Translation of "short recap" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So to recap
Итак, что в итоге?
So, let's recap.
Давайте подведём итоги.
So, to recap
Итак.
So let me recap.
Давайте вкратце повторим.
So, just to recap.
Оказывается, мы сможем применить алгоритм, который может справиться с этим.
Now, let me recap.
Теперь, позвольте мне закрыть фломастер.
So, let's just quickly recap.
Итак, давайте быстро повторим пройденное.
So, recap of last week.
Итак, краткое содержание первой недели.
Episode 12 was the recap episode.
12 эпизод был повторением предыдущих эпизодов.
Episode 11 was the recap episode.
11 эпизод был повторением предыдущих эпизодов.
You like that, huh?! Laughter Recap
Тебе нравится это?
But let's recap some lessons from this.
Но давайте подытожим выводы.
To recap, Tsyganov and Leonova recently split up.
Напомним, недавно Цыганов и Леонова расстались.
To recap, here's what we had last time.
Напомню, вот что мы делали в прошлый раз.
So, to recap, everything is made of atoms.
Подведём итоги.
So let's quickly recap this cycle of odds.
Давайте ещё раз пройдёмся по жизненному циклу черепах.
To recap, for each value of theta one, right?
Чтобы обобщить, для каждого значения тета 1, да?
So to recap, the full picture looks like this.
Резюмируя, полная картина выглядит следующим образом.
Can you do a recap on what the study said?
Можете ли вы сделать резюме от того, что говорится в исследовании?
And let me recap some of the stuff you've seen.
Позвольте мне быстро напомнить вам о разработках в этих областях
So first let's do a quick recap of where we are.
Для начала давайте сделаем быстрое резюме того где мы находимся.
Here are four infographics to recap the current situation on the ground
Чтобы представить себе ситуацию с распространением вируса Эбола, ознакомьтесь с инфографикой ниже
To recap that up again for you, play is by definition, a voluntary activity.
Для того чтобы recap что вверх снова для по определению, добровольной деятельности, является игра.
To recap, it was reported earlier that the priority development area might replace the SEZ.
Напомним, ранее сообщалось, что территория опережающего развития может заменить ОЭЗ.
That was kind of a lot of information, so let's do a quick backwards recap.
Много информации, так что давайте быстро повторим всё.
Now I've introduced myself in the intro video, but let me recap that really quickly.
Теперь я представился в интро видео, но позвольте мне
Chapters includes a recap of the previous games to ease the new players into the story.
В Dreamfall Chapters будет краткое содержание предыдущих частей для новых игроков.
Just to recap some of the examples of patterns that we've seen along with some alternatives.
Просто напомним некоторые примеры шаблонов, которые мы рассматривается наряду с некоторыми альтернативами.
So to quickly recap that point, you have to connect to personal goals and interest and passions.
Так быстро Напомним этой точки, вы можете подключиться личный целей и интересов и страстей.
Now to recap, we are checking if some number 'n' is prime, by doing a trial division.
Для повторения проверим, является ли некоторое N простым числом, выполняя попытки деления.
Short sentences, short sentences cheering
Short sentences, short sentences аплодисменты
Kiedis, who had recently become a father, was looking forward to the time off and taking care of his son Everly Bear and possibly creating a short television series called Spider and Son , which was set to recap his autobiography.
Кидис, который недавно стал отцом, с нетерпением ждал свободное время чтобы уделить время сыну Everly Bear и создания коротко серийного фильма Spider and Son , который был создан, чтобы резюмировать автобиографию.
What's good? Short, short bullet points.
А что хорошо? Короткие списки. И я вам скажу, что
And so short, so terribly short.
И такая короткая! Да. У жасно короткая.
Short
Короче
Short
кратко
Short
КороткаяMake Kruler Height Medium
Short
Создать тип стоимости...
Short?
Маленькая?
And do not short measure or short weight.
И не убавляйте (людям) (при продаже) меры и веса (товара).
And do not short measure or short weight.
Не убавляйте меры и веса.
And do not short measure or short weight.
Удержитесь от этого, не обмеривайте и не обвешивайте покупателей, а будьте справедливы и беспристрастны. Я вижу, что вы наслаждаетесь богатством, здоровьем, благоденствием, детьми.
And do not short measure or short weight.
Не обмеривайте и не обвешивайте.
And do not short measure or short weight.
Не обмеривайте и не обвешивайте людей при сделках .
And do not short measure or short weight.
Не убавляйте вес и меру.

 

Related searches : A Short Recap - Recap On - Quick Recap - As Recap - A Recap - Recap Report - Annual Recap - I Recap - So To Recap - A Quick Recap - Recap The Bottle - Just To Recap - As A Recap