Translation of "baltic region" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Baltic region
Балтийская зона
Baltic Sea Region Spatial Planning Initiative VASAB Baltic Sea Region Programme 2007 2013 vifanord a digital library that provides scientific information on the Nordic and Baltic countries as well as the Baltic region as a whole.
Инвестиции, относительно к ВВП ( ) Прибалтика Информационный Центр Балтийского моря The Baltic University Programme Baltic Sea Region Spatial Planning Initiative VASAB Baltic Sea Region Programme 2007 2013 vifanord
Promotion of territorial structures supporting sustainable Baltic Sea region development
структур, развитию
The Northern Dimension and Cooperation with the Baltic Sea Region
Северное измерение и сотрудничество в регионе Балтийского моря
It will substantiate the independence of the Baltic States and strengthen security and stability in the Baltic Sea region.
Этот шаг укрепит независимость балтийских государств и безопасность и стабильность в балтийском регионе.
It reconstructs the history of Estonia and the Baltic Sea region.
В ней воссоздаётся история Эстонии и региона Балтийского моря.
Today, the Baltic region has re emerged as a region with its own interests and opportunities.
Сегодня балтийский регион возрождается как регион со своими собственными интересами и возможностями.
It is found in Fennoscandia, Poland, the Baltic region, Belarus and Russia.
Встречается у водоёмов в Фенноскандии, Польше, Прибалтике, Беларуси и России.
On the whole, these are risk factors which potentially threaten the Baltic States and, in fact, the entire Baltic Sea region.
В целом это факторы риска, которые несут потенциальную угрозу балтийским государствам и, фактически, всему региону Балтийского моря.
to ensure that Kaliningrad region can benefit from and contribute to the sustainable development of the Baltic Sea region.
обеспечение возможности Калининградской области получать преимущества от устойчивого развития в регионе Балтийского моря.
In this context, Russian troops within the Baltic States become to an even greater degree the main destabilizing factor in the Baltic region.
В этом контексте российские войска, находящиеся в пределах балтийских государств, еще в большей степени превращаются в основной дестабилизирующий фактор в балтийском регионе.
The withdrawal represents a welcome reduction of military forces in the Baltic Sea region.
Этот вывод ведет к сокращению вооруженных сил в регионе Балтийского моря, которое можно только приветствовать.
Four large, very different regions have been studied The Baltic hinterland region (Belarus the Minsk Oblast) and The Baltic region (Russia Leningrad Oblast) Siberia (Russia the Tyumen Oblast) The Chernozem region (Russia the Kursk Oblast, Ukraine the Kirovograd Oblast) The Transcarpathian region (Ukraine the Chernovtsy Oblast).
Сибирская зона (Россия Тюменская область) Зона черноземов (Россия Курская область, Украина Кировоградская об ласть) Зона предгорья Карпат (Украина область Черновцы).
The Baltic hinterland and Baltic regions
Прибалтийская и Балтийская зоны
One corner of Europe is in particular need of prompt action the Baltic Sea Region.
Один угол Европы особенно нуждается в быстром принятии решения Балтийский регион.
In the past, the Baltic Sea Region was one of Europe's most economically dynamic areas.
В прошлом балтийский регион был одной из самых динамичных в экономическом отношении областей Европы.
In January 2005, the Baltic Sea region was hit, causing 85 million m3 of damage.
м3 леса. В январе 2005 года от ураганов пострадали страны региона Балтийского моря, где было повалено 85 млн. м3 леса.
1. Protests Russia apos s attempts to destabilize the situation in the Baltic Sea region.
1. Протестует против попыток России дестабилизировать положение в регионе Балтийского моря.
However, we have yet to exhaust the opportunities for preventive diplomacy in the Baltic region.
Однако мы еще не исчерпали возможности превентивной дипломатии в балтийском регионе.
The troop withdrawal was also a major step towards achieving security in the Baltic region.
Вывод войск явился также крупным шагом вперед в направлении обеспечения безопасности в балтийском регионе.
In the Baltic region the Tacis project was limited to the Luga district (Leningrad Oblast).
В Бал тийской зоне проект Тасис ограничивался Лужским районом (Ленинградская об ласть).
Such actions can cause tension in the whole Baltic region and in the long term negatively influence relations between the Russian Federation and the Baltic States.
Подобные действия могут вызвать напряженность во всем балтийском регионе и в долгосрочной перспективе негативно повлиять на отношения между Российской Федерацией и балтийскими государствами.
Baltic
Прибалтика
During World War I, he served in the Baltic Sea region and the coast of Flanders.
В Первую мировую войну служил в регионе Балтийского моря и на побережье Фландрии.
Our endeavours to promote stability and economic development in the Baltic region also involve the areas of the Russian Federation in this region.
Наши усилия по обеспечению стабильности и экономического развития в балтийском регионе также распространяются и на те области этого региона, которые являются территорией Российской Федерации.
In the Baltic Hinterland and the Baltic regions
В Прибалтийской и Балтийской зонах
The completion of the withdrawal of foreign troops from the Baltic States on 31 August 1994 marks a significant step towards security and stability in the Baltic region as well as in the northern European region as a whole.
