Translation of "at its facility" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Europe has similarly expanded its regional bailout facility.
Например, мы сейчас имеем суперогромный Международный валютный фонд, чья способность предоставления займов увеличилась в три раза, приблизительно до 750 миллиардов долларов США, Европа подобным образом расширила свою региональную способность по предоставлению помощи.
The team had also visited the United States facility at Umm Qasr and the United Kingdom facility at Shaibah.
Группа соответствующих специалистов посетила также центр в Умм Касре, находящийся под американским контролем, и управляемый британцами центр в Шаибе.
The facility was undergoing renovation at the time.
В тот момент там шел ремонт.
These rabbits were bred at a government facility,
Эти кролики выращены в государственной лаборатории
The final demand is that Iran shut down its highly protected underground enrichment facility at Fordow, near Qom.
Конечное требование состоит в том, чтобы Иран закрыл свой сильно защищенный подземный завод по обогащению в Фордо вблизи города Кум.
Ethernet multi processing facility sing facility
Ethernet средства мульти средства мулыги процесси рования процессирования
It was decided to begin renovations at the facility.
На предприятии решено было начать ремонт.
After North Korea threatened to restart its nuclear facility at Yongbyon, the Bush administration in early October removed the country from its terrorism blacklist.
После угроз Северной Кореи вновь открыть свой ядерный научно исследовательский центр в Йонбёне, администрация Буша в начале октября удалила страну из своего черного списка терроризма.
Its catering facility can produce up to 10,000 meals per day.
Мощности кейтеринга позволяют производить до 10 000 порций в день.
Facility
Системный объект
Sampling at this facility was not performed prior to 1995.
До 1995 года пробы на этом объекте не отбирались.
We simulate natural sunlight throughout the facility at all hours.
Мы имитируем натуральный солнечный свет через комплекс всё время.
Part II, Section 16A Permit to establish a facility includes appropriate procedures at the facility for the implementation of the Australian safeguards system in relation to nuclear material and associated items to be stored or used at the facility and adequate physical security applied to nuclear material and associated items at the facility.
Часть II, раздел 18, Полномочия на передачу информации, включает положение об ограничениях и условиях в отношении передачи ядерной технологии.
As part of its strategy, Haier built a production facility in the United States at Camden, South Carolina, opened in 2000.
Следуя своей стратегии, в 2000 году Haier размещает производство в Кэмдене, Южная Каролина.
Facility monitoring
Объектовый мониторинг
Environment Facility
экологическим фондом
Oil gathering and preparation are carried out at this industrial facility.
На этом промышленном объекте осуществляется сбор и подготовка нефти.
At one time, the facility was producing 65 cars a day..
Прекратила выпуск автомобилей в 1966 году.
External links Agabus congener at Fauna Europaea Global Biodiversity Information Facility
Agabus congener at Fauna Europaea Global Biodiversity Information Facility
He served in Germany and at a NATO facility in Greece.
Также служил капитаном и инженером в ВВС Германии.
He requested more information, specifically on conditions at the Mytilini facility.
Оратор просит представить дополнительную информацию, прежде всего об условиях содержания в исправительном учреждении в Митилини.
Something revolutionary happened a little while ago, at the same facility.
Кое что революционное произошло некоторое время тому назад, в той же индустрии.
Moreover, North Korea has been running its Yongbyon nuclear facility without international inspection.
Кроме того, Северная Корея эксплуатирует свой ядерный объект в Йонбене без международного контроля.
In its work, the Group of 15 is supported by a small secretariat, namely its Technical Support Facility.
В работе Группы 15 ей оказывает помощь небольшой секретариат, а именно группа технической поддержки.
In 2004, work began on a year round facility at the station.
С 2004 года на станции строится новый зимовочный комплекс.
The results are currently being reviewed by ESA internally at its Concurrent Design Facility, with the support of the ESA Advanced Concepts Team.
