Translation of "at temperatures above" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In Iraq, the place functioned at temperatures above 40 degrees. | В Ираке, место функционировала при температурах выше 40 градусов. |
Temperatures above 22 C inhibit rust development. | Температура выше 22 С ингибирует развитие ржавчины. |
Disease development is optimal at 90 relative humidity with temperatures above 17 C. | Для развития болезни оптимальной является относительная влажность 90 и температура выше 17 С. |
Do not expose to temperatures above fifty centigrade. | Не подвергайте температурам выше пятидесяти градусов Цельсия. |
Temperatures above last for more than 240 days a year. | Более 240 дней в году температура воздуха превышает 10 градусов. |
At temperatures above 20 C solutes slowly decomposes with separation unit sulfur, sulfur dioxide, and sulfuric acid. | При температуре выше 20 C медленно разлагается с выделением элементарной серы, сернистого газа и серной кислоты. |
The lakes of Glacier National Park remain cold year round, with temperatures rarely above at their surface. | Озёра национального парка остаются холодными на протяжении всего года температура воды вблизи поверхности редко превышает 10 С. |
Temperatures above 10 C last for more than 240 days a year. | Температура выше 10 C держится более 240 дней в году. |
Mean temperatures at beginning of test | внутри С К |
If the water temperatures rises above , the disinfection process is three times faster. | Если температура воды поднимается выше 50 С, процесс дезинфекции проходит в три раза быстрее. |
There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. | There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. |
At low temperatures, water turns to ice. | При низких температурах вода превращается в лёд. |
Metals can become brittle at low temperatures. | При низких температурах металлы могут становиться хрупкими. |
In painted turtles, for example, warm temperatures above the critical temperature will produce females within the eggs, and cool temperatures will produce a male. | У расписных черепах, например, при температурах выше критической из яиц получатся самки, а при низких температурах получаются самцы. |
Hyperthermophiles are particularly extreme thermophiles for which the optimal temperatures are above 80 C. | Гипертермофилы некоторые экстремальные термофилы, для которых оптимальные температуры выше 80 C. |
He found that steel is not the same material at all temperatures but instead has polymorphic transformations at different temperatures. | Он установил, что при изменении температуры сталь меняет свои свойства и проходит полиморфические превращения. |
At temperatures above 1100 C kyanite decomposes into mullite and vitreous silica via the following reaction 3(Al2O3 SiO2) 3Al2O3 2SiO2 SiO2. | Кианит огнеупорный материал, разлагается на кварцевое стекло и муллит примерно при 1100 С (3(Al2O3 SiO2) 3Al2O3 2SiO2 SiO2). |
Pando also has a hot climate, with temperatures commonly above 26 degrees Celsius (80 Fahrenheit). | Большую часть года климат жаркий, с температурой обычно выше 26 градусов по Цельсию (80 по Фаренгейту). |
Temperatures | Температура |
Temperatures | Шкала атомных радиусов |
Available temperatures | Доступные датчики |
2015 has been called a tipping point on climate change the first year where global temperatures stayed at more than 1 C above preindustrial levels. | 2015 год был назван переломным моментом в изменении климата . Этот год стал первым, когда мировая температура превысила доиндустриальный уровень на 1 C. |
Cool temperatures, reaching 18 to 20 C at higher elevations. | Температура воздуха низкая, в наиболее высотных районах достигает 18 20 С. |
Almost all vaccines need to be kept at refrigerator temperatures. | Практически все вакцины должны храниться в холодильнике. |
However, it is thought unlikely that microbes could survive at temperatures above 150 C, as the cohesion of DNA and other vital molecules begins to break down at this point. | Однако представляется невероятным, чтобы микробы выживали при температуре выше 150 C, так как ДНК и другие жизненно важные молекулы разрушаются при этой отметке. |
You could use a quantum computer to model how atoms behave at very cold temperatures without actually cooling atoms to those temperatures. | С помощью квантового компьютера можно моделировать поведение атомов при очень низких температурах, не охлаждая при этом настоящие атомы до этих температур. |
