Translation of "based on historical" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Based - translation : Based on historical - translation : Historical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cost projections are based on historical data. | Оперативные расходы по секретариату в целом. |
Projections are based on historical data and adjusted to actual needs. | С. Расходы по поддержке программ (сбор на накладные расходы) и резерв оборотного капитала |
This formula was based on historical data on the growth of consumption of minerals, in particular, nickel. | Эта формула основывалась на исторических данных о росте потребления полезных ископаемых, в частности никеля. |
The historical stage was restored according to incomplete historical sources, rare photographs and also based on the few preserved Baroque theatres in Europe. | Историческая сцена театра была восстановлен по неполным историческим документам, редким фотографиям, а также по примеру немногих сохранившихся барочных замковых театров в Европе. |
Here's a look at how some areas of the economy could react, based on historical trends | Вот взгляд на то, как могли отреагировать некоторые области экономики в зависимости от исторических тенденций |
Their autonomy is based on the specific national, historical, cultural and other features of these regions. | Их автономия основывается на специфических национальных, исторических, культурных и других особенностях этих районов. |
This map illustrates an average range of meteorological impacts caused by El Niño based on historical data. | Данная карта демонстрирует средний диапазон метеорологического воздействия Эль Ниньо, основанного на статистических данных. |
But Portugal s debt levels are still highly problematic by historical benchmarks (based on my research with Carmen Reinhart). | Но уровень португальского долга все еще весьма проблематичен в историческом измерении (основанном на моем исследовании, сделанном вместе с Кармен Рейнхарт). |
Many of the examples are based on experiences relating to the historical legacy of racial discrimination in South Africa. | В основе многих примеров лежит опыт, связанный с историческим наследием расовой дискриминации в Южной Африке. |
Discrimination between men and women is often unintentional and tends to be based on a specific, deeply rooted historical stereotype. | Установление различий между мужчинами и женщинами часто происходит непреднамеренно и основывается на конкретном глубоко укоренившемся стереотипном мышлении. |
These are often of a fundamental character, involving issues of sovereignty, non interference, and so on, based on long established policies or historical experiences. | Они часто имеют основополагающий характер, включая вопросы суверенитета, невмешательства и так далее, и основываются на долговременной политике или историческом опыте. |
Maia Gigoberidze, founder of the Dots clothing store based in the historical part of Georgia's capital Tbilisi focussed on casual fashion. | Майя Гигоберидзе, создательница магазина одежды Dots, основанном в исторической части Тбилиси и нацеленного на повседневную одежду. |
On the historical position of Waicura . | On the historical position of Waicura . |
On the Historical Phonology of Ossetic. | On the Historical Phonology of Ossetic. |
Belgrade Bishkek Dnipropetrovsk Tbilisi, 1989 Tbilisi, 2003 (based on (based on (based on (based on (based on weight)weight)weight)volume)volume) | Тбилиси, 2003 (по объему) |
The budget provision for termination indemnities in the biennial support budget has been based on historical trends on the number of posts and actual expenditures. | Бюджетные ассигнования на выплату выходных пособий в бюджете вспомогательных расходов на двухгодичный период основаны на исторически сложившихся тенденциях, связанных с числом должностей и фактическими расходами. |
A new historical battle based on the Battle of Stamford Bridge was later released by The Creative Assembly, made available through Wargamer. | Позже новая историческая битва на Стемфордском мосту стала доступной посредством Wargamer. |
The present practice of seeking reimbursement of programme support costs based on historical data has resulted in an under recovery of expenditure. | Нынешняя практика возмещения вспомогательных расходов по программам на основе исторических данных привела к недостаточному возмещению затрат. |
For library documents of a historical character, permanent export is also exceptional, on decision of the Government based on the proposal of the Ministry of Culture. | Глава 3 Государства члены Европейского Cоюза |
Fazal Abbas ( fazlabas), a Mumbai based Twitter user, brought some historical perspective to the ongoing discourse | Фазаль Амбас ( fazlabas), пользователь Twitter из Мумбая, принес в дискуссию историческую перспективу |
