Translation of "assessment of whether" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Whether this American intelligence assessment is based on credible information is unknown.
Неизвестно, основана ли эта оценка американской разведки на достоверной информации.
One question was whether the assessment should be transmitted to other States.
Одна из них связана с вопросом о том, следует ли передавать результаты оценки другим государствам.
The review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments shall include an assessment of whether
Рассмотрение, проводимое после истечения дополнительного периода выполнения обязательств, предусматривает проведение оценки того
They also hope to influence Ukrainians opinion of the conflict and their assessment of whether it s worth joining the fight.
Они также надеются повлиять на мнение украинцев о конфликте и их суждения по поводу того, стоит ли присоединяться к борьбе.
Whether a country is European or not is subject to political assessment by the EU institutions.
Является ли страна европейской, определяется политической оценкой, проводимой институтами ЕС.
An assessment of whether a proposal will have a significant impact must be made on a case to case basis.
Оценка того, может ли какое либо предложение оказать существенное воздействие на окружающую среду, должна составляться на индивидуальной основе.
The assessment of the level of attainment of the standards will help determine whether the conditions for final status talks have been created.
Оценка уровня осуществления стандартов поможет определить, созданы ли условия для ведения переговоров об определении окончательного статуса.
Assessment of risk
Оценка риска
Please provide an assessment of the impact of these measures and information on whether the Government plans to introduce legislation to sanction this practice.
Просьба дать оценку эффективности этих мер и представить информацию о том, планирует ли правительство принятие законодательства, предусматривающего наказание за осуществление такой практики.
Most Member States, whether by delaying or withholding payments, or by seeking to reduce their rates of assessment, try to minimize their contributions.
Большинство государств членов либо за счет задержки выплаты взносов, либо за счет их удержания стараются добиться снижения ставок, по которым начисляются их взносы, с тем чтобы свести к минимуму размеры вносимых ими взносов.
Overall assessment of implementation
Общая оценка осуществления
General assessment of investigation
Общая оценка следствия
Assessment of refugee population
Оценка численности беженцев
ASSESSMENT OF THE NEGOTIATIONS
ОЦЕНКА ПЕРЕГОВОРОВ
Environmental assessment of urbanization
оценка воздействия урбанизации на окружающую среду
Assessment of potential impacts
Оценка возможных последствий
Assessment of adaptation options
Оценка адаптационных вариантов
Assessment of funding needs
g) оценку потребностей в финансировании
XI. Staff assessment X. Staff assessment
XI. Налогообложение персонала
An assessment is also made of the significance of the exhibition in terms of the enhancement of the cultural heritage of Greece and whether any reciprocity is offered.
Историческое наследие, кроме того, включает предметы, относящиеся к документальному и библиографическому наследию, а также археологические находки и археологические зоны.
In the absence of a benchmark for comparative assessment, we do not really know whether 192 protectionist measures is a big or small number.
В отсутствие базовых данных для сопоставительной оценки мы не знаем, 192 протекционистские меры это много или мало.
No systematic assessment Systematic qualitative assessment, usually by means of an expert estimate and division into classes and categories Systematic quantitative assessment, detailed numerical risk assessment.
3.7.3 Систематическая количественная оценка, подробная числовая оценка риска?
Assessment instruments Video Quality and productivity assessment
Оценка качества и результативности
Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment
Оценка воздействия на окружающую среду и стратегическая оценка окружающей среды
That inquiry is expected to establish whether or not the activity was indeed subject to a transboundary environmental impact assessment procedure.
Ожидается, что в результате этого расследования будет установлено, действительно ли рассматриваемая деятельность подпадает под процедуру трансграничной оценки воздействия на окружающую среду.
This assessment required the Panel to determine whether claimants satisfied the eligibility criteria established by the Governing Council in decision 225.
При проведении этой оценки Группе потребовалось определить, отвечают ли заявители критериям приемлемости, установленным Советом управляющих в решении 225.
Whether it's arts, whether it's housing, whether it's what amount of shopping?
Будь то творческие или жилищные проекты, либо торговые центры?
Assessment of new Member States
Начисление взносов новым государствам членам
Assessment and transferability of innovations
А. Оценка и определение возможности передачи инноваций
after application of staff assessment
Шкала окладов сотрудников категории специалистов и выше, отражающая годовые валовые оклады и их чистые эквиваленты после вычета ставок налогообложения персонала
Assessment and processing of contributions
Начисление взносов и обработка связанных с ними документов
Adjustment of staff assessment rates
В. Корректировка ставок налогообложения персонала
Review and assessment of progress
Обзор и оценка прогресса
(x) Question of staff assessment
x) вопрос о налогообложении персонала
Common scale of staff assessment
Общая шкала налогообложения персонала
A. Assessment of overall requirements
А. Оценка общих потребностей
(g) Assessment of funding needs
g) Оценка потребностей в финансировании
Projections and Assessment of Effects
Прогнозы и оценка воздействия
Assessment of Ambient Air Quality
Оценка качества воздуха
Features of the Assessment of Assessments
Отличительные особенности оценки оценок
Aims of the Assessment of Assessments
Цели оценки оценок
Assessment of Implementation of FCCC Commitments
Оценка выполнения обязательств по РКИК
persons Salary costs assessment Salary costs assessment allowance
Суточные для членов миссии
5.2 Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment
5.2 Оценка воздействия на окружающую среду и стратегическая оценка окружающей среды
Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment Directives
Директива об Оценке Воздействия на Окружающую Среду и Директива о Стратегической Оценке Окружающей Среды

 

Related searches : Assessment On Whether - Of Whether - Whether Whether - Determination Of Whether - Independent Of Whether - Irrespectively Of Whether - Independently Of Whether - Decision Of Whether - Issue Of Whether - Whether Of Not - Irrespective Of Whether