Полный вывод иностранных вооруженных сил с территории балтийских государств 31 августа 1994 года знаменует собой важный шаг в направлении обеспечения безопасности и стабильности в балтийском регионе, а также в регионе Северной Европы в целом.
Estonia actively participates in the fight against trafficking in human beings in the Nordic and Baltic region.
Эстония принимает активное участие в деятельности, направленной на борьбу с торговлей людьми в регионе стран Северной Европы и Балтии.
But, as a consequence, Europe apos s North and the Baltic Sea region have become safer places.
Но в результате этого Северная Европа и балтийский регион стали более безопасным местом.
According to projections, immigration to Belarus would continue from the Baltic region, Georgia, Central Asia and Kazakhstan.
15. Согласно прогнозам, в дальнейшем будет продолжаться иммиграция в Беларусь из государств Балтии, Грузии, Средней Азии и Казахстана.
Figaro Art presents a wide range of works by artists and masters from the entire Baltic region.
В салоне Figaro Art представлены работы художников и мастеров прикладного искусства стран Балтии.
The Commission wishes to encourage the participation of Kaliningrad in cooperation actions In the Baltic Sea region.
Комиссия стремится привлечь Калининград к участию в действиях по сотрудничеству в Балтийском регионе.
Most pulpmills in the region have stopped importing roundwood from the Baltic States and Russia and instead are actually exporting roundwood to Norway, Finland, the Baltic States and Germany.
Большинство целлюлозных предприятий в этом регионе прекратили импорт круглого леса из балтийских государств и России и вместо этого начали экспортировать круглый лес в Норвегию, Финляндию, балтийские государства и Германию.
The Nordic countries have taken an active role in the preparation of initiatives concerning the Baltic region and in numerous Baltic cooperation activities and will continue to do so.
Страны Северной Европы приняли и будут продолжать принимать активное участие в подготовке инициатив, касающихся балтийского региона, и в многочисленных балтийских программах сотрудничества.
Baltic Sea.
Балтийское море
BALTIC STATES
БАЛТИЙСКИХ ГОСУДАРСТВ
There were several successful examples of sub regional co operation in the region reported to the Mmeeting, including the Central Asian intergovernmental process on environmental education, the Mediterranean sub regional process on EE and ESD and the Programme Baltic 21 Education as part of thean Agenda 21 for the Baltic Sea Region (Baltic 21).
Подобные меры помогли бы осуществить необходимые изменения, с тем чтобы сделать образование эффективным средством для обеспечения устойчивого развития.
Unleashing the potential for growth in the Baltic Sea Region is one powerful way to achieve this end.
Реализация потенциала к экономическому росту в Балтийском регионе является одним из мощных способов достижения этой цели.
Both studies will cover the region of Southeast Europe, the Baltic States and the Commonwealth of Independent States.
Оба исследования будут охватывать регион Юго Восточной Европы, Балтийские государства и Содружество Независимых Государств.
It Is equally Important to emphasise cooperation within the wider Baltic Sea region, and in particular with Kaliningrad.
Они в равной степени направлены и на сотрудничество с более обширным Балтийским регионом и, в особенности, с Калининградом.
This region has many similarities with the Baltic Region unsuitable soils for cereal crops, a large amount of fenland, often heavy rainfall between July and September.
Эта зона имеет много сходных черт с Балтийской зоной малопригодные почвы для зерновых, большая пропорция болот, часто большое количество осадков между июлем и сентябрем.
This would guarantee stability and security for the Baltic region, which is an inseparable part of Europe apos s Nordic region and that region, in turn, is an inseparable part of Europe.
Это гарантировало бы стабильность и безопасность для балтийского региона, который является неотделимой частью региона европейского Севера, а этот регион, в свою очередь, является неотъемлемой частью Европы.
The exchange publishes seven daily indices Baltic Dry Index (BDI) Baltic Panamax Index (BPI) Baltic Capesize Index (BCI) Baltic Supramax Index (BSI) Baltic Handysize Index (BHSI) Baltic Dirty Tanker Index (BDTI) Baltic Clean Tanker Index (BCTI)The exchange also provides forward curves, dry cargo fixture list, daily news and settlement data.
Baltic Dry Index (BDI) Baltic Capesize Index (BCI) Baltic Panamax Index (BPI) Baltic Supramax Index (BSI) Baltic Handysize Index (BHSI) Baltic International Tanker Routes (BITR)Официальный сайт
We want to strengthen cooperation with all our neighbours around the Baltic Sea and in the Barents Sea region.
Мы хотим укрепить сотрудничество со всеми нашими соседями в регионе Балтийского и Баренцева морей.
Kaliningrad lies within the zone identified In the context of the INTERREG transnational programme for the Baltic Sea region.
Калининград расположен в зоне, которая входит в межгосударственную программу ИНТЕРРЕГ по Балтийскому региону.

 

Related searches : Baltic Sea Region - Baltic Coast - Baltic Countries - Baltic Amber - Baltic Language - Baltic Cod - Western Baltic - South Baltic - Baltic Area - Baltic Rim - Baltic Herring - Baltic State - Baltic Republic