Translation of "based knowledge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Knowledge based
Терминал
2.2.4 Emerging knowledge based economy
2.2.4 Формирующаяся наукоемкая экономика
Sub item 4.2 Knowledge based economy
Подпункт 4.2 Экономика, основанная на знании
Some of it is knowledge based, he says.
Отчасти это проблема нехватки знаний.
of our innovation economies that are knowledge based.
И в связи с тем, что российская университетская культура исторически очень сильна, а Американские Советы уже долгое время вот уже 40 лет как сотрудничают с российской системой образования, интерес к проекту возник в некотором роде естественным образом.
The Alaska Native Knowledge Network is developing a school curriculum based on aboriginal knowledge.
По линии Сети знаний коренных народов Аляски (Alaska Native Knowledge Network) предпринимаются попытки создать школьную программу на основе знаний и навыков аборигенов.
Her knowledge was based on Finnish foreign office records.
Видела ли она своими глазами эти документы?
Effective conservation programs are based on sound scientific knowledge.
Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании.
Her knowledge was based on Finnish foreign office records.
Ее заявления были основаны на документах министерства иностранных дел Финляндии.
Françoise Ferrand underlined that knowledge was multifaceted and that academic, life based and or experience based knowledge were equally important and complemented each other.
Франсуаза Ферран подчеркнула, что знания носят многогранный характер и что академические, жизненные и или основанные на практическом опыте знания столь же важны и все они дополняют друг друга.
Development of a knowledge based society New energy saving technologies
ПООЩРЕНИЕ ВНЕДРЕНИЯ НОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
Methodology SMART Recovery is based on scientific knowledge, and is intended to evolve as scientific knowledge evolves.
Программа SMART Recovery основана на научных знаниях, и будет продолжать развиваться по мере развития научного знания.
Building a knowledge based economy using oil wealth is clearly possible.
Построение экономики, основывающейся на науке, с использованием нефтяных богатств, вполне реально.
It became clear that politicians often make decisions based on limited knowledge.
Стало ясно, что политики нередко принимают решения на основе ограниченных знаний.
The country is well on its way to a knowledge based economy.
Страна также идет по пути экономики, основанной на знаниях.
But it doesn't have to be formal learning it's not knowledge based.
Но эта учёба не должна быть формальной. Она основана не на знаниях,
The system provides agricultural knowledge and techniques on its web based platforms.
На вебсайтах системы можно ознакомиться с передовыми сельскохозяйственными знаниями и информацией о методах сельскохозяйственного производства.
This has included significant investment in knowledge, research and evidence based practice.
Это связано со значительными инвестициями в сферу знаний, научных исследований и практики, опирающейся на доказательную базу.
But it doesn't have to be formal learning it's not knowledge based.
Но эта учёба не должна быть формальной.
Instead, innovation is increasingly based on mixing and matching knowledge from different specializations.
Вместо этого новаторство все в большей степени основывается на смешивании и согласовании знаний из разных специализаций.
A knowledge based fuzzy system for municipality classification is presented in the paper.
В настоящем документе описывается основанная на знаниях система с нечеткой логикой для классификации муниципалитетов.
Another 2.2 million is available for enhanced knowledge management and results based management
Еще 2,2 млн. долл. США предусмотрены для совершенствования системы рационального использования знаний и управления, ориентированного на результаты
In information based societies, networks are replacing hierarchies, and knowledge workers are less deferential.
В информационном обществе сети заменяют иерархию, и работники умственного труда менее дифференцированы.
UNU has also organized a training workshop on local knowledge based rehabilitation of ecosystems.
УООН организовал также учебное рабочее совещание по реабилитации экосистем на основе использования местных знаний.
UNIDO must have the fullest possible capacity to act as a knowledge based organization.
ЮНИДО должна мак симально обеспечить себе возможность действовать в качестве организации с обширной базой знаний.
Agencies, especially UNESCO and UNICEF, and Governments should cooperate to promote the intergenerational transmission of indigenous traditional knowledge and traditional knowledge based education.
Учреждения, особенно ЮНЕСКО и ЮНИСЕФ, а также правительства должны сотрудничать в обеспечении передачи традиционных знаний от одного поколения другому поколению коренного населения и в развитии образования на базе традиционных знаний.
In addition, cross cutting strategies of results based management, knowledge management and evaluation address management roles and results based targets for these functions.
В перекрестных стратегиях управления, ориентированного на конечные результаты, управление информацией и оценки связаны с управленческими функциями и целевыми заданиями по этим функциям, поставленными с учетом конечных результатов.
