Translation of "knowledge based work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Knowledge based
Терминал
2.2.4 Emerging knowledge based economy
2.2.4 Формирующаяся наукоемкая экономика
Sub item 4.2 Knowledge based economy
Подпункт 4.2 Экономика, основанная на знании
Some of it is knowledge based, he says.
Отчасти это проблема нехватки знаний.
of our innovation economies that are knowledge based.
И в связи с тем, что российская университетская культура исторически очень сильна, а Американские Советы уже долгое время вот уже 40 лет как сотрудничают с российской системой образования, интерес к проекту возник в некотором роде естественным образом.
The Alaska Native Knowledge Network is developing a school curriculum based on aboriginal knowledge.
По линии Сети знаний коренных народов Аляски (Alaska Native Knowledge Network) предпринимаются попытки создать школьную программу на основе знаний и навыков аборигенов.
Her knowledge was based on Finnish foreign office records.
Видела ли она своими глазами эти документы?
Effective conservation programs are based on sound scientific knowledge.
Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании.
Her knowledge was based on Finnish foreign office records.
Ее заявления были основаны на документах министерства иностранных дел Финляндии.
Françoise Ferrand underlined that knowledge was multifaceted and that academic, life based and or experience based knowledge were equally important and complemented each other.
Франсуаза Ферран подчеркнула, что знания носят многогранный характер и что академические, жизненные и или основанные на практическом опыте знания столь же важны и все они дополняют друг друга.
Development of a knowledge based society New energy saving technologies
ПООЩРЕНИЕ ВНЕДРЕНИЯ НОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
Discrimination based on work and descent
Исследование по вопросу о принципе недискриминации, закрепленном в пункте 2 статьи 2 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах 11
Discrimination based on work and descent
Права человека мигрантов
Discrimination based on work and descent
Дискриминация по виду занятий и родовому происхождению
Methodology SMART Recovery is based on scientific knowledge, and is intended to evolve as scientific knowledge evolves.
Программа SMART Recovery основана на научных знаниях, и будет продолжать развиваться по мере развития научного знания.
Recently, Fahlman has been engaged in constructing a knowledge base, Scone , based in part on his thesis work on the NETL Semantic Network.
Совсем недавно Фалман был сосредоточен на строительстве базы знаний, именуемой Скон , частично основанной на его диссертации на NETL семантической сети.
Finally, Working Party 8 continued its work on assessing the readiness of eastern Europe and the CIS region for the knowledge based economy.
Наконец, Рабочая группа 8 продолжила работу по оценке степени готовности стран восточной Европы и СНГ к переходу к экономике, основанной на знаниях.
We still manage knowledge work and innovation work that exact same way.
Мы по прежнему управлять знаниями и инноваций работы, что точное
Building a knowledge based economy using oil wealth is clearly possible.
Построение экономики, основывающейся на науке, с использованием нефтяных богатств, вполне реально.
Discrimination based on work and descent 14
Помощь Сомали в области прав человека 22
Discrimination based on work and descent 340
и санитарным услугам 413
Discrimination based on work and descent 40
СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
2005 Discrimination based on work and descent
2005 Дискриминация по роду занятий и родовому происхождению
UNICEF will work with specialized partners to build capacities, improve indicators of change in knowledge and behaviour and identify promising, rights based approaches to communication.
ЮНИСЕФ будет работать со специализированными партнерами в целях наращивания потенциалов, улучшения показателей повышения осведомленности и изменения поведения и выявления перспективных подходов к связям с общественностью на основе прав человека.
My work, like the work of my predecessors, is based on research.
Моя работа, как и работа моих предшественников, основана на исследованиях.
It became clear that politicians often make decisions based on limited knowledge.
Стало ясно, что политики нередко принимают решения на основе ограниченных знаний.
The country is well on its way to a knowledge based economy.
Страна также идет по пути экономики, основанной на знаниях.
But it doesn't have to be formal learning it's not knowledge based.
Но эта учёба не должна быть формальной. Она основана не на знаниях,
The system provides agricultural knowledge and techniques on its web based platforms.
На вебсайтах системы можно ознакомиться с передовыми сельскохозяйственными знаниями и информацией о методах сельскохозяйственного производства.
This has included significant investment in knowledge, research and evidence based practice.
Это связано со значительными инвестициями в сферу знаний, научных исследований и практики, опирающейся на доказательную базу.
But it doesn't have to be formal learning it's not knowledge based.
Но эта учёба не должна быть формальной.
Questionnaire on discrimination based on work and descent
Предоставьте информацию о правовых нормах, административных распоряжениях, постановлениях суда и любой другой практике и мерах, которые ущемляют права соответствующей общины и ее членов на основании вида занятий и родового происхождения.
That was partly based on Francis Galton's work.
Частично это мнение базировалось на работах Франсиса Галтона.
The most visible part of UNOSAT work is the support of emergency relief and peacekeeping operations with geographical information and knowledge management based on satellite applications.
Наиболее заметным направлением деятельности ЮНОСАТ является обеспечение операций по оказанию чрезвычайной помощи и миротворческих операций географической информацией и управление знаниями на основе использования спутниковой технологии.
Instead, innovation is increasingly based on mixing and matching knowledge from different specializations.
Вместо этого новаторство все в большей степени основывается на смешивании и согласовании знаний из разных специализаций.
A knowledge based fuzzy system for municipality classification is presented in the paper.
В настоящем документе описывается основанная на знаниях система с нечеткой логикой для классификации муниципалитетов.
Another 2.2 million is available for enhanced knowledge management and results based management
Еще 2,2 млн. долл. США предусмотрены для совершенствования системы рационального использования знаний и управления, ориентированного на результаты
All her work is based on Open Source software.
Её работа целиком основана на программном обеспечении с открытым программным ключом.
(Based on her much cited work on the subject.
(Based on her much cited work on the subject.
In information based societies, networks are replacing hierarchies, and knowledge workers are less deferential.
В информационном обществе сети заменяют иерархию, и работники умственного труда менее дифференцированы.
UNU has also organized a training workshop on local knowledge based rehabilitation of ecosystems.
УООН организовал также учебное рабочее совещание по реабилитации экосистем на основе использования местных знаний.
UNIDO must have the fullest possible capacity to act as a knowledge based organization.
ЮНИДО должна мак симально обеспечить себе возможность действовать в качестве организации с обширной базой знаний.
And resolve to do some good work in society, spread knowledge.
И примите решение делать хорошую работу в обществе, распространять знание.
They work because they're based on some pretty basic principles about how our brains work.
Приёмы, которые работают, потому что они основаны на очень простых принципах работы мозга.
Agencies, especially UNESCO and UNICEF, and Governments should cooperate to promote the intergenerational transmission of indigenous traditional knowledge and traditional knowledge based education.
Учреждения, особенно ЮНЕСКО и ЮНИСЕФ, а также правительства должны сотрудничать в обеспечении передачи традиционных знаний от одного поколения другому поколению коренного населения и в развитии образования на базе традиционных знаний.

 

Related searches : Knowledge-based Work - Based Knowledge - Knowledge Based Industry - Knowledge-based Engineering - Evidence-based Knowledge - Knowledge Based Design - Knowledge-based Society - Knowledge-based Industries - Broad-based Knowledge - Knowledge-based Economy - Knowledge-based Systems - Knowledge Based Resources - Knowledge-based Assets - Home Based Work - Client-based Work