Translation of "audit and accountability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accountability - translation : Audit - translation : Audit and accountability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(i) Accountability, audit and oversight | i) подотчетность, ревизия и надзор |
The internal audit reports are a significant tool for making improvements in, among other areas, accountability and governance. | Доклады внутренних ревизоров являются важным инструментом улучшения положения дел в других областях, таких, в частности, как обеспечение подотчетности и управление. |
Meanwhile, amendments should be made to existing agreements with implementing partners and executing agencies to include provisions on fund accountability and adequate audit coverage. | Тем временем следует внести изменения в действующие соглашения с партнерами по осуществлению проектов и учреждениями исполнителями и включить в них положения о фондовой отчетности и соответствующих масштабах ревизии. |
Urges UNDP and UNFPA to base their oversight and accountability activities on a corporate risk model and develop risk assessment functions in their audit offices | настоятельно призывает ПРООН и ЮНФПА положить в основу своей деятельности по обеспечению надзора и подотчетности общеорганизационную модель оценки факторов риска и создать в своих ревизорских службах подразделения оценки риска |
The Assistant Administrator concluded by reiterating that UNDP took the external audit very seriously and continued to improve its efficiency and effectiveness and enhance accountability. | В заключение помощник Администратора вновь заявил, что ПРООН серьезно подходит к вопросам внешней ревизии и по прежнему стремится к повышению эффективности и действенности системы отчетности. |
In our view, a strong and independent external audit function should be at the core of the accountability arrangements of the United Nations. | По нашему мнению, центральным элементом процедуры подотчетности в Организации Объединенных Наций должна быть явно выраженная и самостоятельная функция внешней ревизии. |
Crosswalk between audit observation initiatives and audit observation | Связь между инициативами, предпринятыми в ответ на замечания ревизоров, и пунктами, в которых приводятся эти замечания |
Audit procedures and results of the additional audit scope | a) Утверждение расходов |
Transparency and accountability | Транспарентность и подотчетность |
Accountability and oversight | Отчетность и надзор |
Power and Accountability. | Power and Accountability. |
Autonomy and accountability | Независимость и подотчетность |
Accountability and transparency | Подотчетность и транспарентность |
Transparency and accountability ___________ | Транспарентность и подотчетность __________ |
Accountability and incentives | Подотчетность и стимулы |
Audit and Inspection | РБ ВР |
audit audit survey survey survey | Северский завод отчет |
To promote accountability, after commissioning a full and independent review of our oversight and management system, I will present a blueprint for an independent oversight audit committee. | В целях содействия подотчетности, после того как я поручу провести всеобъемлющий и независимый обзор нашей системы надзора и управления, я представлю план учреждения независимого комитета по контролю за надзорной деятельностью. |
UNMIL is supporting the Government's efforts to ensure financial transparency and accountability by liaising with the General Audit Office on audits of ministries and State owned enterprises. | МООНЛ поддерживает усилия правительства по обеспечению финансовой транспарентности и подотчетности путем проведения совместно с Генеральным ревизионным управлением проверок в министерствах и на государственных предприятиях. |
14. In order to strengthen mechanisms to ensure accountability, the Secretary General deems it essential that the Organization apos s audit and inspection capacity be enhanced. | 14. В целях укрепления механизмов обеспечения подотчетности Генеральный секретарь считает необходимым укрепить возможности Организации в области проведения ревизий и инспекций. |
In the Board apos s view, a strong and independent external audit function should remain at the core of the accountability arrangements of the United Nations. | По мнению Комиссии, центральным элементом механизма подотчетности в Организации Объединенных Наций должна оставаться сильная и независимая служба внешней ревизии. |
Enhancing oversight and accountability | усиление надзора и подотчетности |
Establish accountability and incentives | Обеспечение подотчетности и внедрение стимулов |
C. Transparency and accountability | Транспарентность и подотчетность |
Transparency, accountability and visibility | Транспарентность, подотчетность и открытость |
Monitoring and accountability mechanisms | МЕХАНИЗМЫ МОНИТОРИНГА И ПОДОТЧЕТНОСТИ |
Accountability, monitoring and reporting | Подотчетность, контроль и представление докладов |
Meanwhile, amendments should be made to existing agreements with implementing partners and executing agencies to include provisions on fund accountability and adequate audit coverage (ibid., paras. 99 and 100). | Тем временем следует внести поправки в действующие соглашения с партнерами и учреждениями исполнителями и включить в них положения о подотчетности сотрудников за использование средств и проведении надлежащей ревизии (там же, пункты 99 и 100). |
Annual report and audit | Ежегодный доклад и ревизия |
(c) Audit and Inspection | c) Подразделение ревизии и инспекции |
A. Audit and compliance | А. Ревизия и исполнение |
Audit objectives and approach | Цели и метод ревизии |
Accountability | Подотчетность |
Accountability | Accountability |
By 1 January 1995, measures are to be in place to enhance accountability at the field level, including effective harmonized programme monitoring, evaluation and management audit systems. | Не позднее 1 января 1995 года предстоит реализовать меры по совершенствованию отчетности на местном уровне, включая эффективные согласованные системы контроля и оценки программ и ревизии управления ими. |
Financial implications of audit recommendations Audit code | Финансовые последствия рекомендаций ревизий |
Audit | Положение 12 Ревизия |
Greater enterprise accountability and responsibility. | Повышение отчетности и ответственности предпринимателей. |
Developing police independence and accountability. | обеспечение независимости и подотчетности полиции. |
Strengthening integrity, transparency and accountability | укрепление принципов неподкупности, прозрачности и ответственности и |
Strengthening integrity, transparency and accountability | Укрепление принципов неподкупности, прозрачности и ответственности |
Monitoring, evaluation and accountability mechanisms | Механизмы контроля, оценки и обеспечения подотчетности |
(a) Promoting delegation and accountability | a) расширение делегирования полномочий и укрепление подотчетности |
Commitment, accountability and political will | А. Обязательства, подотчетность и политическая воля |
Transitional Justice and Accountability Mechanisms | Механизмы правосудия и установления ответственности в переходный период |
Related searches : Accountability And Legitimacy - Commitment And Accountability - Clarity And Accountability - Accountability And Responsibilities - Control And Accountability - Visibility And Accountability - Ownership And Accountability - Voice And Accountability - Transparency And Accountability - Empowerment And Accountability - Governance And Accountability - Accountability And Transparency - Oversight And Accountability - Accountability And Ownership