Translation of "as recap" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So to recap
Итак, что в итоге?
So, let's recap.
Давайте подведём итоги.
So, to recap
Итак.
So let me recap.
Давайте вкратце повторим.
So, just to recap.
Оказывается, мы сможем применить алгоритм, который может справиться с этим.
Now, let me recap.
Теперь, позвольте мне закрыть фломастер.
So, let's just quickly recap.
Итак, давайте быстро повторим пройденное.
So, recap of last week.
Итак, краткое содержание первой недели.
Episode 12 was the recap episode.
12 эпизод был повторением предыдущих эпизодов.
Episode 11 was the recap episode.
11 эпизод был повторением предыдущих эпизодов.
You like that, huh?! Laughter Recap
Тебе нравится это?
But let's recap some lessons from this.
Но давайте подытожим выводы.
To recap, Tsyganov and Leonova recently split up.
Напомним, недавно Цыганов и Леонова расстались.
To recap, here's what we had last time.
Напомню, вот что мы делали в прошлый раз.
So, to recap, everything is made of atoms.
Подведём итоги.
So let's quickly recap this cycle of odds.
Давайте ещё раз пройдёмся по жизненному циклу черепах.
To recap, for each value of theta one, right?
Чтобы обобщить, для каждого значения тета 1, да?
So to recap, the full picture looks like this.
Резюмируя, полная картина выглядит следующим образом.
Can you do a recap on what the study said?
Можете ли вы сделать резюме от того, что говорится в исследовании?
And let me recap some of the stuff you've seen.
Позвольте мне быстро напомнить вам о разработках в этих областях
So first let's do a quick recap of where we are.
Для начала давайте сделаем быстрое резюме того где мы находимся.
Here are four infographics to recap the current situation on the ground
Чтобы представить себе ситуацию с распространением вируса Эбола, ознакомьтесь с инфографикой ниже
To recap that up again for you, play is by definition, a voluntary activity.
Для того чтобы recap что вверх снова для по определению, добровольной деятельности, является игра.
To recap, it was reported earlier that the priority development area might replace the SEZ.
Напомним, ранее сообщалось, что территория опережающего развития может заменить ОЭЗ.
That was kind of a lot of information, so let's do a quick backwards recap.
Много информации, так что давайте быстро повторим всё.
Now I've introduced myself in the intro video, but let me recap that really quickly.
Теперь я представился в интро видео, но позвольте мне
Chapters includes a recap of the previous games to ease the new players into the story.
В Dreamfall Chapters будет краткое содержание предыдущих частей для новых игроков.
Just to recap some of the examples of patterns that we've seen along with some alternatives.
Просто напомним некоторые примеры шаблонов, которые мы рассматривается наряду с некоторыми альтернативами.
So to quickly recap that point, you have to connect to personal goals and interest and passions.
Так быстро Напомним этой точки, вы можете подключиться личный целей и интересов и страстей.
Now to recap, we are checking if some number 'n' is prime, by doing a trial division.
Для повторения проверим, является ли некоторое N простым числом, выполняя попытки деления.
To recap, around 500 thousand migrants have arrived in the countries of the European Union this year, including those from Syria.
Напомним, в страны Евросоюза за этот год прибыли около 500 тысяч мигрантов, в том числе из Сирии.
To recap, the autumn session of the Parliamentary Assembly opened on Tuesday, September 15, in Ulaanbaatar and runs until September 18.
Напомним, осенняя сессия Парламентской Ассамблеи открылась во вторник, 15 сентября, в Улан Баторе и продлится до 18 сентября.
To recap, the treaty between Moscow and Kazan, in force since July 24, 2007, was signed for a period of 10 years.
Напомним, действующий с 24 июля 2007 года договор между Москвой и Казанью был заключен на 10 лет.
Funimation released a three disc series box set of the Air anime on April 21, 2009, which did not include the recap episode.
Funimation 21 апреля 2009 года выпустила бокс сет Air , состоящий из 3 х дисков общая серия в данный набор не вошла.
To recap, over the course of the coming week, the European Union plans to develop a concrete proposal on sanctions against the Russian Federation.
Напомним, что в течение ближайшей семидневки в Европейском союзе планируется разработать конкретные предложения по санкциям против РФ .
The picture repeats itself again in secondary education, with the particularity that the recap indexes are higher 46,5 for youngsters and 53.5 among girls.
Это положение также существует в системе среднего образования, при этом в ней отмечаются более высокие показатели 46,5 процента по мальчикам и 53,5 процента по девочкам.
So, just to recap. In gradient descent as we approach the local minimum, grading descent will automatically take smaller steps and that's because as we approach the local minimum, by definition, local minimum is when you have this derivative equal to zero.
Итак, просто чтобы резюмировать, в градиентном спуске по мере приближения к локальному минимуму, он будет автоматически делать всё меньшие шаги и это потому что приближаемся к локальному минимуму, по определению локальный минимум это когда производная равна нулю.
To recap, the collapse of a small section of the road close to the tram tracks happened as a result of the ground sinking in the area of an abandoned and out of operation utilities network.
Напомним, обрушение небольшого участка дороги вблизи трамвайных путей происходило из за того, что просела земля в районе бесхозяйной неэксплуатируемой сети.
An early rule of Sideshow Bob episodes was to recap what had gone on in previous Bob episodes, in case the viewer had forgotten who he was.
После того, как Боб опять застукал Барта и Лизу ищущими в его мусоре улики, то грозится Гомеру и Мардж, что в следующий раз им не поздоровится.
To recap a bit the problem of over fitting comes when if we have too many features, then to learn hypothesis may fit the training side very well.
Чтобы резюмировать, проблема переоценки появляется, если у нас слишком много параметров, тогда гипотеза может очень хорошо подходить тренировочному набору.
To recap, on July 18, two oil storage tanks were burnt down and two storage buildings were destroyed in connection with the shelling of the Lisichansky oil refinery plant.
Напомним, 18 июля в связи с обстрелом Лисичанского НПЗ сгорел резервуар для хранения нефти и разрушены здания двух складов.
To recap, on August 26, the mayor of Moscow, Sergei Sobyanin, took part in the groundbreaking ceremony for the start up facilities of the Moscow Central Ring Road (TsKAD) project.
Напомним, 26 августа мэр российской столицы Сергей Собянин поучаствовал в церемонии закладки строительства первого пускового комплекса московской Центральной кольцевой автомобильной дороги (ЦКАД).
To recap, on the night of December 12, in the Russian city of Novosibirsk, unknown individuals painted military equipment at the Glory Monument in the colours of the Ukrainian flag.
Напомним, в ночь на 12 декабря в российском Новосибирске неизвестные раскрасили в цвета украинского флага военную технику на Монументе Славы.
To answer this, let me first recap, very quickly what I'm going to call the seven, badly described, but deeply over simplified steps, to bring an extinct species back to life.
Чтобы дать ответ, давайте сначала вкратце вспомним, как я их называю, семь плохо описанных, но весьма упрощённых этапов оживления вымерших видов.
To recap, a priority development area is an economic zone with tax incentives, simplified administrative procedures, and other privileges, which are established to attract investment and improve the lives of the population.
Напомним, что территория опережающего развития это экономическая зона со льготными налоговыми условиями, упрощенными административными процедурами и другими привилегиями, которая создается для привлечения инвестицийи улучшения жизни населения.

 

Related searches : As A Recap - Recap On - Short Recap - Quick Recap - A Recap - Recap Report - Annual Recap - I Recap - So To Recap - A Quick Recap - Recap The Bottle - A Short Recap - Just To Recap