Translation of "at you service" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Whenever you like. I'm at your service.
Когда пожелаете, я в вашем распоряжении.
All your life, Patron, we'll be at you service.
Пошел отсюда, бандит!
At your service.
К вашим услугам.
At your service.
Я к вашим услугам.
At your service.
Я к твоим услугам.
At your service.
Слушаю.
At your service?
К вашим услугам?
At your service.
Слушаюсь.
I'm at your service.
Я к вашим услугам.
I'm at your service.
Я к твоим услугам.
At your service, madam!
К вашим услугам, мадам.
We're at your service.
Мы к вашим услугам.
At your service, sir.
К вашим услугам.
I'm at your service.
Я к вашим услугам.
At your service, Colonel.
Еще один стакан.
Heurtebise, at your service.
Эртебиз, к вашим услугам.
At your service, Cousin.
Добро пожаловать, кузен.
D'Artagnan, at your service.
Д'Артаньян! Я ждал тебя.
At your service, general.
Я к вашим услугам, сеньор генерал.
At your service, madam.
К Вашим услугам, мадам.
At your service, ma'am.
К Вашим услугам, мэм.
At your service, sir.
Вот, пожалуйста.
I'm always at your service.
Я всегда к вашим услугам.
I'm at your service, sir.
К вашим услугам, господин.
I'll be at your service.
Как вам угодно.
I'll be at your service.
С нетерпением жду я.
Maurice Obregon, at your service.
Маурисио Мигель Обрегон, к вашим услугам.
Lieutenant Rousseau, at your service.
Лейтенант Руссо, к вашим услугам.
I'm always at your service.
Я к вашим услугам!
Miguel Suarez, at your service.
Мигель Суарез, к вашим услугам
At your service, Your Excellency.
Я к вашим услугам, ваше превосходительство.
At your service, Don Nemesio.
К вашим услугам, Дон Немезио.
And always at your service.
Всегда к вашим услугам
At your service, Mrs. Stone.
К Вашим услугам, миссис Стоун
I'm at your service, signore.
Я к вашим услугам, синьоры.
I am entirely at your service.
Я полностью в вашем распоряжении.
Entered service at St. Louis, Mo.
Поступил на службу в Сен Луисе.
prevailing conditions of service at Montreal
наилучших преобладающих условий службы в Монреале
Wolf J. Flywheel, at your service.
Вольф Джей Флайвэлл, к вашим услугам.
The Mayor is at your service.
Мэр внимательно выслушает тебя.
At ease. Where's that service record?
Что у нас тут?
I am always at your service.
Я всегда к Вашим услугам.
'Meet me at 2 o'clock. Café Riche Can render you a great service.'
Жди меня в 2 часа в кафе Риш Я могу оказать тебе большую услугу.
I forgot to tell you to fill it at the last service station.
Я забыла попросить тебя наполнить ее на бензоколонке.
They give good service at that restaurant.
В этом ресторане хорошее обслуживание.

 

Related searches : At You - Service At Cost - At Your Service - At Their Service - Service For You - Service To You - Get At You - Thrown At You - Laughing At You - At You Own - Smile At You - Yelling At You - Mad At You - At You Disposal