Translation of "at free discretion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At free discretion - translation : Discretion - translation : Free - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What discretion? | Благоразумие? |
I'm not known for my discretion at the dinner table! | Я не отличаюсь сдержанностью за обеденным столом! |
Expect my discretion. | Я умею хранить тайны. |
Congratulations by discretion. | Поздравляю, у вас скромно. |
UN ICSC has direct knowledge it is Implemented at discretion of | ООН КМГС получает информацию непосред Выполняются по усмотрению Гене |
Financial management would then be at the discretion of the school management. | Распоряжение финансами будет, в таком случае, передано руководителям учебных заведений. |
Viewer discretion is advised. | Телезрителям советуем быть благоразумными. |
Viewer Discretion is Advised. | Шокирующие кадры. |
Count on my discretion! | Вы можете рассчитывать на мою осмотрительность! |
I applaud your discretion. | Похвальная осторожность. |
Subsidiary bodies are free, at their own discretion, to establish Ad hoc task forces so long as they respect the overall regular budget resources available to the Subsidiary Body. | Вспомогательные органы могут по своему усмотрению создавать Специальные целевые группы, но в пределах общего объема средств регулярного бюджета, выделенных Вспомогательному органу. |
The amount of accepted extra credit is at the discretion of each university. | Количество принятых дополнительных кредитов остаётся на усмотрение каждого университета. |
Derogations from the recommended labelling statements are at the discretion of competent authorities. | Отступления от рекомендуемых маркировочных надписей допускаются по усмотрению компетентных органов. |
Use your discretion, my dear! | Сохрани эту тайну, друг мой! |
For me, it's your discretion. | А я твоей осторожностью. |
Discretion is law for us. | Щепетильность закон для нас. |
I really appreciated your discretion. | Спасибо, что ничего не сказали полиции. |
Free at last. | Free at last! |
Free at last! | Свободны наконец! |
Free at last! | Свободны наконец! |
At the same time, while it had been recognized that the State enjoyed wide discretion in exercising its rights to expel aliens, such discretion was not absolute. | В то же время, хотя и признано, что государство имеет широкие дискреционные полномочия при осуществлении своих прав на высылку иностранцев, эти дискреционные полномочия не являются абсолютными. |
(f) Divorce shall take place only if a cadi so rules at his discretion | f) брак расторгается только в случае принятия такого решения кади |
But so does Obama s public discretion. | Но то же самое делает публичная осторожность Обамы. |
Discretion is more important than function. | Осмотрительность важнее функции. |
You can count on my discretion. | Можешь положиться на мою осторожность. |
But in any case, with discretion. | Но в зависимости от ситуации. |
Consent of parents, discretion of registrar. | Разрешение родителей, усмотрение регистратора. |
I admire your discretion, Miss Foster. | Я восхищен вашим благоразумием, мисс Фостер. |
The expulsion of a foreigner is at the discretion of the President of the Republic. | Высылка иностранца находится в компетенции президента Республики. |
family reunification was not a right, but a privilege to be granted at their discretion. | по видимому, что воссоединение семей является не правом, а некой привилегией, оставленной на их усмотрение. |
'Free at last for... | Free at last. |
Such discretion is both unnecessary and undesirable. | Такая свобода действий является и излишней и нежелательной. |
Discretion is the better part of valour. | Бережёного Бог бережёт. |
Discretion is the better part of valour. | Главное достоинство храбрости благоразумие. |
Japan should act reasonably and with discretion. | Японии следует действовать благоразумно и осмотрительно. |
I understand the need for discretion, Mr...? | Я понимаю необходимость осторожности, мистер....? |
Mystery and discretion are your trump cards. | Тайна вот ваш козырь. |
First virtue of hotel employees is discretion. | Πервая добродетель гостиничногο служащего благоразумие. |
We'll do everything with the utmost discretion. | Все сделаем, комар носа не подточит. |
You can absolutely depend on my discretion. | Можете быть уверены в моей конфиденциальности. |
We are free at last. | Мы наконец свободны. |
I am free at last. | Наконец то я свободен. |
Try for free at trial.eveonline.com | Пробная подписка на сайте игры. |
At least now I'm free. | теперь я хотя бы свободна. |
Are you free at 11 ? | Вы сможете в 11 часов? |
Related searches : Free Discretion - At Management Discretion - At Own Discretion - At My Discretion - At Reasonable Discretion - At Her Discretion - At Their Discretion - At His Discretion - At Our Discretion - At Its Discretion - At Your Discretion - At The Discretion - At Clients Discretion - Free At