Translation of "at his place" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
At his place? | У себя? |
Back at his place... | Вернулся домой... |
If his not at the marathon, he's at his place. | Если не на марафоне, то у себя дома. |
I stayed at his place yesterday. | Вчера я осталась у него. |
Tom is at his uncle's place. | Том у дяди. |
Tom is at his uncle's place. | Том у своего дяди. |
The food's better at his place. | Мне у них еда нравится. Пока. |
He left his glasses at our place. | Он оставил у нас свои очки. |
He's probably at his Oyster Bay place. | Он, скорее всего, у себя дома в Ойстер Бэй. |
Milord, your place is at his side. | Милорд, вы должны быть с ним рядом. |
Did you meet him at his place? | Вы познакомились с ним у него дома? |
He spent the night at his uncle's place. | Он переночевал у дяди. |
You know well it was at his place. | Это же было у него дома. |
But now that Gotfred is at your place, and his mum is arrested, isn't his place empty then? | Но раз Готфрид живёт теперь у вас, а его мать задержали, значит, у негото дома нет никого. |
Tom took his place at head of the table. | Том занял место во главе стола. |
The goal keeper took his place at the goal. | Голкипер занял своё место у ворот. |
His inauguration took place at Pretoria the following day. | Он был приведен к присяге в Претории на следующий день. |
We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool. | (131 7) Пойдем к жилищу Его, поклонимся подножию ног Его. |
His next performance took place at Toronto s Molson Canadian Amphitheatre. | Следующее его выступление состоялось в торонтском Molson Canadian Amphitheatre. |
It's his place. | Что ж, это его заведение. |
His best result was a second place at the Detroit Grand Prix. | Лучшим результатом для него стало второе место в Гран при Детройта. |
A sixth place at Buckmore was his best result of the season. | Шестое место в Букморе стало его лучшим результатом. |
His first public concert took place in 1901 at the Conservatory of València. | Первый публичный концерт гитариста состоялся в 1901 году в консерватории Валенсии. |
Instead, he attempted to place his ships at the head of the line. | Вместо этого, он попытался занять место в голове колонны. |
At this also my heart trembleth, and is moved out of his place. | И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего. |
That's how I got my first job, as a hostess at his place. | Вот так я и начала работать. В общем, я стала у него, чем то вроде обслуги. |
I'll check his place. | Я проверю у него. |
Went to his place. | Пошёл к себе. |
I'm taking his place. | Я замещаю его. |
I'm taking his place. | Я назначен на его место. |
I'm taking his place. | Просто иду на место Вилька. |
At Sakuma's place... | У Сакума... |
At Genta's place. | К Генте. |
At your place? | У вас? |
At your place. | Да. Его пустила Пина. |
At your place | Вам там будет хорошо. |
At your place. | В твоём доме. |
His rookie season included a second place finish at Nazareth, third at Cleveland and fourth in Toronto. | В свой дебютный сезон он финишировал вторым на этапе в Назарете, третьим в Кливленде и четвёртым в Торонто. |
Geronimo The Man, His Time, His Place. | Geronimo The Man, His Time, His Place . |
(f) Divorce shall take place only if a cadi so rules at his discretion | f) брак расторгается только в случае принятия такого решения кади |
He abandoned his place at UCL, and enrolled instead in the medical school at the University of Edinburgh. | Он отказался от своего места в UCL и поступил вместо этого медицинской школе при университете Эдинбурга. |
Who will take his place? | Кто займёт его место? |
You must take his place. | Вы должны занять его место. |
..put him in his place. | и покажешь ему. |
How far is his place? | Далеко он отсюда? |
Related searches : His Place - At His - Place At - Took His Place - Lost His Place - Find His Place - Knows His Place - Place His Trust - Take His Place - Know His Place - At His Risk - At His Leisure