Translation of "at his funeral" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Dan Rather gave a eulogy at his funeral.
Речь на его похоронах произнёс Дэн Разер.
He composed a funeral march for his own funeral.
Он сочинил похоронный марш для своих собственных похорон.
I attended his funeral.
Я присутствовал на его похоронах.
At his funeral one of his relatives accused Erdogan of responsibility for his death.
Во время похорон Реджепа один из его родственников назвал президента Эрдогана ответственным за его гибель .
When he's killed, there will be 3,000 widows at his funeral.
На его похоронах будут рыдать тысячи вдов.
I didn't attend his funeral.
Я не был на его похоронах.
I didn't attend his funeral.
Я не была на его похоронах.
They'll cancel his military funeral.
Права на похороны с военными почестями.
In 397, Bassianus was present at the funeral of his friend Ambrose.
В 397 году святой Вассиан присутствовал на похоронах святого Амвросия.
Was Tom at the funeral?
Том был на похоронах?
Tom wasn't at Mary's funeral.
Том не был на похоронах Мэри.
Tom wasn't at Mary's funeral.
Тома не было на похоронах Мэри.
I was at her funeral.
Я была на ее похоронах.
About 10,000 people attended his funeral.
Последние 10 лет жизни прожил в Загребе.
Yeah. Even when his Uncle died he found WiFi at the funeral home.
Ага, даже когда его дядя умер, он подключился через беспроводник в похоронном бюро.
If it's another funeral, have the corpse leave his name at the desk!
Если еще одни похороны, пусть покойник оставит визитку на столике
Tom didn't cry at Mary's funeral.
Том не плакал на похоронах Мэри.
I didn't cry at Tom's funeral.
На похоронах Тома я не плакал.
I didn't cry at Tom's funeral.
На похоронах Тома я не плакала.
I saw Tom at the funeral.
Я видел Тома на похоронах.
A great many people attended his funeral.
Огромное число людей пришли на его похороны.
His funeral was held three days later.
Его похороны прошли через три дня.
He did not cry at her funeral.
Он не плакал на её похоронах.
I saw you yesterday at the funeral.
Я видел тебя вчера на похоронах.
I saw you yesterday at the funeral.
Я видела тебя вчера на похоронах.
I saw you yesterday at the funeral.
Я увидел тебя вчера на похоронах.
I saw you yesterday at the funeral.
Я увидела тебя вчера на похоронах.
I saw you yesterday at the funeral.
Я видел вас вчера на похоронах.
I saw you yesterday at the funeral.
Я видела вас вчера на похоронах.
I saw you yesterday at the funeral.
Я увидел вас вчера на похоронах.
I saw you yesterday at the funeral.
Я увидела вас вчера на похоронах.
Tom and Mary were at John's funeral.
Том и Мэри были на похоронах Джона.
I saw Tom at the funeral today.
Я видел Тома сегодня на похоронах.
I saw them at the funeral today.
Я видел их сегодня на похоронах.
I saw her at the funeral today.
Я видел её сегодня на похоронах.
I saw her at the funeral today.
Я видела её сегодня на похоронах.
There were many people at the funeral.
На похоронах было много народа.
Tom and I were at Mary's funeral.
Мы с Томом были на похоронах Мэри.
She wasn't even at her father's funeral.
Она даже не была на похоронах своего отца.
Who was at the funeral besides you?
Кто был на похоронах, кроме вас?
Well, I saw you at the funeral.
Я видел вас на похоронах.
I'll repeat those words at your funeral.
Повторю эти слова на твоих похоронах.
She could meet someone at the funeral.
А с кем она встречалась на похоронах?
Future President and Governor of Ohio Rutherford B. Hayes was a pallbearer at his funeral.
На его похоронах среди несущих гроб был губернатор Огайо, будущий президент США, Ратерфорд Хейс.
None of Tom's relatives came to his funeral.
Никто из родственников Тома не пришёл на его похороны.

 

Related searches : At The Funeral - At A Funeral - At His - At His Risk - At His Leisure - At His Initiative - At His Stage - At His Behest - At His Fingertips - At His Trial - At His Pleasure - At His Peril - At His Fault