Translation of "assist in projects" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Seven Parties proposed projects to slow deforestation and assist regeneration.
Семь Сторон предложили проекты по снижению темпов вырубки лесов и оказанию помощи в лесовосстановлении.
The UNECE Core group on pilot projects would assist in the further development of the proposal.
Основная группа по пилотным проектам ЕЭК ООН будет содействовать дальнейшей разработке этого предложения.
The Programme currently supported the following activities, which would assist in defining models for future projects
В рамках Программы в настоящее время оказывается поддержка следующим мероприятиям, которые будут способствовать определению моделей будущих проектов
The projects also assist women in their communities to advocate for services on their own behalf.
Проекты помогают также женщинам самим проводить в своих общинах разъяснительную работу по вопросам предоставления услуг.
74. Recent IMO assistance includes projects to assist Burundi to elaborate its inland waterway transport legislation and to assist the Marine Training College in Malawi.
74. В последнее время деятельность ИМО в данной области включает проекты оказания помощи Бурунди в разработке законодательства о речном транспорте и оказания помощи речному колледжу в Малави.
Raises funds to assist projects aimed at combatting desertification and empowering rural communities.
Изыскивает средства для субсидирования проектов, направленных на борьбу с опустыниванием и расширение прав сельских общин.
A variety of projects have been conducted in recent years to assist elderly people from ethnic minorities
В последние годы был реализован целый ряд проектов по оказанию помощи пожилым людям из числа этнических меньшинств, включая
The book also contains a detailed substantive educational evaluation of the projects and an organizer's manual to assist in the replication of the projects in other countries.
В книге содержатся также подробная основная оценка воспитательного воздействия проектов и пособие в помощь работникам, занимающимся организацией аналогичных проектов в других странах.
Field projects have been developed to assist in the realization of the abstract agreements on marine biological diversity.
В целях содействия реализации общих соглашений по морскому биологическому разнообразию были разработаны проекты на местах.
The secretariat would assist in identifying possible funding sources to finance the projects when they are fully developed.
Секретариат оказывал бы содействие в определении возможных источников финансирования проектов после завершения их разработки.
During the period under review, UNMIL and UNDP continued to assist in the implementation of sanitation projects in military barracks in Freetown.
В течение рассматриваемого периода МООНЛ и Программа развития Организации Объединенных Наций продолжали оказывать содействие в осуществлении проектов в области санитарии в военных казармах во Фритауне.
Over the last few years, more than 300 projects have been launched to assist the homeless.
За последние несколько лет была начата реализация 300 проектов по оказанию помощи бездомным.
In my last report, I encouraged the implementation of technical cooperation projects to assist both countries in their capacity building efforts in human rights.
В моем последнем докладе я рекомендовал осуществлять проекты в области технического сотрудничества для оказания обеим странам помощи в их усилиях по созданию потенциала в области прав человека.
Survey response Did the projects assist in developing or introducing new policies, norms and principles at the national or local level?
Ответы на вопрос обследования Содействовали ли проекты разработке или внедрению новой политики, норм и принципов на национальном или местном уровне?
(c) To assist Governments, at their request, in designing projects of specific technical assistance in support of democracy and the rule of law.
Принята заносимым в отчет о заседании голосованием
(c) To assist Governments, at their request, in designing projects of specific technical assistance in support of democracy and the rule of law.
с) помогать правительствам, по их просьбе, в разработке проектов конкретной технической помощи в поддержку демократии и законности.
75. New projects in the wood processing industries sector were undertaken to assist the development of handicrafts in Benin, Burundi, Rwanda and Togo.
Агропромышленность 75. Для оказания содействия развитию кустарного производства в Бенине, Бурунди, Руанде и Того были осуществлены новые проекты в секторе деревообрабатывающей промышленности.
UNHCR continues to assist this group by assuring access to nationality rights, shelter, school and water projects.
УВКБ продолжает оказывать этой группе помощь в рамках соответствующих проектов по обеспечению получения гражданства, жилища, школьного образования и водоснабжения.
The project coordinator will assist the Director of the UNOG Division of Administration to manage implementation of all security projects in Geneva.
Координатор проекта будет помогать директору Административного отдела ЮНОГ руководить осуществлением всех проектов по вопросам обеспечения безопасности в Женеве.
The Ministry of Planning has initiated a process to assist international partners in selecting projects that are compatible with international legal obligations.
Министерство планирования разработало процедуру оказания содействия международным партнерам в выборе проектов, которые согласуются с международно правовыми обязательствами.
The IUCN is developing guidelines on GEF OP 15 in order to assist countries to develop and implement projects under the programme.
МСОП занимается разработкой руководящих положений по ОП 15 ГЭФ в целях оказания помощи странам в деле разработки и осуществления проектов в рамках этой программы.
The new approach of fund raising based on specific projects may assist in finding the necessary financial support for co funding specific events and projects, proposed for implementation in the UNECE member countries with economies in transition.
Новый подход к мобилизации средств на основе конкретных проектов может способствовать обеспечению необходимой финансовой поддержки для совместного финансирования конкретных мероприятий и проектов, предусмотренных для стран  членов ЕЭК ООН с переходной экономикой.