In fact, everything on which a modern democracy and knowledge based economy relies was attacked.
Фактически, нападению подверглось все то, на чем стоит современная демократия и основанная на знаниях экономика.
In an increasingly knowledge based global economy, partnerships and cooperation will be the natural order.
В условиях все более наукоемкой глобальной экономики партнерство и сотрудничество станет естественным порядком.
Control measures are used that are based on knowledge of how the virus is transmitted.
Предпринимаются контрольные меры, основанные на знании того, как распространяется вирус.
The LINKS project also reinforces the intergenerational transmission of indigenous traditional knowledge, including through the development of pedagogical materials and methods based on traditional knowledge.
Проект ЛИНКС также обеспечивает более надежную передачу традиционных знаний от одного поколения другому поколению коренного населения, в том числе через разработку на основе традиционных знаний педагогических материалов и методов.
The knowledge based system is developed using MatLab, in particular its Fuzzy Inference System is used.
Основанная на знаниях система была разработана с помощью MatLab, в частности в этой связи использовалась ее система нечетких логических выводов.
), Applied and Experimental Philosophy in Knowledge Based society East and West , Sofia, Institute for the Study of Societies and Knowledge, Bulgarian Academy of Science, 2012, pp.
), Applied and Experimental Philosophy in Knowledge Based society East and West , Sofia, Institute for the Study of Societies and Knowledge, Bulgarian Academy of Science, 2012, pp.
Consider a drug based on traditional knowledge, say, of an herb well known for its medicinal properties.
Рассмотрите препарат, основываясь на традиционных знаниях, скажем, о растении, хорошо известном своими лекарственными свойствами.
Moreover, in the past two decades, Hong Kong has been thriving on a knowledge based economic system.
Более того, в течение последних десятилетий Гонконг процветал в экономической сфере.
(b) Adequate attention will be given to interventions which are based on the refinement of traditional knowledge.
b) должное внимание должно быть уделено мерам, которые основываются на углублении традиционных знаний.
The evaluation found that GCFII helped transform UNDP into a more effective globally networked, knowledge based organization.
Оценка показала, что ГРС II позволили преобразовать ПРООН в более эффективную, имеющую глобальные связи и основанную на знаниях организацию.
Provide training to enable women to meet the demands of the knowledge based economy, including through ICT
обеспечить профессиональную подготовку женщин, благодаря которой они могли бы соответствовать требованиям, предъявляемым экономикой знаний, в том числе с помощью ИКТ
Now this cosmic knowledge based view may and I think ought to make us feel very special.
Знания дефицит. Итак, если посмотреть на всё с точки зрения знаний о космосе, то мы можем (и должны) чувствовать себя особенными.
There are four conventional approaches to WSD Dictionary and knowledge based methods These rely primarily on dictionaries, thesauri, and lexical knowledge bases, without using any corpus evidence.
методы, основанные на знаниях (dictionary и knowledge based methods) эти методы преимущественно полагаются на словари, тезаурусы, лексикографические базы данных, не полагаясь на корпусы текстов.
The Round table agreed that the term knowledge based economy is open to different interpretations because of the difficulties in defining and distinguishing knowledge, information, data, etc.
Участники Круглого стола пришли к договоренности о том, что термин экономика, основанная на знаниях может иметь различную интерпретацию в связи с различиями в определении знаний, информации, данных и т.д.
The fundamental problem with the patent system is simple it is based on restricting the use of knowledge.
Основная проблема патентной системы проста она основана на ограничении использования знаний.
Today, Aalborg is a city in transition from a working class industrial area to a knowledge based community.
Сегодня город переживает переходный этап от промышленного города, населенного рабочим классом, к наукоёмкому центру.
This social differentiation was based on the possession of certain technical knowledge, such as astronomy, writing, and commerce.
Такая социальная дифференциация была основана на обладании определёнными знаниями, такими как астрономия, письменность и основы коммерции.
Say, This is my way I invite to God, based on clear knowledge I and whoever follows me.
Скажи (о, Посланник) Это мой путь (которым я иду) призывая к Аллаху служению и поклонению только Ему Одному , обладая доказательствами (от Аллаха) (и будучи полностью убежденным в этом) я и те, кто последовали за мной (на этом пути).

 

Related searches : Knowledge Based Industry - Knowledge-based Engineering - Evidence-based Knowledge - Knowledge Based Design - Knowledge-based Society - Knowledge-based Industries - Broad-based Knowledge - Knowledge-based Economy - Knowledge-based Work - Knowledge-based Systems - Knowledge Based Resources - Knowledge-based Assets