Translation of "await your news" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I await your judgment.
я жду вашего мнения!
I await your loving embrace.
Я жду вашего любящие объятия.
Be seated and await your turn!
Сядьте и ждите своей очереди!
A 1000 knights await your order.
Тыща лыцарей ждут вашего приказа.
In restless anticipation, I await your return.
В беспокойном ожидании, я дожидаюсь твоего возвращения .
Forgive me, Doctor, I await your sword.
Простите, доктор, я жду вашего клинка.
What's your news?
А твоя новость?
Get your news!
Вечерние газеты.
Get your news here!
Вечерний Курьер.
Tell me your news.
Да.
Say 'Await!
Скажи Ждите, и я подожду вместе с вами .
Say 'Await!
Отвечай , Мухаммад Ждите!
Say 'Await!
Скажи (им) Ждите.
Await then!
Если же мы падем смертью мучеников, то сумеем взойти на самое высокое место перед Аллахом. Но знайте, лицемеры, что мы тоже надеемся увидеть то, что произойдет с вами.
It's your news for tomorrow
Вот ваши новости на завтра
Get your news right here!
Вечерние газеты. Свежие новости.
Distressing news about your health.
Здравствуйте, Уилфрид.
Await then! Lo!
Что ж, ждите!
Of what then is your news?
Чем же вы радуете?
Of what then is your news?
Чем же вы радуете?
Of what then is your news?
Каким образом это может произойти, если для рождения ребенка естественным путем не осталось никаких причин?
Of what then is your news?
Чем же вы меня радуете? .
Of what then is your news?
Не странна ли эта весть теперь?
Of what then is your news?
К чему теперь ваша приятная весть?
Of what then is your news?
Можете ли чем либо обрадовать?
This is your news reporter speaking.
Вы слушаете новости.
So what was your sensational news?
Так какие ваши сенсационные новости?
Of course, roadblocks await.
Конечно, впереди нас ждут препятствия.
I will await it.
Я буду ждать.
We await the spring!
Мы ждём весны.
I want to hear all your news.
Я хочу услышать все твои новости.
...here's good news o' your Prince Charmin'!
...здесь хорошие новости о твоём Прекрасном Принце!
Midnight and no news from your Inspector.
Полночь, а от вашего инспектора никаких новостей. .
Did you tell the news to your friends?
Ты сообщил новости своим друзьям?
Your doctor delivers the bad news it's cancer.
Врач вынесет приговор это рак.
They await only its fulfilment.
Неужели они неверующие ждут, пока не осуществится это наказание, которое обещано за неверие ?
They await only its fulfilment.
Неужели ждут они чего либо, кроме толкования этого?
They await only its fulfilment.
Неужели они дожидаются чего либо, кроме исполнения пророчества? В тот день, когда оно исполнится, те, которые предали его забвению прежде, скажут Посланники нашего Господа принесли истину.
They await only its fulfilment.
Неужели они дожидаются чего либо, кроме исполнения пророчества?
They await only its fulfilment.
Но нечестивцы не веруют в эту Книгу. Неужели они ждут, пока не осуществится всё, что обещано в Книге неверным?
They await only its fulfilment.
Неужели неверные надеются, что не осуществится наказание, предсказанное в Писании?
They await only its fulfilment.
Неужто они ждут чего то, Помимо исполнения (Его обетований)?
They await only its fulfilment.
Или ждут они ещё чего, кроме объяснения его?
Then await (the consequence), lo!
Ждите же (когда падет наказание на вас), и поистине я (вместе) с вами буду одним из ждущих .
Then await (the consequence), lo!
Аллах не ниспосылал о них никакого доказательства.

 

Related searches : Await Your Comments - Await Your Reply - Await Your Response - We Await Your - Await Your Call - Await Your Answer - I Await Your - Having Your News - Hear Your News - I Await - Await For - Will Await - Kindly Await