Translation of "assess potential" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assess - translation : Assess potential - translation : Potential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Test results relevant to assess the bioaccumulative potential should be given. | 3 Конкретные предельные значения концентрации см. |
Test results relevant to assess the bioaccumulative potential should be given. | Должны быть представлены соответствующие результаты испытаний для оценки способности к биоаккумуляции. |
Here is how they assess the current situation and the potential economic loss for the country | Вот как они оценивают текущую ситуацию и потенциальные экономические убытки для страны |
Further research, however, may be necessary to assess potential health impacts and the economics of reusing treated waste water. | Вместе с тем могут понадобиться дополнительные исследования для оценки потенциального воздействия на здоровье и экономической целесообразности повторного использования очищенных сточных вод. |
of Person staff assess staff assess subsistence | Сотрудники, набираемые на |
It also provides linkage ideas, and a checklist for domestic firms to assess their linkage readiness and potential for linkages. | В нем также предложены идеи по налаживанию связей, а также содержится контрольный перечень для оценки отечественными фирмами их готовности к налаживанию таких связей и возможности их поддержания. |
of Person Person staff assess staff assess ence | Общая смета расходов |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | Оклады сотрудников Налогообло жение персонала |
It will also assess the potential within programme areas for fraud and other violations through the analysis of systems of control. | Кроме того, он будет оценивать в рамках областей деятельности по программам потенциальные возможности мошенничества и других нарушений путем анализа систем контроля. |
It will also assess the potential within programme areas for fraud and other violations through the analysis of systems of control. | С помощью анализа систем контроля оно будет также оценивать возможность, в рамках осуществления программ, совершения подлога и других нарушений. |
16. The Office will assess the potential within programme areas for fraud and other violations through the analysis of systems of control. | 16. Управление будет осуществлять оценку возможностей для мошенничества и других нарушений в программных областях c помощью анализа систем контроля. |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow | Суточные |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней |
But we can nonetheless begin to assess its potential spillover effects on the rest of Asia and other major economies around the world. | Но, тем не менее, мы можем начать оценивать потенциальные последствия этой катастрофы для остальных стран Азии и других крупных экономик мира. |
(d) To undertake market studies or surveys, particularly on regional and international markets, in order to assess the potential and options for diversification | d) проведение исследований или обследований рынка, особенно регионального и мирового, в целях оценки возможностей и вариантов диверсификации |
Staff assess ment | Сотрудники, набираe мые на международ ной основе |
Salary Staff assess ment | Общие рас ходы по персоналу |
Staff assess ment Mission | Суточ ные для членов Миссии |
Staff assess ment Common | Общие рас ходы по персоналу |
Marine scientific research is essential in order to understand marine ecosystems, discover sustainable uses of biological resources and assess the potential effects of other ocean activities. | Морские научные исследования имеют важное значение для понимания морских экосистем, обнаружения устойчивых видов использования биологических ресурсов и оценки потенциальных последствий другой деятельности в океане. |
Similarly, competition authorities are increasingly called upon to assess the potential anti competitive effects of mergers and acquisitions, that have either a domestic or an international dimension. | Аналогично этому, органам по вопросам конкуренции все настоятельнее предлагается оценивать потенциальные антиконкурентные последствия слияний и поглощений, которым присущ национальный или международный аспект. |
However, to assess the potential for extinction resulting from such activities requires information on the geographic range and distribution of individual abyssal species, which is very limited. | Однако для оценки потенциальных возможностей вымирания вследствие такой деятельности нужна информация о географическом диапазоне и распространении индивидуальных абиссальных видов, которая является весьма скудной. |
The trial is designed to assess the full potential of PrEP by gathering clinical evidence on how it is targeted, taken up, and implemented on a large scale. | Исследование построено таким образом, чтобы оценить все возможности ПрЭП за счёт сбора клинических данных о том, кто является целевой аудиторией препарата, о его усвояемости и применении в большом масштабе. |
(potential) | (возможно) |
How do you assess your students? | Как вы оцениваете своих студентов? |
Assess the outcomes achieved to date. | Дайте оценку имеющимся на настоящий момент достижениям. |
Staff assess ment Mission subsistence allowance | Суточные участ ников миссии |
Staff assess ment USG (mission appointee) | ЗГС (назначенный для Миссии) |
The IAEA has declared that it is also ready to help assess the potential impact of the radioactive waste dumped in the North Pacific, including the Sea of Japan. | МАГАТЭ заявляет, что оно также готово содействовать проведению оценки воздействия радиоактивных отходов, сброшенных в северной части Тихого океана, в том числе в Японском море. |
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me. | И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой. |
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast | Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж |
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress. | Национальные системы мониторинга должны охватывать обследования домашних хозяйств для оценки уровня бедности и уметь оценивать достигнутый прогресс. |
How would you assess the player's words? | Что оцениваете слова футболиста? |
The Council shall biennially review and assess | Совет проводит на двухлетней основе обзор и оценку |
f. Monitor, assess and report on progress | Плановые показатели |
Method used to assess common staff costs | Методика, применяемая для оценки общих расходов по персоналу |
The Council shall biennially review and assess | ЕЖЕГОДНЫЙ ДОКЛАД И ОБЗОР |
Know your stakeholders and assess their needs | Вот несколько примеров |
RichRich inin bothboth economiceconomic resourcesresources andand intellectualintellectual potential,potential, | Он предложил, что для того, чтобы достичь более справедливого распределения между двумя программами, ФАРЕ может быть заморожена на настоящем уровне примерно в 1 миллиард ЭКЮ. |
Potential solutions | Пути решения |
Potential options | В. Возможные варианты |
Potential beneficiaries | Потенциальные бенефициары |
Potential depth | Потенциальная глубинаPropertyName |
Its potential. | Его потенциал. |
Latent potential! | Скрытый потенциал! |
Related searches : Assess Progress - Critically Assess - Assess With - We Assess - Assess Damage - Assess Needs - Assess Feasibility - Properly Assess - Assess Data - Further Assess - Assess Evidence - Conclusively Assess - Assess Implications