Concentrates on the historical, or Eastern Galicia. | Concentrates on the historical, or Eastern Galicia. |
(d) Historical perspective on proposed article 9 | d) История предлагаемой статьи 9 |
Director Wen Deguang said that despite the posters, Chiang is a key figure in the movie and the story is based on historical fact. | Режиссер Вэн Дегуан заявил, что, несмотря на постеры , главной фигурой в фильме является Чан и история основана на историческом факте. |
Historical sources Biographers of Sai Baba (e.g., Govindrao Raghunath Dabholkar, Acharya Ekkirala Bharadwaja, Smriti Srinivas, Antonio Rigopolous) have based their writing on primary sources. | Биографы Саи Бабы из Ширди (например, Govindrao Raghunath Dabholkar, Acharya Ekkirala Bharadwaja, Smriti Srinivas, Antonio Rigopolous) основывались на рассказах людей, знавших и говоривших с Саи Бабой. |
In the 19th century, Bjørnstjerne Bjørnson wrote an historical drama based on the life of the king, with incidental music composed by Edvard Grieg. | В XIX веке Бьёрнстьерне Мартинус Бьёрнсон написал историческую сагу драму, основанную на жизни короля Сигурда I Сигурд Крестоносец (Sigurd Jorsalafar). |
information on historical trends (e.g. 1970 1990), specifically | информация об исторических тенденциях (например, 1970 1990), например |
historical | Описания типов |
The criteria used in granting certain States permanent membership were based on historical events and the military and nuclear capacities of the States in question. | Критерии, использовавшиеся при предоставлении некоторым государствам статуса постоянных членов, были основаны на исторических событиях и на военном и ядерном потенциале этих государств. |
The secretary of the Working Party on the Transport of Dangerous Goods (WP.15) recalled the historical context of these proposals based on the work of OECD and PIARC. | Секретарь Рабочей группы по перевозкам опасных грузов (WP.15) напомнил, в каком историческом контексте были подготовлены эти предложения, основанные на наработках ОЭСР и ПМАДК. |
The approximate value of the Agency apos s stocks and inventories based on the historical procurement costs as at 31 December 1993 amounted to 24.3 million. | Приблизительная стоимость товарно материальных запасов Агентства на основе первоначальной стоимости закупок по состоянию на 31 декабря 1993 года составила 24,3 млн. долл. США. |
Figure 1 indicates historical trends from 1985 to 1993 in the emissions of greenhouse gases given as CO2 equivalents, based on Global Warming Potential (GWP) values. | 5. На рисунке 1 показаны хронологические тенденции выбросов парниковых газов в период 1985 1993 годов в эквиваленте CO2 на основе величин потенциала глобального потепления (ПГП). |
He also focused on ethical considerations in historical analysis. | He also focused on ethical considerations in historical analysis. |
geopolitical and historical briefings on the area of operations | изучение геополитических реалий и истории района проведения операций (ознакомительные лекции) |
However, Strahov Monastery doesn t rest on its historical laurels. | Вместе с тем Страговский монастырь жив не одним только славным прошлым. |
Historical accuracy The historical Munro married Florence Beryl Martyn on 6 August 1925, whom he divorced in 1950 51. | Реально живший Монро женился на Флоренс Берил Мартин (Florence Beryl Martyn) в 1925, и развелся в 1950 51. |
The Vienna document enhances the opportunity for a genuine communication among societies based upon different historical and cultural backgrounds. | Венский документ укрепляет возможности для истинного диалога между обществами, имеющими различные исторические и культурные корни. |
Historical photo. | Историческое фото. |
Historical Novel. | Historical Novel. |
Historical background | ВВЕДЕНИЕ |
Historical Maps | Историческая карта |
One is based on number the other is based on form. | В основе одной модели лежит число в основе другой форма. |
(based on Gentoo Linux), and Foresight Linux (based on rPath Linux). | Cyclic rolling distributions) основан на цикличной рабочей (англ. |
Based on what? | Основываясь на чём? |
Based on what? | Это почему? |
118. Although the Marketing Section had based its forecast on historical trends of sales, some National Committees were consigned more products through reorders than they could handle. | 118. Хотя Секция маркетинга в своих прогнозах опиралась на тенденции в продажах в прошлом, некоторые национальные комитеты через дополнительные заказы получили больше товаров, чем они в состоянии реализовать. |
Related searches : Based On - Judging Based On - Based On Instructions - Based On Quotation - Based On Receipt - Paid Based On - Based On Appearance - Policies Based On - Based On Design - Estimates Based On - Justified Based On - Directly Based On - Based On Alcohol