Translation of "avoid distraction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Avoid - translation : Avoid distraction - translation : Distraction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mobilize resources increase investment avoid distraction refrain from rhetoric create a positive political and economic environment. | Нужно мобилизовать ресурсы увеличить инвестиции избегать раздоров воздерживаться от риторики создавать положительную политическую и экономическую обстановку. |
Distraction | СловарьName |
The UK s Immigration Distraction | Британия отвлеклась на иммигрантов |
The Fed s Dollar Distraction | Курс доллара отвлёк ФРС |
Preval needed a distraction | Превалю (президент) нужно было как то отвлечь людей |
I need a distraction. | Мне надо отвлечься. |
Trying to avoid a battle or distraction from Tenedos, the Turkish fleet went around him on the south side and rushed to the west. | Стараясь избежать сражения и отвлекая флот от Тенедоса, турецкая эскадра обогнула его с южной стороны и устремилась на запад. |
It is a distraction for him. | Это развлекает его. |
Distraction free full screen text editor | Свободный полноэкранный текстовый редактор с минимумом элементов управления |
He did that to create a distraction. | Он сделал это для отвода глаз. |
We now have a culture of distraction. | Сейчас у нас культура отвлечения. |
Another distraction is exaggerating the threat of inflation. | Еще один отвлекающий фактор это преувеличенная угроза инфляции. |
My only distraction is the game of Go. | Моё единственное развлечение игра в го. |
BUT REALLY, YOU'RE JUST SOME SORT OF DISTRACTION | Чтото вроде медсестры? |
Unfortunately, Monsieur Giron, business bores me to distraction. | К несчастью, месье Жерон, бизнес утомляет меня до отчаяния. |
Believe you me, you bore me to distraction. | Поверьте мне, Вы меня крайне раздражаете. |
It was more of a distraction than anything else. | Это было скорее развлечение, нежели что то иное. |
So I'm saying this is kind of a distraction. | Я считаю, что это часть манипуляции нашим сознанием. |
But even more so, it's a good distraction from Jackson. | И к тому же, это хорошее отвлечение от Джексона. |
And I know Mother's going to be bored to distraction. | Знаю, мать тут всем надоест. |
You know, you aren't the first distraction we have had. | Ты знаешь, ты не первое улечение, которое у него было. |
Assad would welcome extending the conflict to Lebanon as a distraction. | Асад приветствовал бы расширение конфликта на Ливан в качестве отвлекающего фактора. |
For India, Pakistan apos s histrionics are merely an annoying distraction. | Для Индии же организованное Пакистаном театральное представление это всего лишь досадная помеха. |
Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction. | Кто то с головой погружается в работу, благодарный за то, что может отвлечься от проблем. |
Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction. | Некоторые люди будут полностью отдаваться работе, которая поможет им отвлечься. |
But the last devil, which I call Distraction, makes it downright dangerous. | Но третий бес которого я называю ОТВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ , делает систему еще и опасной. |
Avoid | Избегать |
Avoid | Начало |
Please have a talk with him. I want him to have some distraction. | Вы, пожалуйста, поговорите с ним, мне хочется его развлечь. |
She burst into the hall and fainted to provide a distraction for Misaki! | Она упала в коридоре в обморок, чтобы отвлечь нас от Мисаки! |
Avoid clichés. | Избегайте клише. |
Avoid redundancy. | Избегать избыточности информации. |
Avoid it. | Обойдите его. |
In one sense, Iraq s weapons of mass destruction were also weapons of mass distraction. | В каком то смысле слова иракское оружие массового поражения стало также оружием массового отвлечения. |
They think that the piñata is a distraction from the goal of earned legalization. | Они считают, что пиньята служит для того, чтобы отвлечь их от цели полной легализации. |
And the second problem that we face is not just competition, but it's distraction. | И вторая наша проблема, это не конкуренция, а отвлекающие факторы. |
If cap and trade creates a false sense of progress, it's a dangerous distraction. | Если торговля квотами создает фальшивую уверенность в прогрессе, это опасное ОТВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ. |
So avoid the abomination of idols, and avoid false speech, | Отстраняйтесь же от мерзости идолов идолы мерзость , и отстраняйтесь наилживых речей измышлений против Аллаха, многобожия и лжесвидетельства |
A woman reading in A Moment's Distraction by Croatian painter Vlaho Bukovac (1855 1922), PD. | Читающая женщина на картине хорватского художника Влахо Буковаца (1855 1922) Минутное отвлечение , общественное достояние. |
However she notes that the complicated and clunky dialogue between the characters is a distraction. | Однако она отмечает, что сложные и громоздкие диалоги между персонажами отвлекают. |
And if we don't make that a reward in training, that will be a distraction. | И если в процессе дрессировки не превратим это в награду, то оно начинает отвлекать внимание. |
Frankie set up a distraction so I could make the catch without Nick finding out. | Френки создал отвлекающий манёвр, чтобы я мог ловить за спиной у Ника. |
Avoid it. Avoid it. Whoom. Kick it out of the way. | Обойдите его. Обойдите его. Оп. Удар в его сторону. |
Avoid smoking excessively. | Избегайте чрезмерного курения. |
Avoid smoking excessively. | Старайтесь не курить слишком много. |
Related searches : Distraction From - Driver Distraction - Mental Distraction - Less Distraction - Cause Distraction - Without Distraction - Welcome Distraction - Visual Distraction - Distraction Force - Reduce Distraction - Constant Distraction - Seek Distraction