Translation of "based on research" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The theory is based on thorough research.
Теория базируется на тщательных исследованиях.
The point is a simple one All research is based on prior research.
Суть проста все исследования основываются на проведенных ранее.
Research continues on a ground based kinetic kill interceptor based on a solid fuel missile system.
Дальнейшие исследования посвящены наземному перехватчику кинетического поражения, который базируется на ракетной системе, работающей на твердом топливе.
So based on the research by Marcelo Coelho from MlT,
Опираясь на исследование Марсельо Коэльо из Массачусетского института технологии,
It's based on hundreds of hours of research, of practice.
Она основана на сотнях часов исследований и практики.
The research we commissioned was based on the limited data available.
Заказанное нами исследование основывалось на ограниченных данных.
Its implementation would be based on a mixture of desk based research, interviews and a workshop.
Оно вынесло ряд следующих конкретных замечаний
My work, like the work of my predecessors, is based on research.
Моя работа, как и работа моих предшественников, основана на исследованиях.
It was based on a misrepresentation of the findings of the research.
Он был основан на неверной интерпретации результатов исследования.
Monograph about the duchess, based on thorough research of archives, in Czech.
Monograph about the duchess, based on thorough research of archives, in Czech.
The Ifo Institute for Economic Research is a Munich based research institution.
Институт экономических исследований () экономическое научно исследовательское учреждение в Германии.
This information is based on our research and on reports by the IDF spokesperson herself.
Эта информация основана на результатах наших расследований и на сообщениях представителя ИДФ.
Now based on this question, we've been working on a lot of different research projects.
Исходя из этого, мы работаем над множеством исследовательских проектов.
Part of my research work is based on of all subjects intercultural sensitivity.
Часть моей исследовательской работы основана на межкультурных проблемах.
A related criticism addresses the form of research on which the theories are based.
Автор рассматривает и анализирует множество конспирологических теорий, начиная с нападения на Пёрл Харбор.
The decision to lower the level for novice drivers is based on scientific research.
Национальные требования в области безопасности дорожного движения
Produce original analysis, research, and reporting based on our coverage of the Russian language Internet.
Производить оригинальный анализ, исследования и репортажи на основе нашего освещения русскоязычного интернетаt.
Crystal Dynamics based Soul Reaver on Silicon Knights' research of vampire mythology for Blood Omen .
Crystal Dynamics создавала Soul Reaver на основе исследований Silicon Knights на тему вампирской мифологии, которую они проводили для Blood Omen .
It claimed based on Sculley's own research that Pepsi Cola tasted better than Coca Cola.
На основе собственных исследований он утверждал, что на вкус Pepsi Cola гораздо лучше Coca Cola.
Czech oncological centres can offer clients highly advanced treatments based on the latest medical research.
Чешские онкологические центры могут предложить клиентам высокий уровень противоопухолевого лечения на основе новейших медицинских открытий.
And that all decisions should be based upon research.
И все решения должны быть основаны на исследованиях.
The Study programmesof the university sector are research based.
Заявление по форме, установленной Венгерским фондом стипендий (HSB).
Based on my year long research on Egyptian security sector reform, this faction is already the most powerful.
Основываясь на моем годичном исследовании реформ египетского сектора безопасности, эта фракция уже на сегодняшний день является самой могущественной.
Capacity building support capacity building on gender mainstreaming based on lessons learned from applied research and knowledge management.
укрепление потенциала поддержка в деле укрепления потенциала в контексте актуализации гендерной проблематики на основе уроков, извлеченных из итогов прикладных исследований и благодаря более эффективному использованию знаний
Any new regulatory requirements should be based on all available scientific research, particularly the worldwide coordinated research or expertise resulting from IHRA, ISO,
Любые новые нормативные требования должны основываться на всех имеющихся результатах научных исследований, в частности исследований, координируемых во всем мире, или на специальных знаниях МОНИС, ИСО и т.д.
Much of modern American technological progress is based on government funded research in biotechnology or defense.
Большая доля нынешнего американского прогресса в технологии основана на финансируемых правительством научных исследованиях в области биотехнологий и обороны.
The following summary is based on an overview of research results given by Lohmann et al.
