Translation of "at their convenience" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They wanted me to hang Williams at their convenience.
Видите ли, им не подходит время казни!
And you can transcend time by sending a message at your convenience, and someone else can pick it up at their convenience.
И вы можете преодолевать время, отправляя сообщение тогда, когда вам удобно, а кто то другой может принять его, когда удобно ему.
Carbonated beverages at convenience stores
Газированные напитки в магазинах самообслуживания
At your earliest convenience. Yes.
Как только будет возможно.
Please visit us at your convenience.
Пожалуйста, зайдите к нам, когда вам будет удобно.
Convenience
Удобство
Convenience
Удобства
Convenience
Дополнительно
Convenience
Доступность
Convenience
Доступность.
Please write me back at your earliest convenience.
Пожалуйста, пришлите письменный ответ как можно скорее.
Sales promotions may include trade fairs where buyer and seller can meet at their mutual convenience.
Стимулирование сбыта может включать проведение торговых ярмарок, на кото рых возможны встречи покупателя и продавца при удобных для них обстоятель ствах.
Tom stopped at a convenience store to get a drink.
Том остановился у магазина, чтобы купить выпить.
Thus arrived convenience.
Вот так появилось удобство.
Convenience rules America
Удобства правят Америкой
Individual experts who wish to participate are advised to communicate their interest to the Executive Secretary of the Congress at their earliest convenience.
Выступающим в личном качестве экспертам, желающим принять участие в работе Конгресса, предлагается как можно скорее сообщить об этом Исполнительному секретарю Конгресса.
It can be bought practically anywhere at kiosks and convenience stores.
Его можно купить практически в любом киоске или магазинчике.
It seems so convenience.
Это кажется таким удобством.
Convenience owns our soul.
Удобства в душе навсегда.
A marriage of convenience.
Брак по расчёту.
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
Я с нетерпением жду вашего ответа как можно скорее.
Be so good as to let me know at your earliest convenience...
Пожалуйста, сообщите мне как можно быстрее,..
Interested delegations are invited to inform the secretariat at their earliest convenience if they would like to participate in the visit.
Заинтересованным делегациям, если они пожелают участвовать в поездке, предлагается как можно скорее проинформировать об этом секретариат.
Delegations planning to send documents on other topics should inform the secretariat at their earliest convenience to allow for realistic document forecasting.
Делегациям, планирующим направить документы по другим темам, следует как можно скорее проинформировать об этом секретариат, с тем чтобы предоставить ему возможность для реального прогнозирования потока документов.
Delegations planning to send documents on other topics should inform the secretariat at their earliest convenience to allow for realistic document forecasting.
Делегациям, планирующим направить документы по другим темам, следует как можно скорее проинформировать об этом секретариат, с тем чтобы он мог реально прогнозировать поток документов.
America s Islamist Allies of Convenience
Исламистские союзники Америки по расчету
This convenience store never closes.
Этот магазинчик никогда не закрывается.
Again for convenience ten years.
Снова для удобства 10 лет.
Everything arranged for your convenience.
Все в мире только для твоего удовольствия.
Because it's for the convenience of the child it's not for the convenience of the teacher.
Эта было сделано для удобства детей не для удобства учителей.
They are used at the convenience of the guerrillas to serve in military operations.
Оно используется партизанами, когда им это выгодно, для участия в военных операциях.
The public convenience should be respected.
Общественное благо следует уважать.
It was a marriage of convenience.
Умерла в Нью Йорке в 1981 году.
color, style, comfort, utility and convenience.
цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство.
6 November). Delegations planning to send documents on other topics should inform the secretariat at their earliest convenience to allow for realistic document forecasting.
Делегациям, планирующим направить документы по другим темам, следует как можно скорее проинформировать об этом секретариат, с тем чтобы предоставить ему возможность для реального прогнозирования потока документов.
At 18, he graduated from Harvard and is enrolled in Alma's school for his convenience.
Он окончил Гарвардский университет в 18 лет и поступил в школу Арумы для его удобства.
At your convenience he would be pleased to show you our power plants, our laboratories.
Если пожелаете, он будет рад показать вам наши электростанции,наши лаборатории.
Whether out of conviction or convenience, their interpretation of reality was biased, incomplete, just plain wrong.
Будь то по убеждению или для уместности, их интерпретация реальности была пристрастной, неполной, ошибочной.
Hail to the God of America, Whose power the masses extol Convenience rules America Convenience owns our soul.
Слава Богам Америки, Народная им хвала Удобства правят Америкой Удобства в душе навсегда.
This convenience store is open 24 7.
Этот магазинчик работает круглосуточно.
As convenience for you and your cattle.
(и все Он сотворил) на пользу вам и вашим скотам. (И поэтому Ему оживить вас в День Суда еще легче, чем все это сотворение.)
As convenience for you and your cattle.
на пользу вам и вашим скотам.
As convenience for you and your cattle.
на пользу вам и вашему скоту.
As convenience for you and your cattle.
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота.

 

Related searches : For Their Convenience - To Their Convenience - At Their - At Its Convenience - At His Convenience - At Our Convenience - At My Convenience - At Her Convenience - At Your Convenience - At Their Most - At Their Ease - At Their Worst - At Their Headquarters