In that respect, the United Nations Criminal Justice Information Network could be used to assist Member States in coordinating their bilateral and multilateral cooperation projects.
В этой связи Информационная сеть Организации Объединенных Наций по вопросам уголовного правосудия может использоваться для оказания государствам членам помощи в координации их двусторонних и многосторонних проектов сотрудничества.
70. In order to assist member countries in promoting the above projects, the following tasks were performed so as to lead to the feasibility studies, namely
70. Для того чтобы оказать содействие странам членам в осуществлении вышеназванных проектов, перед выполнением технико экономических обоснований были проведены следующие мероприятия
To assist students in Lebanon
Помощь студентам в Ливане
Getting the economic environment right is, by the way the avenue we have chosen to assist the process, although we do finance diversification projects or projects with strong diversification components.
Создание благоприятных экономических условий является, между прочим, тем самым способом, который был выбран нами для содействия данному процессу, хотя мы и занимаемся финансированием проектов диверсификации или проектов, имеющих крупные диверсификационные компоненты.
Of particular importance in the identification of forestry projects that assist both development and protection has been the work of the Tropical Forests Action Programme.
Особенно важное значение в определении проектов в сфере лесного хозяйства, которые содействуют как развитию, так и охране природы, имеет работа, осуществляемая Программой действий в отношении тропических лесов.
The SEDH funds projects by governmental and non governmental institutions that include actions to prevent, to train and assist the victims.
ССПЧ финансирует осуществляемые правительственными и неправительственными организациями проекты по предупреждению этих явлений, по подготовке кадров и по оказанию помощи пострадавшим.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) started pilot initiative projects in several developing countries to assist rural persons with disabilities in becoming successful entrepreneurs.
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) приступила к осуществлению в ряде развивающихся стран экспериментальных проектов, призванных помочь инвалидам на селе стать успешными предпринимателями.
The projects and activities are carefully designed to assist recipient Governments in their efforts to incorporate international human rights standards into national laws, policies and practices.
Такие проекты и мероприятия тщательно настраиваются на содействие правительствам принимающих стран в их усилиях по включению международных стандартов прав человека в отечественное законодательство, политику и практику.
Projects in view
Отчёты по проектам
Pilot projects of community justice networks were established to assist in the prevention of crime and the treatment of offenders, including in cases involving youth crime or domestic violence.
С целью содействия предотвращению преступности и некарательного воздействия на правонарушителей, в том числе в случаях, связанных с молодежной преступностью или насилием в семье, были организованы экспериментальные проекты по созданию сетей общинного правосудия.
In 1994 the Fund supported 106 projects all over the world to assist them in coping with the consequences of torture and cruel, degrading or inhuman treatment or punishments.
В 1994 году Фонд оказал содействие 106 проектам во всем мире, предоставляя помощь в связи с последствиями пыток и жестоких, унижающих человеческое достоинство или бесчеловечных видов обращения и наказания.
The international community should assist African countries with additional funds that would enable them to carry out pre investment and implementation projects.
Международное сообщество должно помочь африканским странам дополнительными финансовыми средствами, благодаря которым они смогут осуществить первичные капиталовложения и приступить к реализации проектов.
The UNDP Division for Europe and the Commonwealth of Independent States (DEC) is formulating projects to assist countries in the region with the preparation of national reports.
Отдел Европы и Содружества Независимых Государств ПРООН (ОЕС) занимается разработкой проектов по оказанию содействия странам региона в подготовке национальных докладов.
(b) Field projects 140 technical cooperation projects in 70 countries.
b) проекты на местах 140 проектов в области технического сотрудничества в 70 странах.
(c) Field projects 25 technical cooperation projects in 20 countries.
с) проекты на местах 25 проектов в области технического сотрудничества в 20 странах.
(c) Field projects 30 technical cooperation projects in 20 countries.
с) проекты на местах 30 технических проектов в области сотрудничества в 20 странах.
(b) Field projects 10 technical cooperation projects in 7 countries.
b) проекты на местах десять проектов в области технического сотрудничества в семи странах.
(b) Field projects 15 technical cooperation projects in 10 countries.
b) проекты на местах 15 проектов в области технического сотрудничества в десяти странах.
(b) Field projects three technical cooperation projects in three countries.
b) проекты на местах три проекта в области технического сотрудничества в трех странах.
(b) Field projects 12 technical cooperation projects in 12 countries.
b) проекты на местах 12 проектов в области технического сотрудничества в 12 странах.
Sci., Assist.
Латинской Америки.
Finally, the Inter American Development Bank should assist with programs designed to promote and finance industrial exports, as well as underwriting tourism projects.
И, наконец, Межамериканский Банк Развития должен оказать помощь в осуществлении программ, направленных на финансирование и содействие развитию промышленного экспорта, а также в предоставлении гарантий под проекты развития туризма.
Can we assist you in any way?
Мы можем тебе как нибудь помочь?

 

Related searches : Assist On Projects - Assist In Achieving - Assist In Managing - Assist In Identifying - Assist In Performing - Assist In Writing - Assist In Finding - Assist In Obtaining - Assist In Doing - Assist In Understanding - Assist In Training - Assist In Investigations - Assist In Ensuring - Assist In Tasks