Translation of "at their most" to Russian language:
Dictionary English-Russian
At their most - translation : Most - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is because, in the mid area here, people are at their most active, and over here they're at their most frail. | Это происходит потому, что в середине люди наиболее активны, а здесь, потому, что они наиболее уязвимы. |
at their ascribing a son to the Most Compassionate Lord. | оттого, что они неверующие приписали Милостивому сына. |
at their ascribing a son to the Most Compassionate Lord. | оттого, что они приписали Милосердному сына. |
at their ascribing a son to the Most Compassionate Lord. | что они приписывают Милостивому сына. |
at their ascribing a son to the Most Compassionate Lord. | Это может случиться оттого, что они (люди) приписали Аллаху сына. |
at their ascribing a son to the Most Compassionate Lord. | от того, что люди приписали Милостивому сына. |
at their ascribing a son to the Most Compassionate Lord. | Оттого, Что приписали они сына Милосердному (Аллаху). |
at their ascribing a son to the Most Compassionate Lord. | От того, что Милостивому усвояют детей. |
Most people brush their teeth at least two times a day. | Большинство людей чистит зубы не меньше двух раз в день. |
Most people brush their teeth at least two times a day. | Большинство людей чистит зубы по крайней мере два раза в день. |
28. Children were at their most vulnerable, however, in armed conflicts. | 28. Особенно уязвимыми дети становятся в периоды вооруженных конфликтов. |
Head Most turtles that spend most of their lives on land have their eyes looking down at objects in front of them. | Большинство черепах всю жизнь обитают на поверхности земли, и их глаза расположены по бокам головы и направлены книзу. |
So extroverts really crave large amounts of stimulation, whereas introverts feel at their most alive and their most switched on and their most capable when they're in quieter, more low key environments. | Экстравертам необходимо большое количество стимулов, а интроверты лучше всего чувствуют себя и работают наиболее энергично в спокойной обстановке без лишнего шума. |
The parents met most of their new friends at the local mosque. | Родители встретили большую часть своих новых друзей в местной мечети. |
It was their most successful album in the U.S., peaking at No. | Следом был выброшен на рынок концертный альбом Future Picture с записью выступления в Италии. |
For their fellow Muslims, this kind tends to be annoying at most and ridiculous at best. | Остальных мусульман они по большей части раздражают или в лучшем случае веселят. |
at most | не более |
At most | Альбомы отсутствуют |
At Most | не более |
At most | Не более |
At the end of last week, most parties revealed their complete candidate lists. | В конце прошлой недели большинство партий показало полные списки кандидатов. |
Their most charming characteristic. | Бездумные? Именно это в них и умиляет. |
The family resided at Spencerwood in Quebec during most of their stay in Canada. | Чарльз Монк родился в семье ирландского аристократа. |
Download at most | Загружать не более |
Two at most. | Одного или двух. |
Leaders of the opposition are expected to spend most of their time at the park | Ожидается, что лидеры оппозиции проведут большую часть времени в парке |
The aldermen and most of the other city authorities opted to stay at their posts. | Однако олдермен и большинство других представителей городской власти предпочли остаться. |
In 2008, Billboard listed them at 61 on their 100 most successful Billboard artists ever list. | В 2008 журнал Billboard назвал их под 61 в своём списке 100 наиболее успешных исполнителей всех времён. |
Most African governments have liberalized their trade regimes, deregulated their economies, and (by most measures) improved the quality of their policymaking. | Большинство африканских правительств провели либерализацию своих торговых режимов, осуществили дерегулирование своих экономик и (всеми доступными способами) улучшили качество разработки своих стратегий экономического развития. |
Most people perform at chance at this task. | Большинство полагается на удачу. |
Tom is thirty at most. | Тому самое большее тридцать. |
Children are most at risk. | Самому большому риску подвергаются дети. |
At least the most important. | По крайней мере, самая важная. |
He was most likely born at their townhouse, 24 Upper Merrion Street, Dublin, now The Merrion Hotel. | Родился, вероятнее всего, в родительском доме в Дублине (Ирландия), Верхняя Меррион стрит, 24. |
No fresh reminder comes to them from the Most Merciful, but they turn their backs at it. | И какое бы новое напоминание не приходило к ним к многобожникам от Милостивого (Аллаха), они отворачивались от него (не принимая). |
No fresh reminder comes to them from the Most Merciful, but they turn their backs at it. | Не приходит к ним ни одно напоминание от Милосердного новое, без того чтобы они от него не отвернулись. |
No fresh reminder comes to them from the Most Merciful, but they turn their backs at it. | Какое бы новое напоминание ни приходило к ним от Милостивого, они отворачивались от него. |
No fresh reminder comes to them from the Most Merciful, but they turn their backs at it. | Не приходит по внушению Аллаха и Его милосердию к твоему народу ни одно напоминание о вере и религии истины без того, чтобы они вновь не отвернулись от него и вновь не уверовали в него. Таким образом, врата к прямому пути перед ними закрылись. |
No fresh reminder comes to them from the Most Merciful, but they turn their backs at it. | Ведь какое бы новое увещевание ни приходило к ним от Милостивого, они от него уклонялись. |
No fresh reminder comes to them from the Most Merciful, but they turn their backs at it. | Но стоит к ним от Милосердного прийти Какому либо новому посланью, Они воротят к нему спины, |
No fresh reminder comes to them from the Most Merciful, but they turn their backs at it. | Но каждый раз, когда нисходит к ним от Милостивого какое либо новое учение, они от него удаляются. |
At the outset, I would like to thank the three Committee Chairmen for their most informative briefings. | Прежде всего я хотел бы выразить признательность председателям трех Комитетов за проведенные ими содержательные брифинги. |
We must step up our work with countries most at risk by strengthening their capacity to cope. | СС не )Ажет у д А в Я е т в А р З т ь эту не А б х А д З ) А с т ь в А д З нА ч к у . |
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. | Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. |
Most of those countries had managed their economies prudently and had met their obligations in full, but at a heavy cost to their people in social terms. | Большинство этих стран умело управляет своей экономикой и полностью выполняет свои обязательства, однако это очень дорого обходится их народам в социальном плане. |
Related searches : At Their - At Most - At Their Ease - At Their Worst - At Their Headquarters - At Their Feet - At Their Back - At Their Posts - At Their Level - At Their Will - At Their Time - At Their Lowest - At Their Facility - At Their Highest