15 March 2005. | На диаграмме показаны добровольные взносы в Фонд за период с 1992 года по 2005 год по состоянию на 15 марта 2005 года. |
1.69 Figure 4 shows the 2006 2007 regular budget by programme activity. | 1.69 На диаграмме 4 показан регулярный бюджет на 2006 2007 годы с разбивкой по программам деятельности. |
The 2003 figure shows an increase to 4.2 billion (see table 1). | В 2003 году этот показатель увеличился до 4,2 млрд. долл. США (см. таблицу 1). |
Figure 2 shows the breakdown between new (net) transfers and debt forgiveness. | В диаграмме 2 приведены данные в разбивке по новым (чистым) передачам ресурсов и списанной задолженности. |
Figure 3 shows the six major steps in developing a training programme. | На Рисунке 3 представлены 6 этапов разработки и проведения програм мы обучения. |
Figure 3 gives a summary of total expenditures by expense category and figure 4 shows operating expenses by main category. | На диаграмме 3 показана сводная информация о совокупном объеме расходов с разбивкой по категориям, а на диаграмме 4 оперативные расходы с разбивкой по основным категориям. |
Figure 4 shows four different equal cost paths between nodes 7 and 5. | Рисунок 4 показывает четыре различных равных по стоимости пути между узлами 7 и 5. |
1.70 Figure 6 shows the 2006 2007 regular budget by field of operation. | 1.70 На диаграмме 6 показан регулярный бюджет на 2006 2007 годы с разбивкой по районам операций. |
Figure 2 below shows the distribution of the project proposals by emission sector. | На диаграмме 2 ниже показано распределение проектных предложений по секторам выбросов. |
Figure 6 3 shows the range of acceptable speed tolerances for typical points. | 6 3 показан диапазон допустимых отклонений скорости применительно к типичным точкам. |
Figure II shows the percentage of the two classes in the base scenario. | Диаграмма II показывает процентное соотношение обоих видов финансирования на основе базового сценария. |
Figure 2 shows the performance of all the reheating furnaces audited in Ukraine. | Рисунок 2 показывает К.П.Д. всех нагре вательных печей, проверенных на Украине. |
Figure 1 shows the different aspects of energy supply and demand in Tver. | Рисунок 1 показывает различные характеристики системы энергопотребления и энергоснабжения города Твери. |
Figure 8.8 shows how the composition of household waste varies with the season. | На рисунке 8.8 показано, как состав бытовых отходов изменяется в зависимости от времени года. |
So he was from a family of ministers very prominent figure and it shows | Так что он был из семьи министров очень известная фигура, и это показывает |
Figure 8 shows the approach used to determine heat demand for two future scenarios. | На Рисунке 8 показан метод прогнозирования потребности жилищного сектора в тепле до 2010 г. проведенный по двум сценариям. |
Table 22 shows a breakdown of the project budget by programme and Figure 9 shows how this budget is split among the fields. | 1.218 В таблице 22 дана разбивка бюджета по проектам по программам, а на диаграмме 9 показано распределение бюджета по районам деятельности. |
Michelangelo has been rendered as a massive, powerful figure as a Michelangelesque figure! | (М) Но фигура Микеланджело массивная и мощная, (Ж) в духе самого Микеланджело. |
The most shocking figure shows that out of 107 city mayors only four are women. | Самые шокирующие данные показывают, что из 107 мэров городов всего четыре женщины. |
1.63 Figure 2 shows the 2006 2007 regular budget broken down into categories of expenditure. | 1.63 На диаграмме 2 показан регулярный бюджет на 2006 2007 годы с разбивкой по категориям расходов. |
Figure XIII shows the TFR for the different subregions of Asia in 1970 and 1990. | На диаграмме XIII показаны ОКР для различных субрегионов Азии в 1970 и 1990 годах. |
The register at the top clearly shows one figure that's more important than the rest. | В верхнем уровне, наверху ясно видна одна фигура, которая более важна, чем остальные. |
So what this figure shows is that spiders date back to almost 380 million years. | Эти цифры свидетельствуют о том, что пауки появились почти 380 миллионов лет назад. |
An administrative map of the Kyrgyz Republic shows the regional and rayon boundaries in Figure 1. | На рисунке 1 показаны областные и районные границы на административной карте Кыргызстана. |
Figure 4 shows an indicative timetable for implementation from conception of the programme to full operation. | Первоначальные замеры не могут быть достаточными, поэтому обычно требуется проводить дополнительные изме рения. |
Oedipus as Figure, Radical Philosophy. | Oedipus as Figure , Radical Philosophy. |
Figure 2 shows the Maxwell Boltzmann distribution for the speeds of the atoms in four noble gases. | Рисунок показывает распределение Максвелла для скоростей атомов четырёх газов. |
This is illustrated in the following figure, which shows trends in educational level, broken down by gender. | Это видно из следующей диаграммы, на которой показана динамика показателей в сфере образования с разбивкой по признаку пола. |
Figure II shows the impact of Hidalgo on asteroid 1989 ML and Sancho's observation of the events | На рисунке II показано столкновение Идальго с астероидом 1989 ML и наблюдение событий аппаратом Санчо |
Via Settings Configure KNode... you will enter the preferences dialog of knode . The figure shows the dialog. | Через меню Настройка Настроить KNode... вы можете вызвать диалог настройки knode . |
Figure 7 shows how the percentage of women in geographic posts has increased between 1984 and 1994. | На диаграмме 7 показан рост процентной доли женщин на подлежащих географическому распределению должностях в период 1984 1994 годов. |
This figure alone shows the necessity to set up an energy management strategy in each bus depot. | Только одна эта цифра говорит о необходимости определения стратегии управления энергосистемой в автобусных парках. |
The artist as a mythical figure | Художник как мифическая фигура |
I'll figure it as my fault. | Я признаю свою вину. |
Figure 4 shows the percentage of Professional level regular appointments made during the period May 2001 March 2005. | Диаграмма 4 отражает процентное распреде ление лиц, назначенных на штатные долж ности категории специалистов в период с мая 2001 года по март 2005 года. |
Related searches : Figure Shows - Figure 1 Shows - Figure 3 Shows - Figure 2 Shows - As Evidence Shows - As Experience Shows - As This Shows - As It Shows - As In Figure - As Figure Illustrates - As A Figure - Table Shows