Translation of "avoid temperatures above" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Above - translation : Avoid - translation : Avoid temperatures above - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Temperatures above 22 C inhibit rust development. | Температура выше 22 С ингибирует развитие ржавчины. |
Do not expose to temperatures above fifty centigrade. | Не подвергайте температурам выше пятидесяти градусов Цельсия. |
Temperatures above last for more than 240 days a year. | Более 240 дней в году температура воздуха превышает 10 градусов. |
In Iraq, the place functioned at temperatures above 40 degrees. | В Ираке, место функционировала при температурах выше 40 градусов. |
Temperatures above 10 C last for more than 240 days a year. | Температура выше 10 C держится более 240 дней в году. |
If the water temperatures rises above , the disinfection process is three times faster. | Если температура воды поднимается выше 50 С, процесс дезинфекции проходит в три раза быстрее. |
Disease development is optimal at 90 relative humidity with temperatures above 17 C. | Для развития болезни оптимальной является относительная влажность 90 и температура выше 17 С. |
In painted turtles, for example, warm temperatures above the critical temperature will produce females within the eggs, and cool temperatures will produce a male. | У расписных черепах, например, при температурах выше критической из яиц получатся самки, а при низких температурах получаются самцы. |
Hyperthermophiles are particularly extreme thermophiles for which the optimal temperatures are above 80 C. | Гипертермофилы некоторые экстремальные термофилы, для которых оптимальные температуры выше 80 C. |
This upper limit in the ethanol content is set to reduce ethanol emissions at low temperatures and to avoid cold starting problems during cold weather, at temperatures lower than . | Это ограничение в содержание этанола установлено для снижения выбросов этанола при низких температурах и для избежания проблем с запуском двигателя в холодную погоду (ниже 11 C). |
Pando also has a hot climate, with temperatures commonly above 26 degrees Celsius (80 Fahrenheit). | Большую часть года климат жаркий, с температурой обычно выше 26 градусов по Цельсию (80 по Фаренгейту). |
Temperatures | Температура |
Temperatures | Шкала атомных радиусов |
At temperatures above 20 C solutes slowly decomposes with separation unit sulfur, sulfur dioxide, and sulfuric acid. | При температуре выше 20 C медленно разлагается с выделением элементарной серы, сернистого газа и серной кислоты. |
The lakes of Glacier National Park remain cold year round, with temperatures rarely above at their surface. | Озёра национального парка остаются холодными на протяжении всего года температура воды вблизи поверхности редко превышает 10 С. |
Available temperatures | Доступные датчики |
Temperatures above 65 C, trichloroacetic acid (TCA) or the serine protease inhibitors AEBSF, PMSF or DFP inhibit the activity. | Температура выше 65 C или присутствие трихлоруксусной кислоты или сериновых протеаз ингибиторов AEBSF, PMSP или DFP ингибируют активность. |
If beet is stored above 10 C, respiration sugar loss increases rapidly storage in high temperatures should be short term. | Если свекла хранится при температуре выше 10С, то потеря сахара за счет дыхания свеклы быстро возрастает, поэтому хранение при высоких температурах должно быть очень кратковременным. |
Star Colors and Temperatures | Цвета и температуры звёзд |
Above all, we must avoid institutional proliferation, which can impair the effectiveness of our struggle. | Кроме того, нам следовало бы избегать структурного расширения, которое может ослабить эффективность нашей борьбы. |
Manmade global warming raises not only air temperatures, but sea surface temperatures as well. | Вызванное деятельностью человека глобальное потепление приводит к повышению не только температуры воздуха, но и температуры воды на поверхности моря. |
We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures. | Мы не любим горькое, мы не любим громкие звуки, мы не любим жару и холод. |
At temperatures above 1100 C kyanite decomposes into mullite and vitreous silica via the following reaction 3(Al2O3 SiO2) 3Al2O3 2SiO2 SiO2. | Кианит огнеупорный материал, разлагается на кварцевое стекло и муллит примерно при 1100 С (3(Al2O3 SiO2) 3Al2O3 2SiO2 SiO2). |
On one day, he allegedly was locked in his cell for twenty four hours, suffering from the heat (temperatures above 40 C). | Однажды, по его словам, его на целые сутки поместили в камеру, где было очень жарко (температура свыше 40 С). |
In general, temperatures are around . | Все они входят в бассейн Амазонки. |
Flux Star Colors and Temperatures | Потоки излучения Цвета и температуры звёзд |
Our long term climate forecast is indicating high chances for above average temperatures for the eastern U.S. through the first half of October. | Наш долговременный прогноз погоды фиксирует высокую вероятность температур выше среднего для востока США в течение первой половины октября. |
When temperatures finally became more bearable, | Когда температура наконец стала более сносной, |
Low temperatures turn water into ice. | При низких температурах вода превращается в лёд. |
Temperatures have reached 60C in Siberia. | Температуры в Сибири достигли 60 C. |
Temperatures in Oymyakon, Yakutia hit 67.7C. | Температура на Оймяконе в Якутии достигла 67,7 С. |
Temperatures in Oymyakon, Yakutia hit 67.7C. | Температура на Оймяконе в Якутии достигла 67,7 градусов Цельсия. |
The average temperatures, are rising, however. | Современные границы были определены в 1945 году. |
Mean temperatures at beginning of test | внутри С К |
Incredibly, our temperatures have barely risen. | Температурата ни се е повишила съвсем малко. |
We know that temperatures are rising. | Мы знаем, что температуры растут. |
Above the water, average winter temperatures can be as low as 40 degrees Celsius, and the coldest recorded temperature is approximately 68 degrees Celsius. | Над водой средняя зимняя температура может быть 40 градусов по Цельсию, а самая холодная температура, которая была когда либо зарегистрирована, почти 68 градусов по Цельсию. |
Summer temperatures typically range from 20 to 30 C, while winter temperatures average between 15 and 25 C. | Температура летом от 20 до 30 С,зимой от 15 до 25 C. |
2015 has been called a tipping point on climate change the first year where global temperatures stayed at more than 1 C above preindustrial levels. | 2015 год был назван переломным моментом в изменении климата . Этот год стал первым, когда мировая температура превысила доиндустриальный уровень на 1 C. |
Above all, decentralization should avoid cantonization, which would impede the normal functioning of a multi ethnic society in Kosovo. | А главное, децентрализация позволит избежать кантонизации, которая помешала бы нормальному функционированию многоэтнического общества в Косово. |
There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. | There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. |
By connecting places of identical temperatures, he created contour maps with lines of similar temperatures, which he called isotherms . | Соединив места с похожими температурами, он создал контурные карты с линиями схожих температур, которые он назвал изотермами . |
To be sure, surface temperatures remain important. | Чтобы быть уверенным, температуры поверхности остаются важными. |
At low temperatures, water turns to ice. | При низких температурах вода превращается в лёд. |
Metals can become brittle at low temperatures. | При низких температурах металлы могут становиться хрупкими. |
Related searches : Temperatures Above - At Temperatures Above - Freezing Temperatures - Temperatures Soar - Fluctuating Temperatures - Harsh Temperatures - Severe Temperatures - Temperatures Between - Frigid Temperatures - Temperatures Range - Temperatures Fall - Varying Temperatures - Seasonal Temperatures - Springlike Temperatures