В настоящее время Центр комплексного проектирования ЕКА при содействии Группы перспективных концепций ЕКА проводит внутреннюю оценку этих результатов.
The Committee apos s decision will be before the Council of the Facility at its next meeting (Washington, D.C., 1 3 November 1994).
Решение Комитета будет представлено Совету Фонда на его следующем заседании в Вашингтоне, 1 3 ноября 1994 года.
Environment Facility 20
включая Глобальный экологический фонд 112 115 30
Information submission facility
Механизм представления информации
Facility level data
А. Данные на уровне объекта
Facility level data
А. Данные уровня объектов
System procurement facility.
Механизм материально технического снабжения в рамках системы.
Global Environment Facility
Глобальный экологический фонд 626 594
Neighbourhood Investment Facility
добрососедства добрососедства
Unit records record the aircraft flight time as 30 minutes each way from its home base at Marine Corps Air Facility Quantico in Virginia.
В записях подразделения зафиксировано, что время летательного средства в воздухе составило 30 минут в каждую сторону с его аэродрома базирования на авиационной базе морской пехоты Куантико в Виргинии.
The private security company active at the Hessian initial intake facility at the Frankfurt am Main airport was commissioned by the federal Land of Hesse on its own authority.
Сотрудники частной охранной компании, работающие в фильтрационном центре земли Гессен в аэропорту Франкфурта на Майне, были наняты властями земли Гессен по их собственной инициативе.
The elderly do not go to a retirement facility they remain at home.
Пожилые амиши не уходят в государственные учреждения для престарелых, они остаются дома.
The United Nations Detention Facility at Arusha had a total of 57 detainees.
В Следственном изоляторе Организации Объединенных Наций в Аруше содержалось в общей сложности 57 человек.
Brazil's first industrial nuclear fuel facility, located at Resende, is now fully operational.
Первая в Бразилия промышленная установка по производству ядерного топлива, расположенная в Резенди, сейчас работает на полную мощность.
At RlSD, we have this amazing facility called the Edna Lawrence Nature Lab.
У нас в академии есть замечательная лаборатория Природная лаборатория Эдны Лоуренс.
The album was then mixed by O'Brien at his mixing facility at Southern Tracks in Atlanta, Georgia.
Альбом был смикширован О'Брайеном на его студии Southern Tracks в Атланте.
Welcomes the decision of the Conference of the Parties to the Convention at its seventh session to conclude with the Council of the Global Environment Facility a memorandum of understanding on enhanced collaboration between the Convention and the Facility
с удовлетворением отмечает принятое Конференцией сторон Конвенции на ее седьмой сессии решение подписать с Советом Глобального экологического фонда меморандум о взаимопонимании, посвященный укреплению сотрудничества между Конвенцией и Фондом
Welcomes the decision of the Conference of the Parties at its seventh session to conclude with the Council of the Global Environment Facility and to adopt the memorandum of understanding on enhanced collaboration between the Convention and the Facility
с удовлетворением отмечает принятое Конференцией сторон на ее седьмой сессии решение подписать с Советом Глобального экологического фонда и принять меморандум о взаимопонимании, посвященный укреплению сотрудничества между Конвенцией и Фондом
South Africa applied to IMF for a loan under its Compensatory and Contingent Financing Facility.
Южная Африка обратилась в МВФ с просьбой о предоставлении займа в рамках его Фонда компенсационно резервного финансирования.
The Federal Government correspondingly limits itself in its statement to the accommodations for asylum seekers ( Hessian initial intake facility ) at the Frankfurt am Main airport.
Федеральное правительство соответственно представляет лишь информацию о порядке размещения просителей убежища (в фильтрационном центре земли Гессен) в аэропорту Франкфурта на Майне.

 

Related searches : At Its - At Their Facility - At The Facility - At Your Facility - At Our Facility - At This Facility - At Its Strongest - At Its Potential - At Its Risk - At Its Offices - At Its Busiest - At Its Facilities - At Its Broadest - At Its Latest