Translation of "at best case" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In the best case scenario, this expenditure would reduce the at risk population by only 3 . | В лучшем случае, эти затраты могут сократить количество населения, находящегося в зоне риска только на 3 . |
At best, the legal authorities have limited themselves to recording the death and closing the case. | В лучшем случае судебные органы ограничивались констатацией смерти и соответствующей классификацией дел. |
It means that 9 out of 10 kids at school are, in the best case, enduring. | Это означает, что девять из десяти школу, в лучшем случае, терпят. |
In best case scenarios, this strategy is acceptable. | При наилучшем варианте развития событий такая стратегия является приемлемой. |
Even if we go with the best case slowdown scenario, deforestation is still happening at an unsustainable pace. | Даже если согласиться с лучшим сценарием замедлением обезлесения, лес все еще вырубается в неприемлемом темпе. |
Objective tTo consider case studies and promote best practices on resource management, at industrial, national and international level | СОВЕЩАНИЕ ПО ПРОЕКТУ МЕЖДУНАРОДНОЙ СЕТИ ПАРТНЕРСТВА |
Life is, in the best case, an ocean of problems. | Жизнь это, в лучшем случае, океан проблем. |
But we want to think of what the best case what's the best case if you want to preserve the number of pairs you have left? | Но мы хотим подумать о лучшей ситуации какова лучшая ситуация, если вы хотите сохранить оставшиеся пары? |
Political will and prudence, which usually produce the best results, will provide the best answer in this case. | Политическая воля и настойчивость, которые обычно и дают лучшие результаты, и на сей раз будут лучшим ответом. |
I'm best at math. | В математике мне нет равных. |
Let's look at one case, the case of Bangladesh. | Давайте разберём один пример, пример Бангладеш. |
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence. | Там в случае несчастий помощь (и защита) (лишь) у одного Аллаха Истинного Он лучший (как дарующий) награду и лучший (как устраивающий) (конечный) исход (для Своих верующих рабов, которых Он берет под защиту). |
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence. | Там защита у одного Аллаха истинного Он лучше в награде и лучше в исходе. |
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence. | В таких случаях оказать поддержку может только Истинный Аллах. У Него лучшее вознаграждение и лучший исход. |
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence. | Ведь всегда помощь только от Аллаха Единого, Истинного. Он слава Ему Всевышнему! лучший для Своего верующего раба в доброй награде и в воздаянии. |
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence. | В таких случаях покровительство у Аллаха истинного. Он дарует лучшее вознаграждение и лучший исход. |
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence. | Лишь у Аллаха, истинного Бога, Ищи защиты и спасения себе! Нет никого лучше Его В даянии наград и лучшего исхода. |
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence. | Так видишь спасение в Боге истинном Он лучший в награждении, и лучший в воздаянии. |
In the best case scenario, life is just a sea of troubles. | В лучшем случае жизнь это море проблем. |
It can be as small, in the best case, as logarithmic and as big, in the worst case, as linear. | В лучшем случае высота будет логорифмической и в худшем линейной. |
He's the best at school. | А он, между прочим, лучший ученик в школе. |
In that case, a recession can occur despite the central bank s best efforts. | В этом случае, спад может произойти, несмотря на все усилия центрального банка. |
And best case scenario, another 16.7 per cent of the population will disappear. | По самым оптимистичным подсчетам исчезнут еще 16,7 процентов населения. |
The best solution, as suggested in paragraph 14 of the report, might be to proceed on a case by case basis. | Как говорится в пункте 14 доклада, может быть, будет лучше всего рассматривать их на индивидуальной основе. |
So at best looked at him with compassion | Так выглядел в лучшем случае на него с состраданием |
In that case, at the point I'm at... | Ах, так... В таком случае... |
Case studies that highlight lessons learned and best practices are provided for each challenge. | Рассмотрение каждой трудности сопровождается предметным исследованием, причем в контексте каждого исследования приводится информация об извлеченных уроках и положительном опыте. |
That is your best case outcome when you get sued by a patent troll. | Это лучший исход дела, если на вас подаёт в суд патентный тролль. |
In the best case scenario, one year from today, what is Joe's life like? | Если всё пройдёт идеально, какой будет жизнь Джо через год? |
The best way to assist developing land based producer States would be to examine the situation on a case by case basis | оптимальным путем оказания помощи развивающимся государствам производителям на суше было бы изучение ситуации в каждом конкретном случае |
The aim is to ensure the best service at the best price | Цель оказание услуг по наиболее выгодным ценам |
We've bought three hours at best. | Мы выиграли в лучшем случае три часа. |
best prevailing conditions of employment at | наилучших преобладающих условий службы в перифе |
Your results are inconclusive at best. | Ваши результаты не являются окончательными, в лучшем случае. |
I'll play at your best game. | Сыграем в игру на твой выбор. |
You've seen them at their best. | Вы видели их с лучшей стороны. |
Society is at its best there. | Публика ведет себя отлично |
The best schooling is at St. Xavier's at Lucknow. | Лучшее обучение в школе Святого Ксаверия в Лакхнау. |
Vidya won a fourth consecutive Best Actress Award at Screen and a third Best Actress Award at Filmfare. | Vidya won a fourth consecutive Best Actress Award at Screen and a third Best Actress Award at Filmfare. |
and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts | сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом месте на пиршествах, |
Its energy demand should be looked at on a case by case basis. | Поэтому потребление ею электроэнергии должно рассматриваться детально и поэтапно. |
Evidently, the Commission believes that it can judge, case by case, the best policy for every country, including policies that satisfy the Stability Pact. | Очевидно, Комиссия полагает, что может судить, от случая к случаю, что является наилучшей политикой для каждой страны, включая политику, которая удовлетворяет Пакт о стабильности. |
But at best I have mixed emotions. | Однако я в лучшем случае испытываю смешанные чувства. |
At best, it is a mixed record. | В лучшем случае, это ряд разных событий. |
But that judgment seems premature, at best. | Однако указанное суждение является, в лучшем случае, преждевременным. |
Related searches : Best Case - Best In Case - Best Use Case - Best Case Example - Best Case Scenario - Best Case Plan - At Best Unclear - Questionable At Best - Mediocre At Best - Flat At Best - At Best Cost - Scarce At Best - Difficult At Best