Translation of "at best case" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In the best case scenario, this expenditure would reduce the at risk population by only 3 .
В лучшем случае, эти затраты могут сократить количество населения, находящегося в зоне риска только на 3 .
At best, the legal authorities have limited themselves to recording the death and closing the case.
В лучшем случае судебные органы ограничивались констатацией смерти и соответствующей классификацией дел.
It means that 9 out of 10 kids at school are, in the best case, enduring.
Это означает, что девять из десяти школу, в лучшем случае, терпят.
In best case scenarios, this strategy is acceptable.
При наилучшем варианте развития событий такая стратегия является приемлемой.
Even if we go with the best case slowdown scenario, deforestation is still happening at an unsustainable pace.
Даже если согласиться с лучшим сценарием замедлением обезлесения, лес все еще вырубается в неприемлемом темпе.
Objective tTo consider case studies and promote best practices on resource management, at industrial, national and international level
СОВЕЩАНИЕ ПО ПРОЕКТУ МЕЖДУНАРОДНОЙ СЕТИ ПАРТНЕРСТВА
Life is, in the best case, an ocean of problems.
Жизнь это, в лучшем случае, океан проблем.
But we want to think of what the best case what's the best case if you want to preserve the number of pairs you have left?
Но мы хотим подумать о лучшей ситуации какова лучшая ситуация, если вы хотите сохранить оставшиеся пары?
Political will and prudence, which usually produce the best results, will provide the best answer in this case.
Политическая воля и настойчивость, которые обычно и дают лучшие результаты, и на сей раз будут лучшим ответом.
I'm best at math.
В математике мне нет равных.
Let's look at one case, the case of Bangladesh.
Давайте разберём один пример, пример Бангладеш.
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence.
Там в случае несчастий помощь (и защита) (лишь) у одного Аллаха Истинного Он лучший (как дарующий) награду и лучший (как устраивающий) (конечный) исход (для Своих верующих рабов, которых Он берет под защиту).
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence.
Там защита у одного Аллаха истинного Он лучше в награде и лучше в исходе.
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence.
В таких случаях оказать поддержку может только Истинный Аллах. У Него лучшее вознаграждение и лучший исход.
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence.
Ведь всегда помощь только от Аллаха Единого, Истинного. Он слава Ему Всевышнему! лучший для Своего верующего раба в доброй награде и в воздаянии.
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence.
В таких случаях покровительство у Аллаха истинного. Он дарует лучшее вознаграждение и лучший исход.
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence.
Лишь у Аллаха, истинного Бога, Ищи защиты и спасения себе! Нет никого лучше Его В даянии наград и лучшего исхода.
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence.
Так видишь спасение в Боге истинном Он лучший в награждении, и лучший в воздаянии.
In the best case scenario, life is just a sea of troubles.
В лучшем случае жизнь это море проблем.
It can be as small, in the best case, as logarithmic and as big, in the worst case, as linear.
В лучшем случае высота будет логорифмической и в худшем линейной.
He's the best at school.
А он, между прочим, лучший ученик в школе.
In that case, a recession can occur despite the central bank s best efforts.
В этом случае, спад может произойти, несмотря на все усилия центрального банка.
And best case scenario, another 16.7 per cent of the population will disappear.
По самым оптимистичным подсчетам исчезнут еще 16,7 процентов населения.
The best solution, as suggested in paragraph 14 of the report, might be to proceed on a case by case basis.
Как говорится в пункте 14 доклада, может быть, будет лучше всего рассматривать их на индивидуальной основе.
So at best looked at him with compassion
Так выглядел в лучшем случае на него с состраданием
In that case, at the point I'm at...
Ах, так... В таком случае...
Case studies that highlight lessons learned and best practices are provided for each challenge.
Рассмотрение каждой трудности сопровождается предметным исследованием, причем в контексте каждого исследования приводится информация об извлеченных уроках и положительном опыте.
That is your best case outcome when you get sued by a patent troll.
Это лучший исход дела, если на вас подаёт в суд патентный тролль.
In the best case scenario, one year from today, what is Joe's life like?
Если всё пройдёт идеально, какой будет жизнь Джо через год?
The best way to assist developing land based producer States would be to examine the situation on a case by case basis
оптимальным путем оказания помощи развивающимся государствам производителям на суше было бы изучение ситуации в каждом конкретном случае
The aim is to ensure the best service at the best price
Цель оказание услуг по наиболее выгодным ценам
We've bought three hours at best.
Мы выиграли в лучшем случае три часа.
best prevailing conditions of employment at
наилучших преобладающих условий службы в перифе
Your results are inconclusive at best.
Ваши результаты не являются окончательными, в лучшем случае.
I'll play at your best game.
Сыграем в игру на твой выбор.
You've seen them at their best.
Вы видели их с лучшей стороны.
Society is at its best there.
Публика ведет себя отлично
The best schooling is at St. Xavier's at Lucknow.
Лучшее обучение в школе Святого Ксаверия в Лакхнау.
Vidya won a fourth consecutive Best Actress Award at Screen and a third Best Actress Award at Filmfare.
Vidya won a fourth consecutive Best Actress Award at Screen and a third Best Actress Award at Filmfare.
and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts
сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом месте на пиршествах,
Its energy demand should be looked at on a case by case basis.
Поэтому потребление ею электроэнергии должно рассматриваться детально и поэтапно.
Evidently, the Commission believes that it can judge, case by case, the best policy for every country, including policies that satisfy the Stability Pact.
Очевидно, Комиссия полагает, что может судить, от случая к случаю, что является наилучшей политикой для каждой страны, включая политику, которая удовлетворяет Пакт о стабильности.
But at best I have mixed emotions.
Однако я в лучшем случае испытываю смешанные чувства.
At best, it is a mixed record.
В лучшем случае, это ряд разных событий.
But that judgment seems premature, at best.
Однако указанное суждение является, в лучшем случае, преждевременным.

 

Related searches : Best Case - Best In Case - Best Use Case - Best Case Example - Best Case Scenario - Best Case Plan - At Best Unclear - Questionable At Best - Mediocre At Best - Flat At Best - At Best Cost - Scarce At Best - Difficult At Best