Temperatures above 65 C, trichloroacetic acid (TCA) or the serine protease inhibitors AEBSF, PMSF or DFP inhibit the activity. | Температура выше 65 C или присутствие трихлоруксусной кислоты или сериновых протеаз ингибиторов AEBSF, PMSP или DFP ингибируют активность. |
For any given nitrogen input, model calculations showed that nitrogen output was highest at a mean annual temperatures of 7.5 C. At higher temperatures nitrogen leaching was lower. | Применительно к любому привнесению азота смоделированные расчеты показали, что вынос азота имеет наибольшую величину при среднегодовой температуре 7,5 C. |
According to the Boudouard reaction, carbon monoxide is the dominant oxide of carbon at higher temperatures (above about 700 C), and the higher the temperature (above 700 C) the more effective a reductant (reducing agent) carbon is. | Например, в реакции Будуара монооксид углерода является доминирующим соединением при высоких температурах (равновесие смещено влево), а также чем больше температура, тем более эффективным восстановителем (по сравнению с диоксидом углерода) он является. |
Temperatures can vary from warm to cold at the same time at places relatively close. | Температура может варьироваться от теплой к холодной в относительно близких местах. |
This upper limit in the ethanol content is set to reduce ethanol emissions at low temperatures and to avoid cold starting problems during cold weather, at temperatures lower than . | Это ограничение в содержание этанола установлено для снижения выбросов этанола при низких температурах и для избежания проблем с запуском двигателя в холодную погоду (ниже 11 C). |
If beet is stored above 10 C, respiration sugar loss increases rapidly storage in high temperatures should be short term. | Если свекла хранится при температуре выше 10С, то потеря сахара за счет дыхания свеклы быстро возрастает, поэтому хранение при высоких температурах должно быть очень кратковременным. |
While average high temperatures are relatively constant at around , average low temperatures can range from during the summer months to during the winter months. | Хотя средний максимум температур относительно постоянен на уровне около 32 C, средний минимум может колебаться от 24 C в летние месяцы до 13 C в зимние месяцы. |
Star Colors and Temperatures | Цвета и температуры звёзд |
The conidia germinate best at high relative humidity (90 ) and at relatively high temperatures ( 27 C). | Конидии лучше прорастают при высокой относитель ной влажности (90 ) и относительно высоких температурах ( 27СС). |
As common with many cities with this climate, average temperatures remain relatively constant throughout the course of the year, with average high temperatures at around . | Как и во многих других городах, расположенных в той же климатической зоне, температура в Либревиле остаётся относительно стабильной на протяжении всего года. |
Yet, even at shallow depths, useful temperatures for power generation are often available. | Даже на небольшой глубине часто можно найти полезную температуру для производства электроэнергии. |
It has one of the highest annual mean temperatures in the country at . | Бима фрагмент Старой синагоги XVIII века, разрушенной в 1940 году. |
Sporangia germinate at temperatures of 10 12 C during periods of high humidity. | Спорангии прорастают при температуре 10 12 С при высокой влажности. |
Manmade global warming raises not only air temperatures, but sea surface temperatures as well. | Вызванное деятельностью человека глобальное потепление приводит к повышению не только температуры воздуха, но и температуры воды на поверхности моря. |
We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures. | Мы не любим горькое, мы не любим громкие звуки, мы не любим жару и холод. |
at note 97 above. | at note 97 above. |
See above, at para. | выше, пункт 6.2. |
On one day, he allegedly was locked in his cell for twenty four hours, suffering from the heat (temperatures above 40 C). | Однажды, по его словам, его на целые сутки поместили в камеру, где было очень жарко (температура свыше 40 С). |
In general, temperatures are around . | Все они входят в бассейн Амазонки. |
Related searches : Temperatures Above - Avoid Temperatures Above - At Higher Temperatures - At Freezing Temperatures - At Different Temperatures - At Elevated Temperatures - At Lower Temperatures - At Or Above - Freezing Temperatures - Temperatures Soar - Fluctuating Temperatures - Harsh Temperatures - Severe Temperatures - Temperatures Between