Translation of "basis for this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Basis - translation : Basis for this - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's your basis for saying this? | На каком основании вы это говорите? |
There is no basis for this statement. | Не существует никаких оснований для этого утверждения. |
What is the basis for this assumption? | На чем основано такое мнение? |
The basis for this cooperation must be altruism. | Основой этого сотрудничества должен стать альтруизм. |
This is an important basis for self assessment. | Она обеспечивает необходимую основу для самооценки. |
This provides the basis for optimal machine accuracy | Это обеспечивает основу для точности машина оптимальный |
There seemed to be some basis for this scare. | Похоже, что существовало и некоторое основание для этой паники. |
However, there is no firm basis for this projection. | США на временный персонал общего назначения. |
This is the most fundamental democratic basis for membership. | Этот принцип является самой прочной демократической основой для членства. |
This summary will form the basis for the session report. | Это резюме ляжет в основу доклада о работе сессии. |
This experience could then form the basis for universal principles. | Этот опыт затем может стать основой для разработки универсальных принципов. |
This Convention provides a good legal basis for such cooperation. | Эта Конвенция предоставляет хорошую правовую основу для такого сотрудничества. |
The present Framework agreement provides a good basis for this. | Нынешнее рамочное соглашение дает хорошую для этого основу. |
However, the political basis for this endeavour must be broadened. | Однако политическая основа для этого процесса должна быть расширена. |
This text will be the basis for our future work. | Этот текст послужит основой нашей будущей деятельности. |
This aggregated data is the basis for an annual publication. | Эти обобщенные данные используются в качестве основы для ежегодной публикации. |
All SIDS have the basis for this level of connectivity. | Все СИДС имеют базу для такого уровня связи. |
This is the only solid basis for progress and development. | Это единственная прочная основа для прогресса и развития. |
And this should be the basis for reactivating North South cooperation. | И это должно быть также основой для активизации сотрудничества между Севером и Югом. |
Precisely for this reason, it also requires a broadly shared ethical basis. | Именно по этой причине, для его строительства также необходим совместный широкий этический плацдарм. |
This agreement has provided the basis for talks on long term arrangements. | Это соглашение заложило основы для переговоров по долгосрочным договоренностям. |
The Convention constitutes the legal basis for the realization of this goal. | Данная Конвенция представляет собой правовую основу для достижения этой цели. |
OPS will reimburse UNDP, on a pro rata basis, for this access. | УОП будет возмещать ПРООН на пропорциональной основе соответствующие расходы, связанные с возможностью участия в этой программе. |
This provides a sound basis for the formulation of demand reduction strategies. | Это создаст прочную основу для разработки стратегии по сокращению спроса. |
This restructuring has provided a solid basis for improving effectiveness and coordination. | Подобная структурная перестройка обеспечила прочную основу для совершенствования эффективности и координации. |
UNOPS shall reimburse UNDP, on a pro rata basis, for this access. | УОП ООН возмещает ПРООН на пропорциональной основе соответствующие расходы, связанные с возможностью участия в этой программе. |
Selection of applications this is the basis for management of the project. | Выбор приложений это основа для управления проектом. |
basis for the appraisals. | это возможно, служить основой для аттестации. |
This has no basis in fact. | Это никак не опирается на факты. |
We are convinced that this mandate remains the best basis for initiating negotiations. | В случае ДЗПРМ мы уже давно полагаем, что это соглашение стало бы кардинальным шагом по пути к ликвидации ядерного оружия, перекрыв кран для производства материала, необходимого для его изготовления. |
On this basis I ask members for their support in the forthcoming elections. | И поэтому я прошу поддержки членов на предстоящих выборах. |
Performance indicators for this new function will be developed on an experimental basis. | Применительно к этой новой функции будут разработаны экспериментальные показатели эффективности. |
A concrete modality for achieving this should be explored on an urgent basis. | Конкретные условия осуществления этого предложения заслуживают безотлагательного рассмотрения. |
The basis for this should be very simple everyone living on this planet has a responsibility for its sustainable growth. | Основа для этого должна быть очень простой каждый, живущий на этой планете, несет ответственность за ее устойчивый рост. |
This is the basis for the position advanced by Chile and Argentina for their territorial claims. | Именно этот факт является основой территориальных претензий на полуостров со стороны Аргентины и Чили. |
This tool, called the Demand Reduction Index, is the basis for the analysis presented in this report. | Этот инструмент, именуемый индексом сокращения спроса, послужил основой для анализа, представленного в настоящем докладе. |
Uncovering a basis for blackmail. | он находит почву для шантажа. |
This draft may indeed become a good basis for further discussion, and we also hope that it might be used as the basis this year for a final First Committee resolution on rationalization. | Этот проект может действительно стать хорошей основой для дальнейшей дискуссии, и мы надеемся, что его можно было бы использовать в этом году в качестве основы для окончательной резолюции Первого комитета по рационализации. |
This is the basis of my work. | С 1916 года жил в Средней Азии. |
On this basis there are plans to | В этой связи имеются планы по |
This is strictly on an intellectual basis. | Здесь все строго и порядочно |
This would provide a more detailed basis for the assessment of potential humanitarian impact. | Это обеспечило бы более детальную основу для оценки потенциального гуманитарного воздействия. |
The study would provide the basis for a future training programme in this area. | Результаты исследования послужат основой для разработки в будущем учебной программы в этой области. |
This Act has been used as a basis for the prosecution of individual women. | Этот закон используется в качестве основы для судебного преследования женщин. |
The existing international climate provides the necessary basis for cooperative action to this end. | Существующий международный климат дает необходимую основу для совместных действий в этих целях. |
Related searches : Basis For - From This Basis - Upon This Basis - On This Basis - For This - Calculation Basis For - Basis For Liability - Basis For Charging - Basis For Invoicing - For-profit Basis - Essential Basis For - Basis For Pricing - Common Basis For - Basis For Determination