Translation of "conclusively assess" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assess - translation : Conclusively - translation : Conclusively assess - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This conclusively decided the matter. | Это окончательно решило дело. |
We don't really know conclusively what causes gravity. | Мы не до конца уверены, что вызывает гравитацию. |
I demonstrated conclusively this morning, began Kemp, that invisibility | Я окончательно доказали, сегодня утром , начал Кемп, что невидимость |
of Person staff assess staff assess subsistence | Сотрудники, набираемые на |
These outbreaks, of course, cannot be traced conclusively to global warming. | Связь этих вспышек с глобальным потеплением, конечно, нельзя доказать однозначно. |
of Person Person staff assess staff assess ence | Общая смета расходов |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | Оклады сотрудников Налогообло жение персонала |
In two instances only can the abductions be conclusively attributed to NADK. | Только в двух случаях можно со всей определенностью утверждать, что эти похищения были организованы НАДК. |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow | Суточные |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней |
Staff assess ment | Сотрудники, набираe мые на международ ной основе |
Salary Staff assess ment | Общие рас ходы по персоналу |
Staff assess ment Mission | Суточ ные для членов Миссии |
Staff assess ment Common | Общие рас ходы по персоналу |
The second priority need is to resolve conclusively the critical funding problem of the United Nations. | Второй приоритетной задачей является окончательное решение важной проблемы финансирования Организации Объединенных Наций. |
This draft resolution, however, speaks conclusively to issues under direct negotiation between parties in the region. | Этот проект резолюции, однако, относится исключительно к вопросам, рассматривающимся на прямых переговорах между сторонами данного региона. |
With symbolic logic and Einstein's mathematics... I can conclusively prove that two and two are two. | Используя символическую логику и математику Эйнштейна, я могу окончательно доказать это два и два это всегда два. |
How do we deal conclusively with North Korea, which probably already possesses a handful of nuclear weapons? | Как предпринять решительные действия в отношении Северной Кореи, которая, вероятно, уже обладает несколькими единицами ядерного оружия? |
So adjudge between me and them conclusively, and save me and the believers who are with me. | Рассуди же между мной и ими окончательным судом и спаси меня и тех, кто со мною из верующих (от того наказания, которому Ты подвергнешь неверующих)! |
So adjudge between me and them conclusively, and save me and the believers who are with me. | Рассуди же между нами судом и спаси меня и тех, кто со мною из верующих! |
So adjudge between me and them conclusively, and save me and the believers who are with me. | Тебе хорошо известно, что отвергли меня только преступники и беззаконники. Посему покарай их лютой карой и спаси меня вместе с моими праведными последователями. |
So adjudge between me and them conclusively, and save me and the believers who are with me. | Рассуди же нас окончательно и спаси меня и тех верующих, которые со мной . |
So adjudge between me and them conclusively, and save me and the believers who are with me. | Так рассуди же между мной и ими, и этим Ты накажи тех, кто отрицал Твоё Единство и Твоего посланника, спаси меня и вместе со мной верующих от несправедливости и притеснения! |
So adjudge between me and them conclusively, and save me and the believers who are with me. | Так рассуди же нас и спаси меня и тех верующих, что последовали за мною . |
So adjudge between me and them conclusively, and save me and the believers who are with me. | Ты между мной и ими рассуди открыто, Спаси меня и верных, что со мной, (От незаслуженной расправы)! |
So adjudge between me and them conclusively, and save me and the believers who are with me. | Рассуди меня с ними судом, спаси меня и вместе со мною верующих . |
So judge conclusively between me and them, and deliver me and the faithful who are with me. | Рассуди же между мной и ими окончательным судом и спаси меня и тех, кто со мною из верующих (от того наказания, которому Ты подвергнешь неверующих)! |
This is spelled out conclusively and unambiguously in paragraph 2 of the Vienna Declaration I cited earlier. | Это четко и однозначно сформулировано в пункте 2 Венской декларации I, на которую я ссылался выше. |
How do you assess your students? | Как вы оцениваете своих студентов? |
Assess the outcomes achieved to date. | Дайте оценку имеющимся на настоящий момент достижениям. |
Staff assess ment Mission subsistence allowance | Суточные участ ников миссии |
Staff assess ment USG (mission appointee) | ЗГС (назначенный для Миссии) |
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress. | Национальные системы мониторинга должны охватывать обследования домашних хозяйств для оценки уровня бедности и уметь оценивать достигнутый прогресс. |
How would you assess the player's words? | Что оцениваете слова футболиста? |
The Council shall biennially review and assess | Совет проводит на двухлетней основе обзор и оценку |
f. Monitor, assess and report on progress | Плановые показатели |
Method used to assess common staff costs | Методика, применяемая для оценки общих расходов по персоналу |
The Council shall biennially review and assess | ЕЖЕГОДНЫЙ ДОКЛАД И ОБЗОР |
Know your stakeholders and assess their needs | Вот несколько примеров |
Medical examination of victims' bodies shows conclusively that the killers are eating the flesh of the people they kill. | Медицинские обследования жертв убийц подтверждают, что во всех случаях, убийцы едят плоть людей, которых они убивают. |
Authorized of Person staff assess staff assess subsistence Hazard posts people months Salary costs ment Salary costs ment allowance allowance | Надбавка за работу в опасных условиях Утвержденные штатные должности Число сотруд ников Коли чество человеко месяцев |
They must be able to assess reality accurately. | Они должны уметь точно оценивать действительность. |
Musharraf must assess what will be his legacy. | Мушарраф должен понимать, какой будет его судьба. |
Right now, doctors assess his condition as stable. | Сейчас его состояние врачи оценивают как стабильное. |
To assess progress, an enhanced database is crucial. | Оценка прогресса и увеличение базы данных являются решающими моментами. |
Related searches : Conclusively Presumed - Conclusively Established - Conclusively Clarified - Conclusively Substantiated - Conclusively Prove - Conclusively Deemed - Conclusively Determined - Conclusively Evidenced - Conclusively Evaluated - Argue Conclusively - Conclusively Defined - Conclusively State