Translation of "as recipient" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
subject verb thing to a recipient can also be expressed as subject verb recipient thing. | подлежащее глагол предмет предлог to адресат , может также быть выражен как субъект глагол адресат предмет . |
Firstly, service delivery to the recipient countries should be managed in a location as close to the recipient as possible. | Во первых, управление оказанием услуг странам получателям должно осуществляться в месте, которое расположено как можно ближе к получателям. |
Recipient | Адресат |
Recipient | Получатель |
Recipient | Респондент |
Recipient | Получатели |
Select Recipient | Выберите получателя |
Select recipient | Выберите кодировку |
Add Recipient... | Добавить получателя... |
Select Recipient | Выбор получателей |
Select recipient | Получатель |
Test Recipient Editor | Проверка редактора |
Alternate Recipient Allowed | Разрешённые альтернативные получатели |
Recipient Reassignment Prohibited | Перенаправление другому получателю запрещено |
New Fax Recipient... | Новый получатель факса... |
Date Recipient Contractor | Название Результаты |
Date Recipient Contractor | Результаты |
Date Recipient Contractor | Наименование Результаты |
Date Recipient Contractor | Использование |
Can not use RECIPIENT | Недопустимо использовать параметр RECIPIENT |
Create a new recipient | Создать новое событие |
Enter recipient fax properties. | Введите свойства факса получателя. |
He's our last recipient. | Он наш последний реципиент. |
Change of donor recipient relations | Изменение отношений донор получатель |
We'll need to organize our surgeries so the wait time for each recipient is as soon as possible. | Нам надо организовать операции согласно листу ожидания каждого пациента как можно быстрее. |
Can not use non info RECIPIENT | Невозможно использовать параметр RECIPIENT без данных |
Maximum number of recipient editor lines. | Количество строк ввода имён получателей. |
ITS SERVICES WITH RECIPIENT GOVERNMENTS, UNITED | о предоставлении Управлением услуг с правительствами |
SERVICES WITH RECIPIENT GOVERNMENTS, UNITED NATIONS | О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ УПРАВЛЕНИЕМ УСЛУГ С ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ СТРАН |
GIVEN RECIPIENT STATUS . 22 24 10 | СТРАНЫ ПОЛУЧАТЕЛЯ ПОМОЩИ . 22 24 15 |
The largest recipient countries, as measured in absolute terms, are India, Mexico and The Philippines. | Наиболее крупными получателями денежных переводов в абсолютном выражении являются Индия, Мексика и Филиппины. |
Jennifer Jones stars as the recipient of the letters who falls in love with the writer. | Дженнифер Джонс играет адресата писем, которая влюбляется в их автора. |
Assistance should be aligned with the recipient countries' budgetary priorities, as established through the parliamentary process. | Помощь должна согласовываться с бюджетными приоритетами стран получателей, определенными в рамках парламентского процесса. |
They often started by addressing the recipient. | Они часто начинаются с обращения к получателю. |
She was its first recipient in 1993. | Она была её первым лауреатом в 1993 году. |
He was recipient of the Copley medal. | В 1743 году награжден медалью Копли. |
Johnny Carson was the first award recipient. | Её первым лауреатом стал Джонни Карсон. |
He was the recipient of the E.O. | В 1978 году получил премию Энрико Ферми. |
Select the recipient addresses to redirect to | Выберите адрес для перенаправления |
Poland is also an active participant, both as a donor and as a recipient country, in IAEA technical cooperation programmes. | Кроме того, Польша является активным участником как в качестве донора, так и в качестве реципиента программ технического сотрудничества МАГАТЭ. |
You are trying to send a file to the recipient. konversation is waiting for the recipient to accept the file. | Вы хотите отправить кому то файл, а kmyapplication ждёт согласия пользователя на прием. |
14. Reaffirms that recipient and donor countries, as well as international institutions, should strive to make official development assistance more effective | 14. вновь подтверждает, что странам получателям и странам донорам, а также международным учреждениям следует стремиться к повышению эффективности официальной помощи в целях развития |
Krasilnikov explains that Petrushka traditionally appears in children s parables, both as the recipient and giver of justice. | Красильников объясняет, что традиционно Петрушка появляется в детских притчах как лицо, подвергающееся правосудию, так и как вершитель правосудия. |
Separate accounts are set up for each project as approved by the donor and the recipient country. | Для всех проектов с согласия донора и страны получателя открываются отдельные счета. |
She is the youngest recipient of this award. | Она была самым молодым награждённым этой наградой. |
Related searches : Designated As Recipient - Recipient List - Service Recipient - Recipient Party - Authorized Recipient - Email Recipient - Final Recipient - Award Recipient - Goods Recipient - Invalid Recipient - Grant Recipient - Scholarship Recipient - Benefit Recipient