Translation of "audit and accountability" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Accountability - translation : Audit - translation : Audit and accountability - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(i) Accountability, audit and oversight
i) подотчетность, ревизия и надзор
The internal audit reports are a significant tool for making improvements in, among other areas, accountability and governance.
Доклады внутренних ревизоров являются важным инструментом улучшения положения дел в других областях, таких, в частности, как обеспечение подотчетности и управление.
Meanwhile, amendments should be made to existing agreements with implementing partners and executing agencies to include provisions on fund accountability and adequate audit coverage.
Тем временем следует внести изменения в действующие соглашения с партнерами по осуществлению проектов и учреждениями исполнителями и включить в них положения о фондовой отчетности и соответствующих масштабах ревизии.
Urges UNDP and UNFPA to base their oversight and accountability activities on a corporate risk model and develop risk assessment functions in their audit offices
настоятельно призывает ПРООН и ЮНФПА положить в основу своей деятельности по обеспечению надзора и подотчетности общеорганизационную модель оценки факторов риска и создать в своих ревизорских службах подразделения оценки риска
The Assistant Administrator concluded by reiterating that UNDP took the external audit very seriously and continued to improve its efficiency and effectiveness and enhance accountability.
В заключение помощник Администратора вновь заявил, что ПРООН серьезно подходит к вопросам внешней ревизии и по прежнему стремится к повышению эффективности и действенности системы отчетности.
In our view, a strong and independent external audit function should be at the core of the accountability arrangements of the United Nations.
По нашему мнению, центральным элементом процедуры подотчетности в Организации Объединенных Наций должна быть явно выраженная и самостоятельная функция внешней ревизии.
Crosswalk between audit observation initiatives and audit observation
Связь между инициативами, предпринятыми в ответ на замечания ревизоров, и пунктами, в которых приводятся эти замечания
Audit procedures and results of the additional audit scope
a) Утверждение расходов
Transparency and accountability
Транспарентность и подотчетность
Accountability and oversight
Отчетность и надзор
Power and Accountability.
Power and Accountability.
Autonomy and accountability
Независимость и подотчетность
Accountability and transparency
Подотчетность и транспарентность
Transparency and accountability ___________
Транспарентность и подотчетность __________
Accountability and incentives
Подотчетность и стимулы
Audit and Inspection
РБ ВР
audit audit survey survey survey
Северский завод отчет
To promote accountability, after commissioning a full and independent review of our oversight and management system, I will present a blueprint for an independent oversight audit committee.
В целях содействия подотчетности, после того как я поручу провести всеобъемлющий и независимый обзор нашей системы надзора и управления, я представлю план учреждения независимого комитета по контролю за надзорной деятельностью.
UNMIL is supporting the Government's efforts to ensure financial transparency and accountability by liaising with the General Audit Office on audits of ministries and State owned enterprises.
МООНЛ поддерживает усилия правительства по обеспечению финансовой транспарентности и подотчетности путем проведения совместно с Генеральным ревизионным управлением проверок в министерствах и на государственных предприятиях.
14. In order to strengthen mechanisms to ensure accountability, the Secretary General deems it essential that the Organization apos s audit and inspection capacity be enhanced.
14. В целях укрепления механизмов обеспечения подотчетности Генеральный секретарь считает необходимым укрепить возможности Организации в области проведения ревизий и инспекций.
In the Board apos s view, a strong and independent external audit function should remain at the core of the accountability arrangements of the United Nations.
По мнению Комиссии, центральным элементом механизма подотчетности в Организации Объединенных Наций должна оставаться сильная и независимая служба внешней ревизии.
Enhancing oversight and accountability
усиление надзора и подотчетности
Establish accountability and incentives
Обеспечение подотчетности и внедрение стимулов
C. Transparency and accountability
Транспарентность и подотчетность
Transparency, accountability and visibility
Транспарентность, подотчетность и открытость
Monitoring and accountability mechanisms
МЕХАНИЗМЫ МОНИТОРИНГА И ПОДОТЧЕТНОСТИ
Accountability, monitoring and reporting
Подотчетность, контроль и представление докладов
Meanwhile, amendments should be made to existing agreements with implementing partners and executing agencies to include provisions on fund accountability and adequate audit coverage (ibid., paras. 99 and 100).
Тем временем следует внести поправки в действующие соглашения с партнерами и учреждениями исполнителями и включить в них положения о подотчетности сотрудников за использование средств и проведении надлежащей ревизии (там же, пункты 99 и 100).
Annual report and audit
Ежегодный доклад и ревизия
(c) Audit and Inspection
c) Подразделение ревизии и инспекции
A. Audit and compliance
А. Ревизия и исполнение
Audit objectives and approach
Цели и метод ревизии
Accountability
Подотчетность
Accountability
Accountability
By 1 January 1995, measures are to be in place to enhance accountability at the field level, including effective harmonized programme monitoring, evaluation and management audit systems.
Не позднее 1 января 1995 года предстоит реализовать меры по совершенствованию отчетности на местном уровне, включая эффективные согласованные системы контроля и оценки программ и ревизии управления ими.
Financial implications of audit recommendations Audit code
Финансовые последствия рекомендаций ревизий
Audit
Положение 12 Ревизия
Greater enterprise accountability and responsibility.
Повышение отчетности и ответственности предпринимателей.
Developing police independence and accountability.
обеспечение независимости и подотчетности полиции.
Strengthening integrity, transparency and accountability
укрепление принципов неподкупности, прозрачности и ответственности и
Strengthening integrity, transparency and accountability
Укрепление принципов неподкупности, прозрачности и ответственности
Monitoring, evaluation and accountability mechanisms
Механизмы контроля, оценки и обеспечения подотчетности
(a) Promoting delegation and accountability
a) расширение делегирования полномочий и укрепление подотчетности
Commitment, accountability and political will
А. Обязательства, подотчетность и политическая воля
Transitional Justice and Accountability Mechanisms
Механизмы правосудия и установления ответственности в переходный период

 

Related searches : Accountability And Legitimacy - Commitment And Accountability - Clarity And Accountability - Accountability And Responsibilities - Control And Accountability - Visibility And Accountability - Ownership And Accountability - Voice And Accountability - Transparency And Accountability - Empowerment And Accountability - Governance And Accountability - Accountability And Transparency - Oversight And Accountability - Accountability And Ownership