Следующий перечень основан на результатах исследований компании Lohmann и др.
Study into the cardioprotective effects of resveratrol is based on the research of Dipak K. Das.
Исследования на других моделях также показали антидиабетические эффекты ресвератрола.
Based on the research findings, the second phase of the project will address the needs identified.
На основе данных этих исследований в ходе второго этапа проекта будут решаться выявленные задачи.
These investments reaffirm the strategic role of space activities in a Canadian economy based on research.
Эти инвестиции вновь указывают на стратегическую роль космической деятельности в канадской экономике, основанную на исследованиях.
The major requirement is completion of a dissertation based on original research that is publicly defended.
Основные требования составление диссертации на оригинальную тему, с прохождением публичной защиты.
They based their conclusions on new research for the Copenhagen Consensus project by Australian economist Kym Anderson.
Они основали свои заключения на новом исследовании проекта Копенгагенский консенсус , проведенного австралийским экономистом Кимом Андерсоном.
On the other hand, the basic mechanism view is more experimentally oriented in that it is based on memory research.
С другой стороны, точка зрения об основном механизме больше основана на экспериментах по исследованию памяти.
These rules were based on some research Warner Bros. had done on the habits and attitudes of typical teenage girls.
Эти правила были основаны на некоторых исследованиях Warner Bros, основанных на привычках и взглядах типичных девочек подростков.
Alexander Sodiqov is based at the University of Toronto but is nevertheless a Tajik national whose research interests are based on Central Asia and Tajikistan.
Александр Садыков базируется в университете Торонто, но он, тем не менее,гражданин Таджикистана, чьи исследовательские интересы базируются в Центральной Азии и Таджикистане.
Belgrade Bishkek Dnipropetrovsk Tbilisi, 1989 Tbilisi, 2003 (based on (based on (based on (based on (based on weight)weight)weight)volume)volume)
Тбилиси, 2003 (по объему)
But Portugal s debt levels are still highly problematic by historical benchmarks (based on my research with Carmen Reinhart).
Но уровень португальского долга все еще весьма проблематичен в историческом измерении (основанном на моем исследовании, сделанном вместе с Кармен Рейнхарт).
I thought otherwise, based on research underlying my 2009 book with Carmen M. Reinhart, This Time is Different.
Я придерживался другого мнения, основанного на исследовании, лежащем в основе моей совместной с Кармен Райнхарт книги В этот раз все по другому 2009 года.
A part of the presentation was based on her recent research into combating the financing of global terrorism.
Часть выступления была основана на результатах ее недавнего исследования усилий по борьбе с финансированием глобального терроризма.
(1994), Poverty Statistics in the Late 1980s Research based on micro data, Theme 3 Series C, Eurostat, Luxembourg.
(1994), Poverty Statistics in the Late 1980s Research based on micro data, Theme 3 Series C, Eurostat, Luxembourg.
Allocating funding and technical support to research and programmes that focus on immigrant populations and gender based violence.
выделить средства и обеспечить техническую поддержку для ведения научно исследовательских работ и осуществления программ, в которых основное внимание уделялось бы иммигрантам и гендерному насилию
In addition, a graduate level course, Ecology and Peace, based on this research and writing is being planned.
Кроме того, планируется провести курс по теме quot Экология и мир quot для аспирантов, который будет основан на материалах этого исследования и публикациях.
60 State Research Centres (Centres of Excellence),based on world leading institutions, were established recently toimprove science management.
Для совершенствования управления наукой и в соответствии со стандартами ведущих институтов миранедавно были созданы 60 государственных исследовательскихцентров.
The research community should be asked to draw up awhether lists of priority research needs require any adaptation in the light of , based on the EFSOS analysis.
Аналитическая работа в связи с потребностями, определенными в ПИЛСЕ.
This has included significant investment in knowledge, research and evidence based practice.
Это связано со значительными инвестициями в сферу знаний, научных исследований и практики, опирающейся на доказательную базу.

 

Related searches : Based On - Evidence-based Research - Research-based Evidence - Desk-based Research - Action Based Research - Survey Based Research - Research-based Company - Research-based Methodology - Research Based Teaching - Field-based Research - On Research - Based On Historical - Judging Based On - Based On Instructions