Translation of "at our facility" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Gentlemen, welcome to our weightless environmental training facility.
Добре дошли на тренировъчния ни полигон за безтегловност.
Our underground printing facility in Omsk was ransacked.
В Омске была разгромлена подпольная типография.
Our visit coincided with a protest outside the facility.
Наш визит совпал с акцией протеста за пределами полицейского участка.
We have a veterinary facility in our rescue centers.
В наших спасательных центрах есть ветлечебницы.
The team had also visited the United States facility at Umm Qasr and the United Kingdom facility at Shaibah.
Группа соответствующих специалистов посетила также центр в Умм Касре, находящийся под американским контролем, и управляемый британцами центр в Шаибе.
The facility was undergoing renovation at the time.
В тот момент там шел ремонт.
These rabbits were bred at a government facility,
Эти кролики выращены в государственной лаборатории
Ethernet multi processing facility sing facility
Ethernet средства мульти средства мулыги процесси рования процессирования
It was decided to begin renovations at the facility.
На предприятии решено было начать ремонт.
Facility
Системный объект
Sampling at this facility was not performed prior to 1995.
До 1995 года пробы на этом объекте не отбирались.
We simulate natural sunlight throughout the facility at all hours.
Мы имитируем натуральный солнечный свет через комплекс всё время.
Part II, Section 16A Permit to establish a facility includes appropriate procedures at the facility for the implementation of the Australian safeguards system in relation to nuclear material and associated items to be stored or used at the facility and adequate physical security applied to nuclear material and associated items at the facility.
Часть II, раздел 18, Полномочия на передачу информации, включает положение об ограничениях и условиях в отношении передачи ядерной технологии.
Obviously, as time goes on, Science evolves and we need to upgrade our facility.
Очевидно, что время идёт, Наука развивается, и нам нужно улучшать наш комплекс.
Facility monitoring
Объектовый мониторинг
Environment Facility
экологическим фондом
Oil gathering and preparation are carried out at this industrial facility.
На этом промышленном объекте осуществляется сбор и подготовка нефти.
At one time, the facility was producing 65 cars a day..
Прекратила выпуск автомобилей в 1966 году.
External links Agabus congener at Fauna Europaea Global Biodiversity Information Facility
Agabus congener at Fauna Europaea Global Biodiversity Information Facility
He served in Germany and at a NATO facility in Greece.
Также служил капитаном и инженером в ВВС Германии.
He requested more information, specifically on conditions at the Mytilini facility.
Оратор просит представить дополнительную информацию, прежде всего об условиях содержания в исправительном учреждении в Митилини.
Something revolutionary happened a little while ago, at the same facility.
Кое что революционное произошло некоторое время тому назад, в той же индустрии.
And I want to share with you a quick video from our facility that gives you a sense of how this looks at scale.
Хочу показать вам короткое видео из нашего цеха, чтобы понять масштаб производства.
Corridors exactly like this one extend all throughout the facility linking our various departments together.
Коридоры, точно такие же как этот, простираются по всей территории комплекса, соединяют наши различные отделы вместе.
In 2004, work began on a year round facility at the station.
С 2004 года на станции строится новый зимовочный комплекс.
Environment Facility 20
включая Глобальный экологический фонд 112 115 30
Information submission facility
Механизм представления информации
Facility level data
А. Данные на уровне объекта
Facility level data
А. Данные уровня объектов
System procurement facility.
Механизм материально технического снабжения в рамках системы.
Global Environment Facility
Глобальный экологический фонд 626 594
Neighbourhood Investment Facility
добрососедства добрососедства
Wouldn't this facility, featuring the world's tallest dam, become the most important symbol of our republic?
Разве такой объект построенный на базе самой высокой в мире плотины не смог бы стать наиважнейшим символом нашей республики?
The elderly do not go to a retirement facility they remain at home.
Пожилые амиши не уходят в государственные учреждения для престарелых, они остаются дома.
The United Nations Detention Facility at Arusha had a total of 57 detainees.
В Следственном изоляторе Организации Объединенных Наций в Аруше содержалось в общей сложности 57 человек.
Brazil's first industrial nuclear fuel facility, located at Resende, is now fully operational.
Первая в Бразилия промышленная установка по производству ядерного топлива, расположенная в Резенди, сейчас работает на полную мощность.
At RlSD, we have this amazing facility called the Edna Lawrence Nature Lab.
У нас в академии есть замечательная лаборатория Природная лаборатория Эдны Лоуренс.
The album was then mixed by O'Brien at his mixing facility at Southern Tracks in Atlanta, Georgia.
Альбом был смикширован О'Брайеном на его студии Southern Tracks в Атланте.
Here, we should also like to reaffirm our support for the establishment of an International Finance Facility.
Здесь нам хотелось бы также еще раз заявить о нашей поддержке создания Международной финансовой структуры.
C. Slum Upgrading Facility
Фонд благоустройства трущоб
GEF Global Environment Facility
ИКРИСАТ Международный научно исследовательский институт сельскохозяйственных культур в полузасушливой тропической зоне
GEF Global Environment Facility
КРОК Комитет по рассмотрению осуществления Конвенции
GEF Global Environment Facility
МЧР механизм чистого развития
FACILITY 31 35 11
ФОНДОМ 31 35 11
Neighbourhood Investment Facility (NIF)
Инвестиционный фонд соседства (ИФС)

 

Related searches : Our Facility - At Our - Left Our Facility - At Its Facility - At Their Facility - At The Facility - At Your Facility - At This Facility - At Our Risk - At Our Campus - At Our Faculty - At Our Institution - Welcome At Our - At Our Mill